LYRIC

Eng - Thai

I wake up, with bloodshot eye
ฉันตื่นขึ้นมากับนัยน์ตาที่แดงก่ำ
Struggle to memorize
พยายามจะนึกอะไรให้ออก
The way it felt between your thighs
ความรู้สึกของเรื่องราวบนเตียงระหว่างเรานั้น
Pleasure that made you cry
มันฟินจนคุณน้ำตาไหล
It feels so good to be bad
รู้สึกดีที่ได้ทำตัวแย่ๆ
Not worth the aftermath, after that, after that
แต่มันไม่คุ้มกับสิ่งที่ตามมาเลย และหลังจากนั้น
Try to get you back
ฉันก็ต้องพยายามตามง้อคุณกลับมา


I still don’t have a reason
ฉันยังไม่มีเหตุผลอะไร
And you don’t have the time
และคุณเองก็ไม่มีเวลา
And it really makes me wonder if I ever gave a fuck about you
มันทำให้ฉันอดสงสัยไม่ได้จริงๆ เลยว่า ฉันเคยใส่ใจคุณบ้างหรือเปล่า


Give me something to believe in
ทำให้ฉันเชื่อใจคุณหน่อยสิ
‘Cause I don’t believe in you anymore, anymore
เพราะฉันไม่เชื่อใจคุณอีกต่อไปแล้ว
I wonder if it even makes a difference to try
ฉันอดสงสัยไม่ได้ว่าหากฉันลองจะเปลี่ยนคุณได้มั้ย
Yeah, so this is goodbye
ถ้างั้นขอลาเลยแล้วกัน


God damn my spinning head
ให้ตายเถอะสับสนไปหมด
Decisions that made my bed
กับสิ่งที่ฉันตัดสินใจลงไป
Now I must lay in it
ตอนนี้ฉันต้องมาทนอยู่กับมัน
And deal with things I left unsaid
และอยู่กับสิ่งที่ฉันคิด แต่ไม่ได้พูดออกไป
I want to dive into you
ฉันอยากจะอยู่กับคุณ
Forget what you’re going through
ลืมสิ่งที่คุณกำลังจะพบเจอ
I get behind, make your move
จะคอยสนับสนุน ช่วยให้คุณก้าวต่อไป
Forget about the truth
ลืมความจริงไปให้หมด


I still don’t have a reason
ฉันยังไม่มีเหตุผลอะไร
And you don’t have the time
และคุณเองก็ไม่มีเวลา
And it really makes me wonder if I ever gave a fuck about you
มันทำให้ฉันอดคิดไม่ได้จริงๆ เลยว่า ฉันเคยใส่ใจคุณบ้างหรือเปล่า


Give me something to believe in
ทำให้ฉันเชื่อใจคุณหน่อยสิ
‘Cause I don’t believe in you anymore, anymore
เพราะว่าฉันไม่เชื่อใจคุณอีกต่อไปแล้ว
I wonder if it even makes a difference
ฉันสงสัยมันจะเปลี่ยนคุณได้มั้ย
It even makes a difference to try, yeah
หรือมันยังคุ้มที่จะลองพยายาม
And it’s over, hurt feeling?
และมันจบแล้วใช่มั้ย ความรู้สึกที่เจ็บปวดนี้
But I don’t believe it’s true anymore, anymore
แต่ฉันก็ไม่เชื่อว่ามันเป็นเรื่องจริงอยู่ดี
I wonder if it even makes a difference to cry
ฉันอดสงสัยไม่ได้ว่าหากฉันร้องไห้จะเปลี่ยนคุณได้มั้ย
Oh no, so this is goodbye
โอ้ ไม่นะ ถ้างั้นขอลาเลยแล้วกัน


I’ve been here before
ฉันเคยเจ็บแบบนี้มาก่อน
One day a week and it won’t hurt anymore
สัปดาห์ละวัน และจะไม่เจ็บแบบนี้อีกแล้ว
You caught me in a lie
คุณจับโกหกฉันได้
I have no alibi
ฉันไม่มีข้อแก้ตัวใดๆ
The words you say don’t have a meaning
สิ่งที่คุณพูดไม่มีความหมายอะไรเลย


