LYRIC

Eng - Thai

I washed my hands of us at the club
ฉันตัดสินใจเลิกกับคุณที่คลับ
You made a mess of me
คุณทำให้ชีวิตฉันสับสนวุ่นวาย
I pictured you with other girls in love
ฉันจินตนาการถึงภาพคุณที่มีความรักกับผู้หญิงคนอื่น
Then threw up on the street
แล้วคุณก็เทความรักไปแบบทิ้งๆ ขว้างๆ
Like waiting for a bus that never shows
รอรักจากคุณก็เหมือนกับการไปรอรถเมย์ผิดป้าย
You just start walkin’ on
คุณแค่พึ่งจะเริ่มสนุกกับมัน
They say that if it’s right, you know
มีคนกล่าวว่าคุณจะรู้เองหากมันถึงเวลาที่ใช่
Each bar plays our song
ไปเที่ยวบาร์ไหนๆ ก็เปิดแต่เพลงที่เราชอบฟัง
Nothing has ever felt so wrong
ไม่มีอะไรรู้สึกผิดไปมากกว่านี้อีกแล้ว

Oh, my, love is a lie
ความรักของฉันเป็นแค่เรื่องโกหก
Shit my friends say to get me by
เพื่อนๆ ของฉันคอยพูดปลอบใจ
It hits different
มันแตกต่างจากครั้งก่อนๆ
It hits different this time
ผิดหวังกับความรักในครั้งนี้มันต่างออกไป
Catastrophic blues
มันเป็นความรู้สึกที่โคตรจะเศร้า
Movin’ on was always easy for me to do
การทำใจลืมใครสักคนเป็นเรื่องง่ายสำหรับฉันเสมอ
It hits different
แต่ครั้งนี้มันไม่เหมือนกับทุกๆ ครั้ง
It hits different ’cause it’s you
มันต่างออกไปก็เพราะว่าเป็นคุณ

I used to switch out these Kens, I’d just ghost
ฉันเคยสับรางรถไฟมามากมาย แล้วฉันก็เทพวกเขาไป
Rip the band-aid off and skip town like an asshole outlaw
ไม่ทันได้หายเจ็บดีฉันก็ย้ายเมืองหนีเหมือนกับพวกนอกกฎหมาย
Freedom felt like summer then on the coast
มีความเป็นอิสระรู้สึกเหมือนอยู่แถวๆ ริมทะเลในหน้าร้อน
Now the sun burns my heart and the sand hurts my feelings
แต่ตอนนี้แสงแดดกำลังเผาหัวใจ และหาดทรายกำลังทำร้ายความรู้สึกฉัน (แสงแดดและหาดทรายเคยเปรียบเหมือนการมีอิสระ แต่ตอนนี้ความมีอิสระมันกลับกลายมาเป็นความเหงา ความโดดเดี่ยว)
And I never don’t cry (And I never don’t cry) at the bar
และฉันร้องไห้เสียใจ (ไม่เคยจะไม่เสียใจ) อยู่ที่บาร์
Yeah, my sadness is contagious (My sadness is contagious)
ความเศร้าของฉันกำลังแพร่กระจายไปหาคนอื่น (ความเศร้าของฉันเป็นเหมือนโรคติดต่อ)
I slur your name ’til someone puts me in a car
ฉันพร่ำเพ้อถึงแต่คุณจนมีคนจับฉันขึ้นรถ
I stopped receiving invitations
ฉันเป็นคนไม่มีสังคมอีกต่อไป

Oh, my, love is a lie
ความรักของฉันเป็นแค่เรื่องโกหก
Shit my friends say to get me by
เพื่อนๆ ของฉันคอยพูดปลอบใจ
It hits different
มันแตกต่างจากครั้งก่อนๆ
It hits different this time
ผิดหวังกับความรักในครั้งนี้มันต่างออกไป
Catastrophic blues
มันเป็นความรู้สึกที่โคตรจะเศร้า
Movin’ on was always easy for me to do
การทำใจลืมใครสักคนเป็นเรื่องง่ายสำหรับฉันเสมอ
It hits different
แต่ครั้งนี้มันไม่เหมือนกับทุกๆ ครั้ง
It hits different ’cause it’s you
มันต่างออกไปก็เพราะว่าเป็นคุณ

(‘Cause it’s you)
(เพราะว่าเป็นคุณ)

