LYRIC
Eng - Thai
Yeah
เย้
I’ve been tryna call
ฉันพยายามโทรหาคุณ
I’ve been on my own for long enough
ฉันอยู่คนเดียวมานานเกินพอแล้ว
Maybe you can show me how to love, maybe
บางทีคุณอาจจะสอนบทเรียนรักให้กับฉันได้
I’m goin’ through withdrawals
ฉันจะดึงจู๋ออกมาแตกข้างนอก (withdrawal ศัพท์สแลงหมายถึงดึงจู๋ออกมาจากจิ๋มก่อนที่จะหลั่ง หรืออีกความหมายหนึ่งหมายถึงการเลิกยาเสพติด แต่ดูจากบริบทที่ใกล้เคียงในเพลงนี้น่าจะหมายถึงอย่างแรก)
You don’t even have to do too much
คุณไม่ต้องทำอะไรมากมาย
You can turn me on with just a touch, baby
แค่ลูบไล้ให้ฉันมีอารมณ์ก็พอนะที่รัก
I look around and
ฉันมองไปรอบๆ
Sin City’s cold and empty (Oh)
เมืองแห่งบาปที่หนาวเย็นและว่างเปล่า
No one’s around to judge me (Oh)
ไม่มีใครมาคอยตัดสินฉัน
I can’t see clearly when you’re gone
ชีวิตมันมืดมนไปหมดตั้งแต่ที่คุณจากฉันไป
I said, ooh, I’m blinded by the lights
ฉันเมามากมองดูใครก็ไม่ชัดเลย
No, I can’t sleep until I feel your touch
ฉันนอนไม่หลับจนกว่าจะมีคุณอยู่เคียงข้าง
I said, ooh, I’m drowning in the night
ฉันหลงไหลอยู่กับแสงสีในยามค่ำคืน
Oh, when I’m like this, you’re the one I trust
คุณคือคนเดียวที่ฉันไว้ใจในตอนที่ฉันเมาแบบนี้
Hey, hey, hey
เฮ้ๆๆ
I’m running out of time
เวลาของฉันกำลังจะหมดแล้ว
‘Cause I can see the sun light up the sky
เพราะฉันมองเห็นแสงแดดที่ส่องอยู่บนท้องฟ้า (น่าจะเช้าแล้ว)
So I hit the road in overdrive, baby, oh
ฉันก็เลยขับรถออกไปอย่างบ้าคลั่ง
The city’s cold and empty (Oh)
เมืองนี้ช่างหนาวเย็นและว่างเปล่า
No one’s around to judge me (Oh)
ไม่มีใครมาคอยตัดสินฉัน
I can’t see clearly when you’re gone
ชีวิตมันมืดมนไปหมดตั้งแต่ที่คุณจากฉันไป
I said, ooh, I’m blinded by the lights
ฉันเมามากมองดูใครก็ไม่ชัดเลย
No, I can’t sleep until I feel your touch
ฉันนอนไม่หลับจนกว่าจะมีคุณอยู่เคียงข้าง
I said, ooh, I’m drowning in the night
ฉันหลงไหลอยู่กับแสงสีในยามค่ำคืน
Oh, when I’m like this, you’re the one I trust
คุณคือคนเดียวที่ฉันไว้ใจในตอนที่ฉันเมาแบบนี้
I’m just calling back to let you know (Back to let you know)
ฉันแค่อยากจะโทรกลับไปเพื่อบอกให้คุณรู้ (โทรกลับไปเพื่อบอกให้คุณรู้)
I could never say it on the phone (Say it on the phone)
เรื่องแบบนี้คุยกันทางโทรศัพท์ไม่ได้ (พูดทางโทรศัพท์)
Will never let you go this time (Ooh)
ครั้งนี้ฉันจะไม่ยอมปล่อยคุณไป
I said, ooh, I’m blinded by the lights
ฉันเมามากมองดูใครก็ไม่ชัดเลย
No, I can’t sleep until I feel your touch
ฉันนอนไม่หลับจนกว่าจะมีคุณอยู่เคียงข้าง
Hey, hey, hey
เฮ้ๆๆ
Hey, hey, hey
เฮ้ๆๆ
I said, ooh, I’m blinded by the lights
ฉันเมามากมองดูใครก็ไม่ชัดเลย
No, I can’t sleep until I feel your touch
ฉันนอนไม่หลับจนกว่าจะมีคุณอยู่เคียงข้าง
Eng
Yeah
