LYRIC

Eng - Thai

I know there’s something in the wake of your smile
ฉันรู้ว่ามีบางอย่างในรอยยิ้มของคุณ
I get a notion from the look in your eyes, yeah
ฉันรับรู้ได้ถึงความรู้สึกจากแววตาของคุณ
You’ve built a love, but that love falls apart
คุณได้สร้างความรัก เเต่รักนั้นมันพังทลายไปเเล้ว
Your little piece of Heaven turns too dark
สวรรค์น้อยๆ ของคุณมันดูมืดมนเหลือเกิน


Listen to your heart, when he’s calling for you
คอยฟังเสียงหัวใจของคุณ ตอนที่มันเรียกหา
Listen to your heart, there’s nothing else you can do
คอยฟังเสียงหัวใจของคุณสิ ไม่มีอะไรที่คุณจะทำได้ไปมากกว่านี้อีกเเล้ว
I don’t know where you’re going and I don’t know why
ฉันไม่รู้ว่าคุณจะไปไหน และไม่รู้ว่าไปทำไม
But listen to your heart
แต่ฟังเสียงหัวใจของคุณเถอะ
Before you tell him goodbye
ก่อนที่จะบอกลาเขาไป


Sometimes you wonder if this fight is worthwhile
บางครั้งคุณก็สงสัยว่าความรักในครั้งนี้มันคุ้มค่าหรือเปล่า
The precious moments are all lost in the tide, yeah
ช่วงเวลาอันมีค่าได้หายไปกับกระเเสน้ำ
They’re swept away, and nothing is what is seems
พวกมันถูกพัดพาไป เเละไม่มีอะไรเป็นอย่างที่ฝันไว้
The feeling of belonging to your dreams
ความรู้สึกของการเป็นส่วนหนึ่งในความฝันของคุณ


Listen to your heart, when he’s calling for you
คอยฟังเสียงหัวใจของคุณ ตอนที่มันเรียกหา
Listen to your heart, there’s nothing else you can do
คอยฟังเสียงหัวใจของคุณสิ ไม่มีอะไรที่คุณจะทำได้ไปมากกว่านี้อีกเเล้ว
I don’t know where you’re going and I don’t know why
ฉันไม่รู้ว่าคุณจะไปไหน และไม่รู้ว่าไปทำไม
But listen to your heart
แต่ฟังเสียงหัวใจของคุณเถอะ
Before you tell him goodbye
ก่อนที่จะบอกลาเขาไป


And there are voices that want to be heard
และมีถ้อยคำที่อยากได้ยิน
So much to mention but you can’t find the words
อยากให้พูดถึง แต่คุณก็ไม่พูดมันออกมา
The scent of magic, the beauty that’s been
กลิ่นอายของมนต์เสน่ห์ ความงดงามที่เคยมีมา
When love was wilder than the wind
ในตอนที่ความรักเคยยิ่งใหญ่กว่าสายลม


Listen to your heart (Take a listen to it)
คอยฟังเสียงหัวใจของคุณ (ลองฟังมัน)
When he’s calling for you
ตอนที่มันเรียกหา
Listen to your heart (Take a listen to it)
คอยฟังเสียงหัวใจของคุณ (ลองฟังมัน)
There’s nothing else you can do
ไม่มีอะไรที่คุณจะทำได้ไปมากกว่านี้อีกเเล้ว
I don’t know where you’re going and I don’t know why
ฉันไม่รู้ว่าคุณจะไปไหน และไม่รู้ว่าไปทำไม
But listen to your heart before, uhh
แต่ฟังเสียงหัวใจของคุณก่อนเถอะ
Listen to your heart (Take a listen to it)
คอยฟังเสียงหัวใจของคุณ (ลองฟังมัน)
When he’s calling for you
ตอนที่มันเรียกหา
Listen to your heart (Take a listen to it)
คอยฟังเสียงหัวใจของคุณ (ลองฟังมัน)
There’s nothing else you can do
ไม่มีอะไรที่คุณจะทำได้ไปมากกว่านี้อีกเเล้ว
I don’t know where you’re going and I don’t know why
ฉันไม่รู้ว่าคุณจะไปไหน และไม่รู้ว่าไปทำไม
But listen to your heart
แต่ฟังเสียงหัวใจของคุณเถอะ
Before you tell him goodbye
ก่อนที่จะบอกลาเขาไป


Listen to your heart
คอยฟังเสียงหัวใจของคุณ
Listen to your heart (Uhh, take a listen to it, ha-ha-aa)
คอยฟังเสียงหัวใจของคุณ (ลองฟังมัน)
Listen to your heart (Take a, take a listen to it)
คอยฟังเสียงหัวใจของคุณ (ลองฟังมัน)
Listen to your heart
คอยฟังเสียงหัวใจของคุณ
Listen to your heart
คอยฟังเสียงหัวใจของคุณ
Listen to your heart
คอยฟังเสียงหัวใจของคุณ
Listen to your heart
คอยฟังเสียงหัวใจของคุณ
Listen to your heart
คอยฟังเสียงหัวใจของคุณ
Listen to your heart
คอยฟังเสียงหัวใจของคุณ
Listen to your heart
คอยฟังเสียงหัวใจของคุณ
Listen to your heart
จงฟังเสียงหัวใจของคุณ

Eng

I know there’s something in the wake of your smile
I get a notion from the look in your eyes, yeah
You’ve built a love, but that love falls apart
Your little piece of Heaven turns too dark

Listen to your heart, when he’s calling for you
Listen to your heart, there’s nothing else you can do
I don’t know where you’re going and I don’t know why
But listen to your heart
Before you tell him goodbye

