LYRIC

Eng - Thai

I’m alone
ฉันอยู่ตัวคนเดียว
Yeah, I don’t know if I can face the night
ไม่รู้ว่าจะผ่านคืนนี้ไปได้มั้ย
I’m in tears
ฉันจมอยู่กับน้ำตา
And the cryin’ that I do is for you
และที่ฉันร้องไห้ ฉันก็ร้องเพื่อคุณ

I want your love, let’s break the walls between us
ฉันต้องการความรักจากคุณ เรามาสานสัมพันธ์ระหว่างเราด้วยกันนะ
Don’t make it tough, I’ll put away my pride
อย่าทำให้มันยากเลย ฉันจะทิ้งความเย่อหยิ่งของฉันไป
Enough’s enough, I’ve suffered and I’ve seen the light
ฉันทนทุกข์ทรมานมา พอกันที ฉันเจอหนทางสว่างแล้ว

Baby
ที่รัก
You’re my angel
คุณคือนางฟ้าของฉัน
Come and save me tonight
คืนนี้มาช่วยฉันหน่อย
You’re my angel
คุณคือนางฟ้าของฉัน
Come and make it all right
มาทำให้ทุกอย่างมันผ่านไปด้วยดีที

Don’t know what I’m going to do
ฉันไม่รู้ว่าต้องทำยังไง
About this feeling inside
กับความรู้สึกที่อยู่ภายในใจ
Yes it’s true
ใช่แล้วล่ะ มันเป็นเรื่องจริง
Loneliness took me for a ride, yeah, yeah
ที่ความเหงามันคอยกัดกินใจฉัน (take someone for a ride: โกหก, หลอกลวง, โกง หรือฆ่าใครสักคน)

Without your love I’m nothing but a begger
หากไม่มีความรักของคุณ ฉันก็เป็นได้แค่ขอทาน (เปรียบเหมือนคนที่ไม่มีอะไรเลย)
Without your love, a dog without a bone
หากไม่มีความรักของคุณ ฉันก็เหมือนกับหมาที่ไม่มีกระดูก
What can I do? I’m sleeping in this bed alone
ฉันจะทำอะไรได้ล่ะ บนเตียงไม่มีใครมานอนกับฉันเลย

Baby
ที่รัก
You’re my angel
คุณคือนางฟ้าของฉัน
Come and save me tonight
คืนนี้มาช่วยฉันที
You’re my angel
คุณคือนางฟ้าของฉัน
Come and make it all right
มาทำให้ทุกอย่างมันผ่านไปด้วยดีหน่อย
Come and save me tonight
คืนนี้มาช่วยฉันที

You’re the reason I live
คุณคือเหตุผลที่ฉันใช้ชีวิตอยู่
You’re the reason I die
คุณคือเหตุผลที่ฉันยอมตาย
You’re the reason I give
คุณคือเหตุผลที่ฉันให้ได้ทุกอย่าง
When I break down and cry
เมื่อไหร่ที่ฉันร้องไห้ กลั้นความรู้สึกเอาไว้ไม่อยู่
Don’t need no reason why
ไม่ต้องหาเหตุผลหรอกว่าทำไม

Baby, baby, baby
ที่รัก
You’re my angel
คุณคือนางฟ้าของฉัน
Come and save me tonight
คืนนี้มาช่วยฉันที
You’re my angel
คุณคือนางฟ้าของฉัน
Come and make it all right
มาทำให้ทุกอย่างมันผ่านไปด้วยดีหน่อย
You’re my a-a-a-angel
คุณคือนางฟ้าของฉัน
Come and save me tonight
คืนนี้มาช่วยฉันที
You’re my a-a-a-angel
คุณคือนางฟ้าของฉัน
Come and take me all right
มาทำให้ทุกอย่างมันผ่านไปด้วยดีหน่อย

Come and save me tonight
คืนนี้มาช่วยฉันที
Come and save me tonight
มาช่วยฉันในคืนนี้หน่อย
Come and save me tonight
คืนนี้มาช่วยฉันที
Come and save me tonight
มาช่วยฉันในคืนนี้หน่อย
Come and save me tonight
คืนนี้มาช่วยฉันที

Eng

I’m alone
Yeah, I don’t know if I can face the night
I’m in tears
And the cryin’ that I do is for you

I want your love, let’s break the walls between us
Don’t make it tough, I’ll put away my pride
Enough’s enough, I’ve suffered and I’ve seen the light

Baby
You’re my angel
Come and save me tonight
You’re my angel
Come and make it all right