I’ve been tryna call
I’ve been on my own for long enough
Maybe you can show me how to love, maybe
I’m goin’ through withdrawals
You don’t even have to do too much
You can turn me on with just a touch, baby
I look around and
Sin City’s cold and empty (Oh)
No one’s around to judge me (Oh)
I can’t see clearly when you’re gone
I said, ooh, I’m blinded by the lights
No, I can’t sleep until I feel your touch
I said, ooh, I’m drowning in the night
Oh, when I’m like this, you’re the one I trust
Hey, hey, hey
I’m running out of time
‘Cause I can see the sun light up the sky
So I hit the road in overdrive, baby, oh
The city’s cold and empty (Oh)
No one’s around to judge me (Oh)
I can’t see clearly when you’re gone
I said, ooh, I’m blinded by the lights
No, I can’t sleep until I feel your touch
I said, ooh, I’m drowning in the night
Oh, when I’m like this, you’re the one I trust
I’m just calling back to let you know (Back to let you know)
I could never say it on the phone (Say it on the phone)
Will never let you go this time (Ooh)
I said, ooh, I’m blinded by the lights
No, I can’t sleep until I feel your touch
Hey, hey, hey
Hey, hey, hey
I said, ooh, I’m blinded by the lights
No, I can’t sleep until I feel your touch
Thai
เย้
ฉันพยายามโทรหาคุณ
ฉันอยู่คนเดียวมานานเกินพอแล้ว
บางทีคุณอาจจะสอนบทเรียนรักให้กับฉันได้
ฉันจะดึงจู๋ออกมาแตกข้างนอก (withdrawal ศัพท์สแลงหมายถึงดึงจู๋ออกมาจากจิ๋มก่อนที่จะหลั่ง หรืออีกความหมายหนึ่งหมายถึงการเลิกยาเสพติด แต่ดูจากบริบทที่ใกล้เคียงในเพลงนี้น่าจะหมายถึงอย่างแรก)
คุณไม่ต้องทำอะไรมากมาย
แค่ลูบไล้ให้ฉันมีอารมณ์ก็พอนะที่รัก
0
ฉันมองไปรอบๆ
เมืองแห่งบาปที่หนาวเย็นและว่างเปล่า
ไม่มีใครมาคอยตัดสินฉัน
ชีวิตมันมืดมนไปหมดตั้งแต่ที่คุณจากฉันไป
ฉันเมามากมองดูใครก็ไม่ชัดเลย
ฉันนอนไม่หลับจนกว่าจะมีคุณอยู่เคียงข้าง
ฉันหลงไหลอยู่กับแสงสีในยามค่ำคืน
คุณคือคนเดียวที่ฉันไว้ใจในตอนที่ฉันเมาแบบนี้
เฮ้ๆๆ
เวลาของฉันกำลังจะหมดแล้ว
เพราะฉันมองเห็นแสงแดดที่ส่องอยู่บนท้องฟ้า (น่าจะเช้าแล้ว)
ฉันก็เลยขับรถออกไปอย่างบ้าคลั่ง
เมืองนี้ช่างหนาวเย็นและว่างเปล่า
ไม่มีใครมาคอยตัดสินฉัน
ชีวิตมันมืดมนไปหมดตั้งแต่ที่คุณจากฉันไป
ฉันเมามากมองดูใครก็ไม่ชัดเลย
ฉันนอนไม่หลับจนกว่าจะมีคุณอยู่เคียงข้าง
ฉันหลงไหลอยู่กับแสงสีในยามค่ำคืน
คุณคือคนเดียวที่ฉันไว้ใจในตอนที่ฉันเมาแบบนี้
ฉันแค่อยากจะโทรกลับไปเพื่อบอกให้คุณรู้ (โทรกลับไปเพื่อบอกให้คุณรู้)
เรื่องแบบนี้คุยกันทางโทรศัพท์ไม่ได้ (พูดทางโทรศัพท์)
ครั้งนี้ฉันจะไม่ยอมปล่อยคุณไป
ฉันเมามากมองดูใครก็ไม่ชัดเลย
ฉันนอนไม่หลับจนกว่าจะมีคุณอยู่เคียงข้าง
เฮ้ๆๆ
เฮ้ๆๆ
ฉันเมามากมองดูใครก็ไม่ชัดเลย
ฉันนอนไม่หลับจนกว่าจะมีคุณอยู่เคียงข้าง
Comments are off this post