LYRIC
Eng - Thai
On a cobweb afternoon in a room full of emptiness
ช่วงบ่ายวันหนึ่งในห้องอันว่างเปล่าที่เต็มไปด้วยใยแมงมุม
By a freeway, I confess I was lost in the pages
ที่อยู่ข้างๆ ทางด่วน ฉันขอสารภาพว่าฉันหมกมุ่น
Of a book full of death, reading how we’ll die alone
อยู่กับหนังสือเกี่ยวกับความตาย กำลังอ่านวิธีการฆ่าตัวตาย
And if we’re good, we’ll lay to rest anywhere we want to go
และหากว่าเราเป็นคนดี วิญญาณเราจะไปสู่สุคติที่ไหนก็ได้ที่เราอยากไป
In your house, I long to be (long to be ต้องการมาก, โหยหามาก)
ในโลกแห่งความตาย โลกที่ฉันอยากจะอยู่
Room by room, patiently
รอแล้วรอเล่า อดทนมาตลอด
I’ll wait for you there like a stone
ฉันรอความตายเหมือนคนไม่มีชีวิตจิตใจ
I’ll wait for you there alone
ฉันรอความตายอยู่อย่างโดดเดี่ยว
And on my deathbed, I will pray to the gods and the angels
และเมื่อฉันใกล้จะตาย ฉันจะสวดมนต์อ้อนวอนเหล่าเทพและเทวดา- (Deathbed เตียงที่มีคนกำลังจะตาย)
Like a pagan to anyone who will take me to heaven
เหมือนคนนอกศาสนา สวดมนต์ถึงใครก็ได้ที่จะพาฉันขึ้นสวรรค์
To a place I recall, I was there so long ago
ที่ที่ฉันระลึกถึง ที่ที่ฉันเคยอยู่เมื่อนานมาแล้ว
The sky was bruised, the wine was bled, and there you led me on
ท้องฟ้าที่มืดหม่น เลือดที่รินหลั่ง และความตายพาฉันไปที่นั่น
In your house, I long to be
ในโลกแห่งความตาย โลกที่ฉันอยากจะอยู่
Room by room, patiently
รอแล้วรอเล่า อดทนมาตลอด
I’ll wait for you there like a stone
ฉันรอความตายเหมือนคนไม่มีชีวิตจิตใจ
I’ll wait for you there alone
ฉันรอความตายอยู่อย่างโดดเดี่ยว
And on I read until the day was gone
ฉันอ่านหนังสือเล่มนั้นทั้งวัน
And I sat in regret of all the things I’ve done
ฉันนั่งเสียใจที่กับสิ่งที่เคยทำ
For all that I’ve blessed and all that I’ve wronged
สำหรับสิ่งดีๆ ที่ฉันได้รับ และทุกเรื่องที่ทำผิดไป
In dreams until my death, I will wander on
อยู่กับความฝันไปจนกว่าจะตาย ฉันจะใช้ชีวิตไปวันๆ
In your house, I long to be
ในโลกแห่งความตาย โลกที่ฉันอยากจะอยู่
Room by room, patiently
รอแล้วรอเล่า อดทนมาตลอด
I’ll wait for you there like a stone
ฉันรอความตายเหมือนคนไม่มีชีวิตจิตใจ
I’ll wait for you there alone, alone
ฉันรอความตายอยู่อย่างโดดเดี่ยว
Eng
On a cobweb afternoon in a room full of emptiness
By a freeway, I confess I was lost in the pages
Of a book full of death, reading how we’ll die alone
And if we’re good, we’ll lay to rest anywhere we want to go
In your house, I long to be
Room by room, patiently
I’ll wait for you there like a stone
I’ll wait for you there alone
And on my deathbed, I will pray to the gods and the angels
Like a pagan to anyone who will take me to heaven
To a place I recall, I was there so long ago
The sky was bruised, the wine was bled, and there you led me on
In your house, I long to be
Room by room, patiently
I’ll wait for you there like a stone
I’ll wait for you there alone
And on I read until the day was gone
And I sat in regret of all the things I’ve done
For all that I’ve blessed and all that I’ve wronged
In dreams until my death, I will wander on
In your house, I long to be
Room by room, patiently
I’ll wait for you there like a stone
I’ll wait for you there alone, alone
Thai
ช่วงบ่ายวันหนึ่งในห้องอันว่างเปล่าที่เต็มไปด้วยใยแมงมุม
ที่อยู่ข้างๆ ทางด่วน ฉันขอสารภาพว่าฉันหมกมุ่น
อยู่กับหนังสือเกี่ยวกับความตาย กำลังอ่านวิธีการฆ่าตัวตาย
และหากว่าเราเป็นคนดี วิญญาณเราจะไปสู่สุคติที่ไหนก็ได้ที่เราอยากไป
ในโลกแห่งความตาย โลกที่ฉันอยากจะอยู่
รอแล้วรอเล่า อดทนมาตลอด
ฉันรอความตายเหมือนคนไม่มีชีวิตจิตใจ
ฉันรอความตายอยู่อย่างโดดเดี่ยว
และเมื่อฉันใกล้จะตาย ฉันจะสวดมนต์อ้อนวอนเหล่าเทพและเทวดา-
เหมือนคนนอกศาสนา สวดมนต์ถึงใครก็ได้ที่จะพาฉันขึ้นสวรรค์
ที่ที่ฉันระลึกถึง ที่ที่ฉันเคยอยู่เมื่อนานมาแล้ว
ท้องฟ้าที่มืดหม่น เลือดที่รินหลั่ง และความตายพาฉันไปที่นั่น
ในโลกแห่งความตาย โลกที่ฉันอยากจะอยู่
รอแล้วรอเล่า อดทนมาตลอด
ฉันรอความตายเหมือนคนไม่มีชีวิตจิตใจ
ฉันรอความตายอยู่อย่างโดดเดี่ยว
ฉันอ่านหนังสือเล่มนั้นทั้งวัน
ฉันนั่งเสียใจที่กับสิ่งที่เคยทำ
สำหรับสิ่งดีๆ ที่ฉันได้รับ และทุกเรื่องที่ทำผิดไป
อยู่กับความฝันไปจนกว่าจะตาย ฉันจะใช้ชีวิตไปวันๆ
ในโลกแห่งความตาย โลกที่ฉันอยากจะอยู่
รอแล้วรอเล่า อดทนมาตลอด
ฉันรอความตายเหมือนคนไม่มีชีวิตจิตใจ
ฉันรอความตายอยู่อย่างโดดเดี่ยว
Comments are off this post