Don’t know what I’m going to do
About this feeling inside
Yes it’s true
Loneliness took me for a ride, yeah, yeah

Without your love I’m nothing but a begger
Without your love, a dog without a bone
What can I do? I’m sleeping in this bed alone

Baby
You’re my angel
Come and save me tonight
You’re my angel
Come and make it all right
Come and save me tonight

You’re the reason I live
You’re the reason I die
You’re the reason I give
When I break down and cry
Don’t need no reason why

Baby, baby, baby
You’re my angel
Come and save me tonight
You’re my angel
Come and make it all right
You’re my a-a-a-angel
Come and save me tonight
You’re my a-a-a-angel
Come and take me all right

Come and save me tonight
Come and save me tonight
Come and save me tonight
Come and save me tonight
Come and save me tonight

Thai

ฉันอยู่ตัวคนเดียว
ไม่รู้ว่าจะผ่านคืนนี้ไปได้มั้ย
ฉันจมอยู่กับน้ำตา
และที่ฉันร้องไห้ ฉันก็ร้องเพื่อคุณ

ฉันต้องการความรักจากคุณ เรามาสานสัมพันธ์ระหว่างเราด้วยกันนะ
อย่าทำให้มันยากเลย ฉันจะทิ้งความเย่อหยิ่งของฉันไป
ฉันทนทุกข์ทรมานมา พอกันที ฉันเจอหนทางสว่างแล้ว

ที่รัก
คุณคือนางฟ้าของฉัน
คืนนี้มาช่วยฉันหน่อย
คุณคือนางฟ้าของฉัน
มาทำให้ทุกอย่างมันผ่านไปด้วยดีที

ฉันไม่รู้ว่าต้องทำยังไง
กับความรู้สึกที่อยู่ภายในใจ
ใช่แล้วล่ะ มันเป็นเรื่องจริง
ที่ความเหงามันคอยกัดกินใจฉัน (take someone for a ride: โกหก, หลอกลวง, โกง หรือฆ่าใครสักคน)

หากไม่มีความรักของคุณ ฉันก็เป็นได้แค่ขอทาน (เปรียบเหมือนคนที่ไม่มีอะไรเลย)
หากไม่มีความรักของคุณ ฉันก็เหมือนกับหมาที่ไม่มีกระดูก
ฉันจะทำอะไรได้ล่ะ บนเตียงไม่มีใครมานอนกับฉันเลย

ที่รัก
คุณคือนางฟ้าของฉัน
คืนนี้มาช่วยฉันที
คุณคือนางฟ้าของฉัน
มาทำให้ทุกอย่างมันผ่านไปด้วยดีหน่อย
คืนนี้มาช่วยฉันที

คุณคือเหตุผลที่ฉันใช้ชีวิตอยู่
คุณคือเหตุผลที่ฉันยอมตาย
คุณคือเหตุผลที่ฉันให้ได้ทุกอย่าง
เมื่อไหร่ที่ฉันร้องไห้ กลั้นความรู้สึกเอาไว้ไม่อยู่
ไม่ต้องหาเหตุผลหรอกว่าทำไม

ที่รัก
คุณคือนางฟ้าของฉัน
คืนนี้มาช่วยฉันที
คุณคือนางฟ้าของฉัน
มาทำให้ทุกอย่างมันผ่านไปด้วยดีหน่อย
คุณคือนางฟ้าของฉัน
คืนนี้มาช่วยฉันที
คุณคือนางฟ้าของฉัน
มาทำให้ทุกอย่างมันผ่านไปด้วยดีหน่อย

คืนนี้มาช่วยฉันที
มาช่วยฉันในคืนนี้หน่อย
คืนนี้มาช่วยฉันที
มาช่วยฉันในคืนนี้หน่อย
คืนนี้มาช่วยฉันที

ให้คะแนนสำหรับคำแปลเพลงนี้

คะแนนเฉลี่ย 5 คะแนน, จำนวนคนโหวต 2 คน

กดโหวตคนแรกเพื่อเป็นกำลังใจให้กับผู้แปล

เขียนข้อเสนอแนะของท่านเพื่อให้เราทำการแก้ไข และปรับปรุงให้ดียิ่งขึ้น

Comments are off this post

💙 หมวดหมู่

แปลเพลงสากล ยุค 50 แปลเพลงสากล ยุค 60 แปลเพลงสากล ยุค 70 แปลเพลงสากล ยุค 80 แปลเพลงสากล ยุค 90 แปลเพลงสากล ยุค 2000+ เพลงรักสากลแปลไทย เพลงสากลอกหักแปลไทย เนื้อเพลงสากลแปลไทย