I find the artifacts, cried over a hat
ฉันหาของๆ คุณ นั่งร้องไห้อยู่กับหมวกที่ฉันเจอ
Cursed the space that I needed
ด่าตัวเองกับระยะห่างระหว่างเราที่ฉันอยากได้นักหนา
I trace the evidence, make it make some sense
ฉันพยายามหาหลักฐานที่ทำให้มันสมเหตุสมผล
Why the wound is still bleedin’
ว่าทำไมฉันถึงลืมคุณไม่ได้สักที
You were the one that I loved
คุณเคยเป็นคนที่ฉันรัก
Don’t need another metaphor, it’s simple enough
ไม่ต้องยกคำใดมาเปรียบเทียบ มันไม่ได้ยากเกินกว่าจะเข้าใจ
A wrinkle in time like the crease by your eyes
เป็นรอยแผลไปตามเวลาเหมือนกับรอยขอบตาบนหน้าคุณ
This is why they shouldn’t kill off the main guy
นี่คือเหตุผลว่าทำไมพวกเขาควรตัดตัวสำรองไปก่อน
Dreams of your hair and your stare and sense of belief
ฝันถึงเส้นผมของคุณ สายตาที่จ้องมองมา และความรู้สึกที่เชื่อ-
In the good in the world, you once believed in me
ในสิ่งดีๆ ที่อยู่บนโลกใบนี้ ครั้งหนึ่งคุณเคยเชื่อมั่นในตัวฉัน
And I felt you and I held you for a while
ฉันเคยรู้สึกถึงคุณ และได้กอดคุณอยู่พักหนึ่ง
Bet I could still melt your world
ฉันพนันเลยว่าในใจคุณยังมีฉันกวนใจคุณอยู่
Argumentative, antithetical dream girl
ผู้หญิงที่ชอบเถียง ผู้หญิงที่ไม่เหมือนกับที่คุณฝันไว้

I heard your key turn in the door down the hallway
ฉันได้ยินเสียงคุณไขกุญแจอยู่หน้าห้อง
Is that your key in the door?
กุญแจที่กำลังเสียบลูกบิดประตูใช่ของคุณหรือเปล่า
Is it okay? Is it you?
เปิดได้มั้ย ใช่คุณมั้ยนะ
Or have they come to take me away?
หรือพวกเขากำลังจะมาเอาตัวฉันไป
To take me away
มาจับตัวฉันไป

Oh, my, love is a lie
ความรักของฉันเป็นแค่เรื่องโกหก
Shit my friends say to get me by
เพื่อนๆ ของฉันคอยพูดปลอบใจ
It hits different (It hits different)
มันแตกต่างจากครั้งก่อนๆ (มันไม่เหมือนเดิม)
It hits different this time
ผิดหวังกับความรักในครั้งนี้มันต่างออกไป
Catastrophic blues
มันเป็นความรู้สึกที่โคตรจะเศร้า
Movin’ on was always easy for me to do
การทำใจลืมใครสักคนเป็นเรื่องง่ายสำหรับฉันเสมอ
It hits different (It hits different)
แต่ครั้งนี้มันไม่เหมือนกับทุกๆ ครั้ง (มันไม่เหมือนเดิม)
It hits different ’cause it’s you
มันต่างออกไปก็เพราะว่าเป็นคุณ

Oh, my, love is a lie
ความรักของฉันเป็นแค่เรื่องโกหก
Shit my friends say to get me by
เพื่อนๆ ของฉันคอยพูดปลอบใจ
‘Cause it’s you
เพราะว่าเป็นคุณ
Catastrophic blues
มันเป็นความรู้สึกที่โคตรจะเศร้า
Movin’ on was always easy for me to do
การทำใจลืมใครสักคนเป็นเรื่องง่ายสำหรับฉันเสมอ
It hits different (Yeah)
แต่ครั้งนี้มันไม่เหมือนกับทุกๆ ครั้ง
It hits different ’cause it’s you
มันต่างออกไปก็เพราะว่าเป็นคุณ

Eng

I washed my hands of us at the club
You made a mess of me
I pictured you with other girls in love
Then threw up on the street
Like waiting for a bus that never shows
You just start walkin’ on
They say that if it’s right, you know
Each bar plays our song
Nothing has ever felt so wrong

Oh, my, love is a lie
Shit my friends say to get me by
It hits different
It hits different this time
Catastrophic blues
Movin’ on was always easy for me to do
It hits different
It hits different ’cause it’s you