Sometimes you wonder if this fight is worthwhile
The precious moments are all lost in the tide, yeah
They’re swept away, and nothing is what is seems
The feeling of belonging to your dreams

Listen to your heart, when he’s calling for you
Listen to your heart, there’s nothing else you can do
I don’t know where you’re going and I don’t know why
But listen to your heart
Before you tell him goodbye

And there are voices that want to be heard
So much to mention but you can’t find the words
The scent of magic, the beauty that’s been
When love was wilder than the wind

Listen to your heart (Take a listen to it)
When he’s calling for you
Listen to your heart (Take a listen to it)
There’s nothing else you can do
I don’t know where you’re going and I don’t know why
But listen to your heart before, uhh
Listen to your heart (Take a listen to it)
When he’s calling for you
Listen to your heart (Take a listen to it)
There’s nothing else you can do
I don’t know where you’re going and I don’t know why
But listen to your heart
Before you tell him goodbye

Listen to your heart
Listen to your heart (Uhh, take a listen to it, ha-ha-aa)
Listen to your heart (Take a, take a listen to it)
Listen to your heart
Listen to your heart
Listen to your heart
Listen to your heart
Listen to your heart
Listen to your heart
Listen to your heart
Listen to your heart

Thai

ฉันรู้ว่ามีบางอย่างในรอยยิ้มของคุณ
ฉันรับรู้ได้ถึงความรู้สึกจากแววตาของคุณ
คุณได้สร้างความรัก เเต่รักนั้นมันพังทลายไปเเล้ว
สวรรค์น้อยๆ ของคุณมันดูมืดมนเหลือเกิน

คอยฟังเสียงหัวใจของคุณ ตอนที่มันเรียกหา
คอยฟังเสียงหัวใจของคุณสิ ไม่มีอะไรที่คุณจะทำได้ไปมากกว่านี้อีกเเล้ว
ฉันไม่รู้ว่าคุณจะไปไหน และไม่รู้ว่าไปทำไม
แต่ฟังเสียงหัวใจของคุณเถอะ
ก่อนที่จะบอกลาเขาไป

บางครั้งคุณก็สงสัยว่าความรักในครั้งนี้มันคุ้มค่าหรือเปล่า
ช่วงเวลาอันมีค่าได้หายไปกับกระเเสน้ำ
พวกมันถูกพัดพาไป เเละไม่มีอะไรเป็นอย่างที่ฝันไว้
ความรู้สึกของการเป็นส่วนหนึ่งในความฝันของคุณ

คอยฟังเสียงหัวใจของคุณ ตอนที่มันเรียกหา
คอยฟังเสียงหัวใจของคุณสิ ไม่มีอะไรที่คุณจะทำได้ไปมากกว่านี้อีกเเล้ว
ฉันไม่รู้ว่าคุณจะไปไหน และไม่รู้ว่าไปทำไม
แต่ฟังเสียงหัวใจของคุณเถอะ
ก่อนที่จะบอกลาเขาไป

และมีถ้อยคำที่อยากได้ยิน
อยากให้พูดถึง แต่คุณก็ไม่พูดมันออกมา
กลิ่นอายของมนต์เสน่ห์ ความงดงามที่เคยมีมา
ในตอนที่ความรักเคยยิ่งใหญ่กว่าสายลม

คอยฟังเสียงหัวใจของคุณ (ลองฟังมัน)
ตอนที่มันเรียกหา
คอยฟังเสียงหัวใจของคุณ (ลองฟังมัน)
ไม่มีอะไรที่คุณจะทำได้ไปมากกว่านี้อีกเเล้ว
ฉันไม่รู้ว่าคุณจะไปไหน และไม่รู้ว่าไปทำไม
แต่ฟังเสียงหัวใจของคุณก่อนเถอะ
คอยฟังเสียงหัวใจของคุณ (ลองฟังมัน)
ตอนที่มันเรียกหา
คอยฟังเสียงหัวใจของคุณ (ลองฟังมัน)
ไม่มีอะไรที่คุณจะทำได้ไปมากกว่านี้อีกเเล้ว
ฉันไม่รู้ว่าคุณจะไปไหน และไม่รู้ว่าไปทำไม
แต่ฟังเสียงหัวใจของคุณเถอะ
ก่อนที่จะบอกลาเขาไป

คอยฟังเสียงหัวใจของคุณ
คอยฟังเสียงหัวใจของคุณ (ลองฟังมัน)
คอยฟังเสียงหัวใจของคุณ (ลองฟังมัน)
คอยฟังเสียงหัวใจของคุณ
คอยฟังเสียงหัวใจของคุณ
คอยฟังเสียงหัวใจของคุณ
คอยฟังเสียงหัวใจของคุณ
คอยฟังเสียงหัวใจของคุณ
คอยฟังเสียงหัวใจของคุณ
คอยฟังเสียงหัวใจของคุณ
จงฟังเสียงหัวใจของคุณ

ให้คะแนนสำหรับคำแปลเพลงนี้

คะแนนเฉลี่ย 5 คะแนน, จำนวนคนโหวต 4 คน

กดโหวตคนแรกเพื่อเป็นกำลังใจให้กับผู้แปล

เขียนข้อเสนอแนะของท่านเพื่อให้เราทำการแก้ไข และปรับปรุงให้ดียิ่งขึ้น

Comments are off this post

💙 หมวดหมู่

แปลเพลงสากล ยุค 50 แปลเพลงสากล ยุค 60 แปลเพลงสากล ยุค 70 แปลเพลงสากล ยุค 80 แปลเพลงสากล ยุค 90 แปลเพลงสากล ยุค 2000+ เพลงรักสากลแปลไทย เพลงสากลอกหักแปลไทย เนื้อเพลงสากลแปลไทย