‘Cause I still don’t have a reason
เพราะฉันยังไม่มีเหตุผลอะไร
And you don’t have the time
และคุณเองก็ไม่มีเวลา
And it really makes me wonder if I ever gave a fuck about you and I
และมันทำให้ฉันอดคิดไม่ได้จริงๆ เลยว่าฉันเคยใส่ใจเรื่องของเราบ้างหรือเปล่า
And so this is goodbye
ถ้างั้นขอลาเลยแล้วกัน


Give me something to believe in
ทำให้ฉันเชื่อใจคุณหน่อยสิ
‘Cause I don’t believe in you anymore, anymore
เพราะว่าฉันไม่เชื่อใจคุณอีกต่อไปแล้ว
I wonder if it even makes a difference
ฉันสงสัยมันจะเปลี่ยนคุณได้มั้ย
It even makes a difference to try, yeah
หรือมันยังคุ้มที่จะลองพยายาม
And you told me how you’re feeling
และคุณบอกฉันว่าคุณรู้สึกยังไง
But I don’t believe it’s true anymore, anymore
แต่ฉันไม่เชื่อคำที่คุณพูดหรอก
I wonder if it even makes a difference to cry
ฉันอดสงสัยไม่ได้ว่าหากฉันร้องไห้จะเปลี่ยนคุณได้มั้ย
Oh no, so this is goodbye
โอ้ ไม่นะ ถ้างั้นขอลาเลยแล้วกัน


(Oh no) So this is goodbye
ถ้างั้นขอลาเลยแล้วกัน
(Oh no) Yeah, so this is goodbye
ถ้างั้นขอลาเลยแล้วกัน
(Oh no) Yeah, so this is goodbye
ถ้างั้นขอลาเลยแล้วกัน

Eng

I wake up, with bloodshot eye
Struggle to memorize
The way it felt between your thighs
Pleasure that made you cry
It feels so good to be bad
Not worth the aftermath, after that, after that
Try to get you back

I still don’t have a reason
And you don’t have the time
And it really makes me wonder if I ever gave a fuck about you

Give me something to believe in
‘Cause I don’t believe in you anymore, anymore
I wonder if it even makes a difference to try
Yeah, so this is goodbye

God damn my spinning head
Decisions that made my bed
Now I must lay in it
And deal with things I left unsaid
I want to dive into you
Forget what you’re going through
I get behind, make your move
Forget about the truth

I still don’t have a reason
And you don’t have the time
And it really makes me wonder if I ever gave a fuck about you

Give me something to believe in
‘Cause I don’t believe in you anymore, anymore
I wonder if it even makes a difference
It even makes a difference to try, yeah
And it’s over, hurt feeling?
But I don’t believe it’s true anymore, anymore
I wonder if it even makes a difference to cry
Oh no, so this is goodbye

I’ve been here before
One day a week and it won’t hurt anymore
You caught me in a lie
I have no alibi
The words you say don’t have a meaning

‘Cause I still don’t have a reason
And you don’t have the time
And it really makes me wonder if I ever gave a fuck about you and I
And so this is goodbye

Give me something to believe in
‘Cause I don’t believe in you anymore, anymore
I wonder if it even makes a difference
It even makes a difference to try, yeah
And you told me how you’re feeling
But I don’t believe it’s true anymore, anymore
I wonder if it even makes a difference to cry
Oh no, so this is goodbye

(Oh no) So this is goodbye
(Oh no) Yeah, so this is goodbye
(Oh no) Yeah, so this is goodbye

Thai

ฉันตื่นขึ้นมากับนัยน์ตาที่แดงก่ำ
พยายามจะนึกอะไรให้ออก
ความรู้สึกของเรื่องราวบนเตียงระหว่างเรานั้น
มันฟินจนคุณน้ำตาไหล
รู้สึกดีที่ได้ทำตัวแย่ๆ
แต่มันไม่คุ้มกับสิ่งที่ตามมาเลย และหลังจากนั้น
ฉันก็ต้องพยายามตามง้อคุณกลับมา

ฉันยังไม่มีเหตุผลอะไร
และคุณเองก็ไม่มีเวลา
มันทำให้ฉันอดสงสัยไม่ได้จริงๆ เลยว่า ฉันเคยใส่ใจคุณบ้างหรือเปล่า

