LYRIC

Eng - Thai

La, da, da, da
ลา ดา…


The smell of your skin lingers on me now
กลิ่นของคุณยังคงติดตัวฉันอยู่
You’re probably on your flight back to your hometown
คุณอาจจะกำลังนั่งเครื่องกลับไปยังบ้านที่คุณเกิด
I need some shelter of my own protection, baby
ที่รัก ฉันต้องการที่พึ่งที่ทำให้ฉันรู้สึกปลอดภัย
Be with myself and center
อยู่กับตัว และอยู่กับหัวใจตัวเอง
Clarity, peace, serenity
หนักแน่น สงบ และสุขุม


I hope you know, I hope you know
หวังว่าคุณจะรู้
That this has nothing to do with you
ว่านี่ไม่ได้เกี่ยวอะไรกับคุณหรอก
It’s personal, myself and I
มันเป็นแค่เรื่องส่วนตัวของฉันเอง
We got some straightening out to do
เราต่างมีเรื่องอะไรให้ต้องสะสาง
And I’m gonna miss you like a child misses their blanket
และฉันจะคิดถึงคุณเหมือนกับเด็กที่คิดถึงผ้าห่ม
But I’ve got to get a move on with my life
แต่ฉันต้องใช้ชีวิตต่อไป
It’s time to be a big girl now
ถึงเวลาที่จะโตเป็นผู้ใหญ่แล้ว
And big girls don’t cry
และผู้ใหญ่เค้าไม่ร้องไห้กัน
Don’t cry, don’t cry, don’t cry
ไม่ร้องไห้กันหรอก


The path that I’m walking, I must go alone
เส้นดางที่ฉันเดิน ฉันต้องเผชิญมันด้วยตัวเอง
I must take the baby steps ’til I’m full grown, full grown
ต้องก้าวเดินช้าๆ อย่างมีหลักการ จนกว่าฉันเข้าใจทุกอย่างในชีวิต
Fairytales don’t always have a happy ending, do they?
ในนิยายไม่ได้มีตอนจบที่สวยหรูเสมอไปจริงมั้ยล่ะ
And I foresee the dark ahead if I stay
และฉันมองไม่เห็นอนาคตของตัวเอง ถ้าฉันยังอยู่ที่้เดิม


I hope you know, I hope you know
หวังว่าคุณจะเข้าใจ
That this has nothing to do with you
ว่านี่ไม่ได้เกี่ยวอะไรกับคุณหรอก
It’s personal, myself and I
มันเป็นแค่เรื่องส่วนตัวของฉันเอง
We got some straightening out to do
เราต่างมีเรื่องอะไรให้ต้องสะสาง
And I’m gonna miss you like a child misses their blanket
และฉันจะคิดถึงคุณเหมือนกับเด็กที่คิดถึงผ้าห่ม
But I’ve got to get a move on with my life
แต่ฉันต้องใช้ชีวิตต่อไป
It’s time to be a big girl now
ถึงเวลาที่จะโตเป็นผู้ใหญ่แล้ว
And big girls don’t cry
และผู้ใหญ่เค้าไม่ร้องไห้กัน
Don’t cry, don’t cry, don’t cry
ไม่ร้องไห้กันหรอก


Like the little schoolmate in the school yard
เหมือนเพื่อนร่วมห้องในวัยเด็กที่เล่นด้วยกันตรงสนามหญ้าโรงเรียน
We’ll play jacks and UNO cards
เราจะเล่นไพ่แจ็ค และไพ่อูโน่กัน
I’ll be your best friend and you’ll be my Valentine
ฉันจะเป็นเพื่อนที่ดี และคุณจะเป็นที่รักของฉัน
Yes, you can hold my hand if you want to
คุณจะจับมือฉันก็ได้นะ ถ้าคุณอยากจับ
‘Cause I wanna hold yours too
เพราะฉันก็อยากจะมือคุณเหมือนกัน
We’ll be playmates and lovers
เราจะเป็นทั้งเพื่อนรัก และคนรักกัน
And share our secret worlds
และเราจะไม่มีความลับต่อกัน
But it’s time for me to go home
แต่ตอนนี้ถึงเวลาที่ฉันต้องกลับบ้าน
It’s getting late and dark outside
มันดึกมากแล้ว และข้างนอกก็มืดไปหมด
I need to be with myself and center
ฉันต้องอยู่กับตัวเอง อยู่กับหัวใจตัวเอง
Clarity, peace, serenity, yeah
หนักแน่น สงบ และสุขุม


