LYRIC
Eng - Thai
Can I call you baby? Can you be my friend?
ฉันเรียกคุณว่าที่รักได้มั้ย คุณมาเป็นเพื่อนกับฉันได้หรือเปล่า
Can you be my lover up until the very end?
มาเป็นที่รักของฉันตลอดไปได้มั้ย
Let me show you love, oh, no pretend
ให้ฉันได้ทำให้คุณได้สัมผัสถึงรักแท้
Stick by my side even when the world is caving in, yeah
อยู่เคียงข้างฉันแม้ว่าโลกจะแตกสลายไป
Oh, oh, oh, don’t, don’t you worry
อย่ากังวลไปเลย
I’ll be there whenever you want me
ฉันจะอยู่เคียงข้างคุณเสมอเมื่อคุณต้องการ
I need somebody who can love me at my worst
ฉันอยากได้ใครสักคนที่รักในตัวตนของฉันจริงๆ (my worst ในที่นี้อาจจะหมายถึงตัวตนอีกด้านหนึ่งที่แย่ๆ ของฉัน นักร้องพยายามจะสื่อว่าอยากได้ใครสักคนที่ยอมรับในสิ่งที่เขาเป็นจริง แม้ว่าเขาอาจจะตัวตนมีด้านหนึ่งที่ไม่ดีบ้าง หรืออีกความหมายหนึ่งอาจจะหมายถึงช่วงเวลาที่ย่ำแย่ ช่วงเวลาที่ลำบากในชีวิต อยากจะได้ใครสักคนมาอยู่ร่วมทุกข์ร่วมสุขด้วย)
Know I’m not perfect, but I hope you see my worth
ฉันรู้ว่าฉันไม่ได้ดีเลิศมากมายอะไร แต่หวังว่าคุณจะมองเห็นคุณค่าในตัวฉัน
‘Cause it’s only you, nobody new, I put you first
เพราะฉันมีเพียงคุณคนเดียวเป็นที่หนึ่งในใจเสมอ ไม่มีใครอื่น
And for you, girl, I swear I’d do the worst
และสำหรับคุณนะที่รัก ฉันสาบานเลยนะว่าจะทำตัวให้แย่ที่สุด (อารมณ์เหมือนคุยงุ้งงิ้ง ออดอ้อน หยอกล้อกับแฟนเล่นๆ ว่าฉันจะทำตัวแย่ๆ นะ เพราะฉันอยากได้คนที่รักฉันจริงๆ ไม่ว่าฉันจะเป็นยังไงก็ตาม แต่ไม่ได้หมายความว่าเค้าจะทำจริงๆ)
Will you trust I’m honest, when they’re telling lies?
คุณจะเชื่อฉันใจมั้ยว่าฉันซื่อสัตย์กับคุณ หากมีคนมาพูดใส่ร้ายป้ายสีฉัน
Can you see what I’m not saying from my eyes?
คุณมองตาแล้วจะรู้ใจฉันมั้ย
All I know is love, for you it’s real
ทั้งหมดที่ฉันรู้คือความรัก และคุณคือรักแท้
It’s different from anything that I thought I’d feel
มันแตกต่างจากสิ่งที่ฉันเคยรู้สึกมา
Oh, oh, don’t you worry, I’ll be there whenever you want me
อย่ากังวลไปเลย ฉันจะอยู่เคียงข้างคุณเสมอเมื่อคุณต้องการ
I need somebody who can love me at my worst
ฉันอยากได้ใครสักคนที่รักในตัวตนของฉันจริงๆ
Know I’m not perfect, but I hope you see my worth
ฉันรู้ว่าฉันไม่ได้ดีเลิศมากมายอะไร แต่หวังว่าคุณจะมองเห็นคุณค่าในตัวฉัน
‘Cause it’s only you, nobody new, I put you first
เพราะฉันมีเพียงคุณคนเดียวเป็นที่หนึ่งในใจเสมอ ไม่มีใครอื่น
And for you, girl, I swear I’d do the worst
และสำหรับคุณนะที่รัก ฉันสาบานเลยนะว่าจะทำตัวให้แย่ที่สุด
I need somebody who can love me at my worst
ฉันอยากได้ใครสักคนที่รักในตัวตนของฉันจริงๆ
Know I’m not perfect, but I hope you see my worth
ฉันรู้ว่าฉันไม่ได้ดีเลิศมากมายอะไร แต่หวังว่าคุณจะมองเห็นคุณค่าในตัวฉัน
‘Cause it’s only you, nobody new, I put you first
เพราะฉันมีเพียงคุณคนเดียวเป็นที่หนึ่งในใจเสมอ ไม่มีใครอื่น
And for you, girl, I swear I’d do the worst
และสำหรับคุณนะที่รัก ฉันสาบานเลยนะว่าจะทำตัวให้แย่ที่สุด
Eng
Can I call you baby? Can you be my friend?