I used to switch out these Kens, I’d just ghost
Rip the band-aid off and skip town like an asshole outlaw
Freedom felt like summer then on the coast
Now the sun burns my heart and the sand hurts my feelings
And I never don’t cry (And I never don’t cry) at the bar
Yeah, my sadness is contagious (My sadness is contagious)
I slur your name ’til someone puts me in a car
I stopped receiving invitations

Oh, my, love is a lie
Shit my friends say to get me by
It hits different
It hits different this time
Catastrophic blues
Movin’ on was always easy for me to do
It hits different
It hits different ’cause it’s you

(‘Cause it’s you)

I find the artifacts, cried over a hat
Cursed the space that I needed
I trace the evidence, make it make some sense
Why the wound is still bleedin’
You were the one that I loved
Don’t need another metaphor, it’s simple enough
A wrinkle in time like the crease by your eyes
This is why they shouldn’t kill off the main guy
Dreams of your hair and your stare and sense of belief
In the good in the world, you once believed in me
And I felt you and I held you for a while
Bet I could still melt your world
Argumentative, antithetical dream girl

I heard your key turn in the door down the hallway
Is that your key in the door?
Is it okay? Is it you?
Or have they come to take me away?
To take me away

Oh, my, love is a lie
Shit my friends say to get me by
It hits different (It hits different)
It hits different this time
Catastrophic blues
Movin’ on was always easy for me to do
It hits different (It hits different)
It hits different ’cause it’s you

Oh, my, love is a lie
Shit my friends say to get me by
‘Cause it’s you
Catastrophic blues
Movin’ on was always easy for me to do
It hits different (Yeah)
It hits different ’cause it’s you

Thai

ฉันตัดสินใจเลิกกับคุณที่คลับ
คุณทำให้ชีวิตฉันสับสนวุ่นวาย
ฉันจินตนาการถึงภาพคุณที่มีความรักกับผู้หญิงคนอื่น
แล้วคุณก็เทความรักไปแบบทิ้งๆ ขว้างๆ
รอรักจากคุณก็เหมือนกับการไปรอรถเมย์ผิดป้าย
คุณแค่พึ่งจะเริ่มสนุกกับมัน
มีคนกล่าวว่าคุณจะรู้เองหากมันถึงเวลาที่ใช่
ไปเที่ยวบาร์ไหนๆ ก็เปิดแต่เพลงที่เราชอบฟัง
ไม่มีอะไรรู้สึกผิดไปมากกว่านี้อีกแล้ว

ความรักของฉันเป็นแค่เรื่องโกหก
เพื่อนๆ ของฉันคอยพูดปลอบใจ
มันแตกต่างจากครั้งก่อนๆ
ผิดหวังกับความรักในครั้งนี้มันต่างออกไป
มันเป็นความรู้สึกที่โคตรจะเศร้า
การทำใจลืมใครสักคนเป็นเรื่องง่ายสำหรับฉันเสมอ
แต่ครั้งนี้มันไม่เหมือนกับทุกๆ ครั้ง
มันต่างออกไปก็เพราะว่าเป็นคุณ

ฉันเคยสับรางรถไฟมามากมาย แล้วฉันก็เทพวกเขาไป
ไม่ทันได้หายเจ็บดีฉันก็ย้ายเมืองหนีเหมือนกับพวกนอกกฎหมาย
มีความเป็นอิสระรู้สึกเหมือนอยู่แถวๆ ริมทะเลในหน้าร้อน
แต่ตอนนี้แสงแดดกำลังเผาหัวใจ และหาดทรายกำลังทำร้ายความรู้สึกฉัน (แสงแดดและหาดทรายเคยเปรียบเหมือนการมีอิสระ แต่ตอนนี้ความมีอิสระมันกลับกลายมาเป็นความเหงา ความโดดเดี่ยว)
และฉันร้องไห้เสียใจ (ไม่เคยจะไม่เสียใจ) อยู่ที่บาร์
ความเศร้าของฉันกำลังแพร่กระจายไปหาคนอื่น (ความเศร้าของฉันเป็นเหมือนโรคติดต่อ)
ฉันพร่ำเพ้อถึงแต่คุณจนมีคนจับฉันขึ้นรถ
ฉันเป็นคนไม่มีสังคมอีกต่อไป

