LYRIC

Eng - Thai

Though we’ve not reached the end
แม้ว่าเรื่องของเราจะยังไปไม่ถึงจุดหมาย
We should take some time apart
เราน่าจะแยกย้ายกันออกไปใช้ชีวิตตามทางตัวเองก่อน
Leave here with no regrets
จากกันไปด้วยดี โดยที่ไม่ต้องมานั่งเสียใจ
Knowing we gave our all
รู้ว่าเราทุ่มเทกันอย่างเต็มที่แล้ว
Oh, I cannot pretend
ฉันคงจะเสแสร้งไม่ได้หรอก
That this won’t break our hearts
ว่ามันจะไม่ทำให้หัวใจเราเจ็บ
But we will meet again
แต่เราจะกลับมาสานต่อความสัมพันธ์กันอีก


I know the art is tall
ฉันรู้ว่าชีวิตมันไม่ได้ง่ายอย่างที่คิด
But we could be so much more
แต่เราสามารถใช้ชีวิตให้มีความสุขมากกว่านั้นได้


Out of the ambers, we’ll rise from the ashes
เราจะลุกขึ้นจากกองขี้เถ้า เดินออกมาจากกองไฟ
And write in the stars with our names
และสลักชื่อของเราไว้บนดวงดาว
That we are here, we are bruised, we are damaged
เขียนเอาไว้ว่าเรายังอยู่ เราบอบช้ำ เราบาดเจ็บมา
But the joy was worth the pain
แต่ความสุขที่ได้ก็คุ้มค่ากว่าความเจ็บปวดที่เราเจอ
Whoa-oh-oh, life’s a beautiful game
ชีวิตก็เปรียบเหมือนกับเกมๆ หนึ่งที่สวยงาม


Oh, what a state we’re in
เราอยู่ในช่วงชีวิตอะไรกันนี่
But the war is far from won
แต่ชีวิตนี้ก็ยังอยู่ห่างไกลจากจุดหมาย
Yeah, we did everything
เราพยายามกันอย่างเต็มที่
Anyone could have done
เท่าที่มนุษย์คนหนึ่งจะทำไหว
We’ll pick the pieces up
เราจะเก็บทุกประสบการณ์ที่เรามี
Put it together with prayer and hope it works
เอามาแชร์ มาพูดคุยกันพร้อมกับอธิษฐาน และหวังว่ามันจะผ่านไปได้
They say it’s in the blood
มีคนกล่าวกันว่านักสู้มันอยู่ในสายเลือด


And I know the art is told
และฉันรู้ว่าชีวิตล้วนแล้วแต่ถูกนินทา
But we could be so much more
แต่เราสามารถใช้ชีวิตให้มีค่ามากกว่านั้นได้


Whoa-oh-oh, out of the ambers, we’ll rise from the ashes
เราจะลุกขึ้นจากกองขี้เถ้า เดินออกมาจากกองไฟ
And write in the stars with our names
และสลักชื่อของเราไว้บนดวงดาว
Whoa-oh-oh, that we are here, we are bruised, we are damaged
เขียนเอาไว้ว่าเรายังอยู่ เราบอบช้ำ เราบาดเจ็บมา
But the joy was worth the pain
แต่ความสุขที่ได้ก็คุ้มค่ากว่าความเจ็บปวดที่เราเจอ
Whoa-oh-oh, life’s a beautiful game
ชีวิตก็เปรียบเหมือนกับเกมๆ หนึ่งที่สวยงาม


Whoa-oh-oh
โว้ว โอ้ โอ้
Whoa-oh-oh, a beautiful game
เกมที่สวยงาม
Whoa-oh-oh
โว้ว โอ้ โอ้
Whoa-oh-oh, a beautiful game (It’s just a beautiful game)
เกมที่สวยงาม (ชีวิตก็เป็นเพียงอีกเกมหนึ่งที่สวยงาม)
Whoa-oh-oh
โว้ว โอ้ โอ้
Whoa-oh-oh, a beautiful game (It’s just a beautiful game)
เกมที่สวยงาม (ชีวิตก็เป็นเพียงอีกเกมหนึ่งที่สวยงาม)
Whoa-oh-oh
โว้ว โอ้ โอ้
Whoa-oh-oh, a beautiful game
เกมที่สวยงาม


Out of the ambers, we’ll rise from the ashes
เราจะลุกขึ้นจากกองขี้เถ้า เดินออกมาจากกองไฟ
And write in the stars with our names
และสลักชื่อของเราไว้บนดวงดาว
But we are here, we are bruised, we are damaged
เขียนเอาไว้ว่าเรายังอยู่ เราบอบช้ำ เราบาดเจ็บมา
But the joy was worth the pain
แต่ความสุขที่ได้ก็คุ้มค่ากว่าความเจ็บปวดที่เราเจอ
Whoa-oh-oh, life’s a beautiful game
ชีวิตก็เปรียบเหมือนกับเกมๆ หนึ่งที่สวยงาม

Eng

Though we’ve not reached the end
We should take some time apart
Leave here with no regrets
Knowing we gave our all
Oh, I cannot pretend
That this won’t break our hearts
But we will meet again

I know the art is tall
But we could be so much more

Out of the ambers, we’ll rise from the ashes
And write in the stars with our names
That we are here, we are bruised, we are damaged
But the joy was worth the pain
Whoa-oh-oh, life’s a beautiful game