Can you be my lover up until the very end?
Let me show you love, oh, no pretend
Stick by my side even when the world is caving in, yeah
Oh, oh, oh, don’t, don’t you worry
I’ll be there whenever you want me
I need somebody who can love me at my worst
Know I’m not perfect, but I hope you see my worth
‘Cause it’s only you, nobody new, I put you first
And for you, girl, I swear I’d do the worst
Will you trust I’m honest, when they’re telling lies?
Can you see what I’m not saying from my eyes?
All I know is love, for you it’s real
It’s different from anything that I thought I’d feel
Oh, oh, don’t you worry, I’ll be there whenever you want me
I need somebody who can love me at my worst
Know I’m not perfect, but I hope you see my worth
‘Cause it’s only you, nobody new, I put you first
And for you, girl, I swear I’d do the worst
I need somebody who can love me at my worst
Know I’m not perfect, but I hope you see my worth
‘Cause it’s only you, nobody new, I put you first
And for you, girl, I swear I’d do the worst
Thai
ฉันเรียกคุณว่าที่รักได้มั้ย คุณมาเป็นเพื่อนกับฉันได้หรือเปล่า
มาเป็นที่รักของฉันตลอดไปได้มั้ย
ให้ฉันได้ทำให้คุณได้สัมผัสถึงรักแท้
อยู่เคียงข้างฉันแม้ว่าโลกจะแตกสลายไป
อย่ากังวลไปเลย
ฉันจะอยู่เคียงข้างคุณเสมอเมื่อคุณต้องการ
ฉันอยากได้ใครสักคนที่รักในตัวตนของฉันจริงๆ (my worst ในที่นี้อาจจะหมายถึงตัวตนอีกด้านหนึ่งที่แย่ๆ ของฉัน นักร้องพยายามจะสื่อว่าอยากได้ใครสักคนที่ยอมรับในสิ่งที่เขาเป็นจริง แม้ว่าเขาอาจจะตัวตนมีด้านหนึ่งที่ไม่ดีบ้าง หรืออีกความหมายหนึ่งอาจจะหมายถึงช่วงเวลาที่ย่ำแย่ ช่วงเวลาที่ลำบากในชีวิต อยากจะได้ใครสักคนมาอยู่ร่วมทุกข์ร่วมสุขด้วย)
ฉันรู้ว่าฉันไม่ได้ดีเลิศมากมายอะไร แต่หวังว่าคุณจะมองเห็นคุณค่าในตัวฉัน
เพราะฉันมีเพียงคุณคนเดียวเป็นที่หนึ่งในใจเสมอ ไม่มีใครอื่น
และสำหรับคุณนะที่รัก ฉันสาบานเลยนะว่าจะทำตัวให้แย่ที่สุด (อารมณ์เหมือนคุยงุ้งงิ้ง ออดอ้อน หยอกล้อกับแฟนเล่นๆ ว่าฉันจะทำตัวแย่ๆ นะ เพราะฉันอยากได้คนที่รักฉันจริงๆ ไม่ว่าฉันจะเป็นยังไงก็ตาม แต่ไม่ได้หมายความว่าเค้าจะทำจริงๆ)
คุณจะเชื่อฉันใจมั้ยว่าฉันซื่อสัตย์กับคุณ หากมีคนมาพูดใส่ร้ายป้ายสีฉัน
คุณมองตาแล้วจะรู้ใจฉันมั้ย
ทั้งหมดที่ฉันรู้คือความรัก และคุณคือรักแท้
มันแตกต่างจากสิ่งที่ฉันเคยรู้สึกมา
อย่ากังวลไปเลย ฉันจะอยู่เคียงข้างคุณเสมอเมื่อคุณต้องการ
ฉันอยากได้ใครสักคนที่รักในตัวตนของฉันจริงๆ
ฉันรู้ว่าฉันไม่ได้ดีเลิศมากมายอะไร แต่หวังว่าคุณจะมองเห็นคุณค่าในตัวฉัน
เพราะฉันมีเพียงคุณคนเดียวเป็นที่หนึ่งในใจเสมอ ไม่มีใครอื่น
และสำหรับคุณนะที่รัก ฉันสาบานเลยนะว่าจะทำตัวให้แย่ที่สุด
ฉันอยากได้ใครสักคนที่รักในตัวตนของฉันจริงๆ
ฉันรู้ว่าฉันไม่ได้ดีเลิศมากมายอะไร แต่หวังว่าคุณจะมองเห็นคุณค่าในตัวฉัน
เพราะฉันมีเพียงคุณคนเดียวเป็นที่หนึ่งในใจเสมอ ไม่มีใครอื่น
และสำหรับคุณนะที่รัก ฉันสาบานเลยนะว่าจะทำตัวให้แย่ที่สุด
Comments are off this post