ทำให้ฉันเชื่อใจคุณหน่อยสิ
เพราะฉันไม่เชื่อใจคุณอีกต่อไปแล้ว
ฉันอดสงสัยไม่ได้ว่าหากฉันลองจะเปลี่ยนคุณได้มั้ย
ถ้างั้นขอลาเลยแล้วกัน

ให้ตายเถอะสับสนไปหมด
กับสิ่งที่ฉันตัดสินใจลงไป
ตอนนี้ฉันต้องมาทนอยู่กับมัน
และอยู่กับสิ่งที่ฉันคิด แต่ไม่ได้พูดออกไป
ฉันอยากจะอยู่กับคุณ
ลืมสิ่งที่คุณกำลังจะพบเจอ
จะคอยสนับสนุน ช่วยให้คุณก้าวต่อไป
ลืมความจริงไปให้หมด

ฉันยังไม่มีเหตุผลอะไร
และคุณเองก็ไม่มีเวลา
มันทำให้ฉันอดคิดไม่ได้จริงๆ เลยว่า ฉันเคยใส่ใจคุณบ้างหรือเปล่า

ทำให้ฉันเชื่อใจคุณหน่อยสิ
เพราะว่าฉันไม่เชื่อใจคุณอีกต่อไปแล้ว
ฉันสงสัยมันจะเปลี่ยนคุณได้มั้ย
หรือมันยังคุ้มที่จะลองพยายาม
และมันจบแล้วใช่มั้ย ความรู้สึกที่เจ็บปวดนี้
แต่ฉันก็ไม่เชื่อว่ามันเป็นเรื่องจริงอยู่ดี
ฉันอดสงสัยไม่ได้ว่าหากฉันร้องไห้จะเปลี่ยนคุณได้มั้ย
โอ้ ไม่นะ ถ้างั้นขอลาเลยแล้วกัน

ฉันเคยเจ็บแบบนี้มาก่อน
สัปดาห์ละวัน และจะไม่เจ็บแบบนี้อีกแล้ว
คุณจับโกหกฉันได้
ฉันไม่มีข้อแก้ตัวใดๆ
สิ่งที่คุณพูดไม่มีความหมายอะไรเลย

เพราะฉันยังไม่มีเหตุผลอะไร
และคุณเองก็ไม่มีเวลา
และมันทำให้ฉันอดคิดไม่ได้จริงๆ เลยว่าฉันเคยใส่ใจเรื่องของเราบ้างหรือเปล่า
ถ้างั้นขอลาเลยแล้วกัน

ทำให้ฉันเชื่อใจคุณหน่อยสิ
เพราะว่าฉันไม่เชื่อใจคุณอีกต่อไปแล้ว
ฉันสงสัยมันจะเปลี่ยนคุณได้มั้ย
หรือมันยังคุ้มที่จะลองพยายาม
และคุณบอกฉันว่าคุณรู้สึกยังไง
แต่ฉันไม่เชื่อคำที่คุณพูดหรอก
ฉันอดสงสัยไม่ได้ว่าหากฉันร้องไห้จะเปลี่ยนคุณได้มั้ย
โอ้ ไม่นะ ถ้างั้นขอลาเลยแล้วกัน

ถ้างั้นขอลาเลยแล้วกัน
ถ้างั้นขอลาเลยแล้วกัน
ถ้างั้นขอลาเลยแล้วกัน

ให้คะแนนสำหรับคำแปลเพลงนี้

คะแนนเฉลี่ย 5 คะแนน, จำนวนคนโหวต 12 คน

กดโหวตคนแรกเพื่อเป็นกำลังใจให้กับผู้แปล

เขียนข้อเสนอแนะของท่านเพื่อให้เราทำการแก้ไข และปรับปรุงให้ดียิ่งขึ้น

Comments are off this post

💙 หมวดหมู่

แปลเพลงสากล ยุค 50 แปลเพลงสากล ยุค 60 แปลเพลงสากล ยุค 70 แปลเพลงสากล ยุค 80 แปลเพลงสากล ยุค 90 แปลเพลงสากล ยุค 2000+ เพลงรักสากลแปลไทย เพลงสากลอกหักแปลไทย เนื้อเพลงสากลแปลไทย