Oh, what a state we’re in
But the war is far from won
Yeah, we did everything
Anyone could have done
We’ll pick the pieces up
Put it together with prayer and hope it works
They say it’s in the blood

And I know the art is told
But we could be so much more

Whoa-oh-oh, out of the ambers, we’ll rise from the ashes
And write in the stars with our names
Whoa-oh-oh, that we are here, we are bruised, we are damaged
But the joy was worth the pain
Whoa-oh-oh, life’s a beautiful game

Whoa-oh-oh
Whoa-oh-oh, a beautiful game
Whoa-oh-oh
Whoa-oh-oh, a beautiful game (It’s just a beautiful game)
Whoa-oh-oh
Whoa-oh-oh, a beautiful game (It’s just a beautiful game)
Whoa-oh-oh
Whoa-oh-oh, a beautiful game

Out of the ambers, we’ll rise from the ashes
And write in the stars with our names
But we are here, we are bruised, we are damaged
But the joy was worth the pain
Whoa-oh-oh, life’s a beautiful game

Thai

แม้ว่าเรื่องของเราจะยังไปไม่ถึงจุดหมาย
เราน่าจะแยกย้ายกันออกไปใช้ชีวิตตามทางตัวเองก่อน
จากกันไปด้วยดี โดยที่ไม่ต้องมานั่งเสียใจ
รู้ว่าเราทุ่มเทกันอย่างเต็มที่แล้ว
ฉันคงจะเสแสร้งไม่ได้หรอก
ว่ามันจะไม่ทำให้หัวใจเราเจ็บ
แต่เราจะกลับมาสานต่อความสัมพันธ์กันอีก

ฉันรู้ว่าชีวิตมันไม่ได้ง่ายอย่างที่คิด
แต่เราสามารถใช้ชีวิตให้มีความสุขมากกว่านั้นได้

เราจะลุกขึ้นจากกองขี้เถ้า เดินออกมาจากกองไฟ
และสลักชื่อของเราไว้บนดวงดาว
เขียนเอาไว้ว่าเรายังอยู่ เราบอบช้ำ เราบาดเจ็บมา
แต่ความสุขที่ได้ก็คุ้มค่ากว่าความเจ็บปวดที่เราเจอ
ชีวิตก็เปรียบเหมือนกับเกมๆ หนึ่งที่สวยงาม

เราอยู่ในช่วงชีวิตอะไรกันนี่
แต่ชีวิตนี้ก็ยังอยู่ห่างไกลจากจุดหมาย
เราพยายามกันอย่างเต็มที่
เท่าที่มนุษย์คนหนึ่งจะทำไหว
เราจะเก็บทุกประสบการณ์ที่เรามี
เอามาแชร์ มาพูดคุยกันพร้อมกับอธิษฐาน และหวังว่ามันจะผ่านไปได้
มีคนกล่าวกันว่านักสู้มันอยู่ในสายเลือด

และฉันรู้ว่าชีวิตล้วนแล้วแต่ถูกนินทา
แต่เราสามารถใช้ชีวิตให้มีค่ามากกว่านั้นได้

เราจะลุกขึ้นจากกองขี้เถ้า เดินออกมาจากกองไฟ
และสลักชื่อของเราไว้บนดวงดาว
เขียนเอาไว้ว่าเรายังอยู่ เราบอบช้ำ เราบาดเจ็บมา
แต่ความสุขที่ได้ก็คุ้มค่ากว่าความเจ็บปวดที่เราเจอ
ชีวิตก็เปรียบเหมือนกับเกมๆ หนึ่งที่สวยงาม

โว้ว โอ้ โอ้
เกมที่สวยงาม
โว้ว โอ้ โอ้
เกมที่สวยงาม (ชีวิตก็เป็นเพียงอีกเกมหนึ่งที่สวยงาม)
โว้ว โอ้ โอ้
เกมที่สวยงาม (ชีวิตก็เป็นเพียงอีกเกมหนึ่งที่สวยงาม)
โว้ว โอ้ โอ้
เกมที่สวยงาม

เราจะลุกขึ้นจากกองขี้เถ้า เดินออกมาจากกองไฟ
และสลักชื่อของเราไว้บนดวงดาว
เขียนเอาไว้ว่าเรายังอยู่ เราบอบช้ำ เราบาดเจ็บมา
แต่ความสุขที่ได้ก็คุ้มค่ากว่าความเจ็บปวดที่เราเจอ
ชีวิตก็เปรียบเหมือนกับเกมๆ หนึ่งที่สวยงาม

ให้คะแนนสำหรับคำแปลเพลงนี้

คะแนนเฉลี่ย 5 คะแนน, จำนวนคนโหวต 2 คน

กดโหวตคนแรกเพื่อเป็นกำลังใจให้กับผู้แปล

เขียนข้อเสนอแนะของท่านเพื่อให้เราทำการแก้ไข และปรับปรุงให้ดียิ่งขึ้น

Comments are off this post

💙 หมวดหมู่

แปลเพลงสากล ยุค 50 แปลเพลงสากล ยุค 60 แปลเพลงสากล ยุค 70 แปลเพลงสากล ยุค 80 แปลเพลงสากล ยุค 90 แปลเพลงสากล ยุค 2000+ เพลงรักสากลแปลไทย เพลงสากลอกหักแปลไทย เนื้อเพลงสากลแปลไทย