LYRIC

Eng - Thai

Long ago and so far away,
เนิ่นนานมาเเล้ว นานจริงๆ
I fell in love with you
ฉันตกหลุมรักคุณ
Before the second show.
ก่อนการแสดงโชว์รอบสองของคุณซะอีก
Your guitar,
กีตาร์ของคุณ
It sounds so sweet and clear
เสียงของมันช่างหวานซึ้งตรึงใจ
But it’s just the radio
แต่มันเป็นเเค่เสียงในวิทยุ
And you’re not really here.
และคุณไม่ได้อยู่ตรงนี้จริงๆ

Don’t you remember you told me you loved me, baby?
คุณจำไม่ได้หรอที่คุณบอกว่าคุณรักฉัน ที่รัก
(You told me you loved me!)
(คุณบอกว่าคุณรักฉัน)
Said you’d be coming back this way again, baby…
บอกว่าจะกลับมาหาฉันอีกครั้ง ที่รัก
(I’ve been waiting for you, baby!)
(ฉันรอคุณอยู่นะ ที่รัก)
Don’t you remember you told me you loved me, baby? Woah-oh, mmmm…
คุณจำไม่ได้หรอที่คุณบอกว่าคุณรักฉัน ที่รัก

Loneliness is such a sad affair (sad affair)
ความเหงาเป็นเรื่องที่น่าเศร้า (เรื่องที่น่าเศร้า)
And I can hardly wait to sleep with you again.
และฉันก็เเทบจะรอที่จะได้นอนกับคุณอีกครั้งไม่ไหวเเล้ว
What to say to make you come again? (come again)
ฉันจะพูดยังไงให้คุณกลับมาหาฉันอีกครั้งดีนะ (กลับมาอีกครั้ง)
Come back and play for me your sad guitar.
กลับมาเเละดีดกีตาร์ร้องเพลงเสร้าให้ฉันฟัง

Oh, yeah! Baby, baby, baby, baby, oh, baby!
โอ้ เย้ ที่รัก ที่รัก ที่รัก ที่รัก โอ้ ที่รัก
(I’ve been waiting for you, baby!)
(ฉันรอคุณอยู่นะ ที่รัก)
Don’t you remember you told me you loved me, baby?
คุณจำไม่ได้หรอที่คุณบอกว่าคุณรักฉัน ที่รัก
(You said you loved me, baby!)
(คุณบอกว่าคุณรักฉัน ที่รัก)
Said you’d be coming back this way again, baby
บอกว่าจะกลับมาหาฉันอีกครั้ง ที่รัก
(Baby, my baby!)
(ที่รัก ที่รักของฉัน)
Baby, baby, baby, baby, oh, baby!
ที่รัก ที่รัก ที่รัก ที่รัก โอ้ ที่รัก
(I’ve been waiting for you, baby!)
(ฉันรอคุณอยู่นะ ที่รัก)
Baby, baby, baby, baby, oh, baby…
ที่รัก ที่รัก ที่รัก ที่รัก โอ้ ที่รัก

Eng

Long ago and so far away,
I fell in love with you
Before the second show.
Your guitar,
It sounds so sweet and clear
But it’s just the radio
And you’re not really here.

Don’t you remember you told me you loved me, baby?
(You told me you loved me!)
Said you’d be coming back this way again, baby…
(I’ve been waiting for you, baby!)
Don’t you remember you told me you loved me, baby? Woah-oh, mmmm…

Loneliness is such a sad affair (sad affair)
And I can hardly wait to sleep with you again.
What to say to make you come again? (come again)
Come back and play for me your sad guitar.

Oh, yeah! Baby, baby, baby, baby, oh, baby!
(I’ve been waiting for you, baby!)
Don’t you remember you told me you loved me, baby?
(You said you loved me, baby!)
Said you’d be coming back this way again, baby
(Baby, my baby!)
Baby, baby, baby, baby, oh, baby!
(I’ve been waiting for you, baby!)
Baby, baby, baby, baby, oh, baby…

Thai

เนิ่นนานมาเเล้ว นานจริงๆ
ฉันตกหลุมรักคุณ
ก่อนการแสดงโชว์รอบสองของคุณซะอีก
กีตาร์ของคุณ
เสียงของมันช่างหวานซึ้งตรึงใจ
แต่มันเป็นเเค่เสียงในวิทยุ
และคุณไม่ได้อยู่ตรงนี้จริงๆ

คุณจำไม่ได้หรอที่คุณบอกว่าคุณรักฉัน ที่รัก
(คุณบอกว่าคุณรักฉัน)
บอกว่าจะกลับมาหาฉันอีกครั้ง ที่รัก
(ฉันรอคุณอยู่นะ ที่รัก)
คุณจำไม่ได้หรอที่คุณบอกว่าคุณรักฉัน ที่รัก

ความเหงาเป็นเรื่องที่น่าเศร้า (เรื่องที่น่าเศร้า)
และฉันก็เเทบจะรอที่จะได้นอนกับคุณอีกครั้งไม่ไหวเเล้ว
ฉันจะพูดยังไงให้คุณกลับมาหาฉันอีกครั้งดีนะ (กลับมาอีกครั้ง)
กลับมาเเละดีดกีตาร์ร้องเพลงเสร้าให้ฉันฟัง

โอ้ เย้ ที่รัก ที่รัก ที่รัก ที่รัก โอ้ ที่รัก
(ฉันรอคุณอยู่นะ ที่รัก)
คุณจำไม่ได้หรอที่คุณบอกว่าคุณรักฉัน ที่รัก
(คุณบอกว่าคุณรักฉัน ที่รัก)
บอกว่าจะกลับมาหาฉันอีกครั้ง ที่รัก
(ที่รัก ที่รักของฉัน)
ที่รัก ที่รัก ที่รัก ที่รัก โอ้ ที่รัก
(ฉันรอคุณอยู่นะ ที่รัก)
ที่รัก ที่รัก ที่รัก ที่รัก โอ้ ที่รัก

แปลเพลง Superstar เวอร์ชั่น The Carpenters

ให้คะแนนสำหรับคำแปลเพลงนี้

คะแนนเฉลี่ย 5 คะแนน, จำนวนคนโหวต 3 คน

กดโหวตคนแรกเพื่อเป็นกำลังใจให้กับผู้แปล

เขียนข้อเสนอแนะของท่านเพื่อให้เราทำการแก้ไข และปรับปรุงให้ดียิ่งขึ้น

Comments are off this post

💙 หมวดหมู่

แปลเพลงสากล ยุค 50 แปลเพลงสากล ยุค 60 แปลเพลงสากล ยุค 70 แปลเพลงสากล ยุค 80 แปลเพลงสากล ยุค 90 แปลเพลงสากล ยุค 2000+ เพลงรักสากลแปลไทย เพลงสากลอกหักแปลไทย เนื้อเพลงสากลแปลไทย