ความรักของฉันเป็นแค่เรื่องโกหก
เพื่อนๆ ของฉันคอยพูดปลอบใจ
มันแตกต่างจากครั้งก่อนๆ
ผิดหวังกับความรักในครั้งนี้มันต่างออกไป
มันเป็นความรู้สึกที่โคตรจะเศร้า
การทำใจลืมใครสักคนเป็นเรื่องง่ายสำหรับฉันเสมอ
แต่ครั้งนี้มันไม่เหมือนกับทุกๆ ครั้ง
มันต่างออกไปก็เพราะว่าเป็นคุณ

(เพราะว่าเป็นคุณ)

ฉันหาของๆ คุณ นั่งร้องไห้อยู่กับหมวกที่ฉันเจอ
ด่าตัวเองกับระยะห่างระหว่างเราที่ฉันอยากได้นักหนา
ฉันพยายามหาหลักฐานที่ทำให้มันสมเหตุสมผล
ว่าทำไมฉันถึงลืมคุณไม่ได้สักที
คุณเคยเป็นคนที่ฉันรัก
ไม่ต้องยกคำใดมาเปรียบเทียบ มันไม่ได้ยากเกินกว่าจะเข้าใจ
เป็นรอยแผลไปตามเวลาเหมือนกับรอยขอบตาบนหน้าคุณ
นี่คือเหตุผลว่าทำไมพวกเขาควรตัดตัวสำรองไปก่อน
ฝันถึงเส้นผมของคุณ สายตาที่จ้องมองมา และความรู้สึกที่เชื่อ-
ในสิ่งดีๆ ที่อยู่บนโลกใบนี้ ครั้งหนึ่งคุณเคยเชื่อมั่นในตัวฉัน
ฉันเคยรู้สึกถึงคุณ และได้กอดคุณอยู่พักหนึ่ง
ฉันพนันเลยว่าในใจคุณยังมีฉันกวนใจคุณอยู่
ผู้หญิงที่ชอบเถียง ผู้หญิงที่ไม่เหมือนกับที่คุณฝันไว้

ฉันได้ยินเสียงคุณไขกุญแจอยู่หน้าห้อง
กุญแจที่กำลังเสียบลูกบิดประตูใช่ของคุณหรือเปล่า
เปิดได้มั้ย ใช่คุณมั้ยนะ
หรือพวกเขากำลังจะมาเอาตัวฉันไป
มาจับตัวฉันไป

ความรักของฉันเป็นแค่เรื่องโกหก
เพื่อนๆ ของฉันคอยพูดปลอบใจ
มันแตกต่างจากครั้งก่อนๆ (มันไม่เหมือนเดิม)
ผิดหวังกับความรักในครั้งนี้มันต่างออกไป
มันเป็นความรู้สึกที่โคตรจะเศร้า
การทำใจลืมใครสักคนเป็นเรื่องง่ายสำหรับฉันเสมอ
แต่ครั้งนี้มันไม่เหมือนกับทุกๆ ครั้ง (มันไม่เหมือนเดิม)
มันต่างออกไปก็เพราะว่าเป็นคุณ

ความรักของฉันเป็นแค่เรื่องโกหก
เพื่อนๆ ของฉันคอยพูดปลอบใจ
เพราะว่าเป็นคุณ
มันเป็นความรู้สึกที่โคตรจะเศร้า
การทำใจลืมใครสักคนเป็นเรื่องง่ายสำหรับฉันเสมอ
แต่ครั้งนี้มันไม่เหมือนกับทุกๆ ครั้ง
มันต่างออกไปก็เพราะว่าเป็นคุณ

ให้คะแนนสำหรับคำแปลเพลงนี้

คะแนนเฉลี่ย 5 คะแนน, จำนวนคนโหวต 2 คน

กดโหวตคนแรกเพื่อเป็นกำลังใจให้กับผู้แปล

เขียนข้อเสนอแนะของท่านเพื่อให้เราทำการแก้ไข และปรับปรุงให้ดียิ่งขึ้น

Comments are off this post

💙 หมวดหมู่

แปลเพลงสากล ยุค 50 แปลเพลงสากล ยุค 60 แปลเพลงสากล ยุค 70 แปลเพลงสากล ยุค 80 แปลเพลงสากล ยุค 90 แปลเพลงสากล ยุค 2000+ เพลงรักสากลแปลไทย เพลงสากลอกหักแปลไทย เนื้อเพลงสากลแปลไทย