I hope you know, I hope you know
หวังว่าคุณจะรู้
That this has nothing to do with you
ว่านี่ไม่ได้เกี่ยวอะไรกับคุณหรอก
It’s personal, myself and I
มันเป็นแค่เรื่องส่วนตัวของฉันเอง
We got some straightening out to do
เราต่างมีเรื่องอะไรให้ต้องสะสาง
And I’m gonna miss you like a child misses their blanket
และฉันจะคิดถึงคุณเหมือนกับเด็กที่คิดถึงผ้าห่ม
But I’ve got to get a move on with my life
แต่ฉันต้องใช้ชีวิตต่อไป
It’s time to be a big girl now
ถึงเวลาที่จะโตเป็นผู้ใหญ่แล้ว
And big girls don’t cry
และผู้ใหญ่เค้าไม่ร้องไห้กัน
Don’t cry, don’t cry, don’t cry
ไม่ร้องไห้กันหรอก


La, da, da, da
ลา ดา…

Eng

La, da, da, da

The smell of your skin lingers on me now
You’re probably on your flight back to your hometown
I need some shelter of my own protection, baby
Be with myself and center
Clarity, peace, serenity

I hope you know, I hope you know
That this has nothing to do with you
It’s personal, myself and I
We got some straightening out to do
And I’m gonna miss you like a child misses their blanket
But I’ve got to get a move on with my life
It’s time to be a big girl now
And big girls don’t cry
Don’t cry, don’t cry, don’t cry

The path that I’m walking, I must go alone
I must take the baby steps ’til I’m full grown, full grown
Fairytales don’t always have a happy ending, do they?
And I foresee the dark ahead if I stay

I hope you know, I hope you know
That this has nothing to do with you
It’s personal, myself and I
We got some straightening out to do
And I’m gonna miss you like a child misses their blanket
But I’ve got to get a move on with my life
It’s time to be a big girl now
And big girls don’t cry
Don’t cry, don’t cry, don’t cry

Like the little schoolmate in the school yard
We’ll play jacks and UNO cards
I’ll be your best friend and you’ll be my Valentine
Yes, you can hold my hand if you want to
‘Cause I wanna hold yours too
We’ll be playmates and lovers
And share our secret worlds
But it’s time for me to go home
It’s getting late and dark outside
I need to be with myself and center
Clarity, peace, serenity, yeah

I hope you know, I hope you know
That this has nothing to do with you
It’s personal, myself and I
We got some straightening out to do
And I’m gonna miss you like a child misses their blanket
But I’ve got to get a move on with my life
It’s time to be a big girl now
And big girls don’t cry
Don’t cry, don’t cry, don’t cry

La, da, da, da

Thai

ลา ดา…

กลิ่นของคุณยังคงติดตัวฉันอยู่
คุณอาจจะกำลังนั่งเครื่องกลับไปยังบ้านที่คุณเกิด
ที่รัก ฉันต้องการที่พึ่งที่ทำให้ฉันรู้สึกปลอดภัย
อยู่กับตัว และอยู่กับหัวใจตัวเอง
หนักแน่น สงบ และสุขุม

หวังว่าคุณจะรู้
ว่านี่ไม่ได้เกี่ยวอะไรกับคุณหรอก
มันเป็นแค่เรื่องส่วนตัวของฉันเอง
เราต่างมีเรื่องอะไรให้ต้องสะสาง
และฉันจะคิดถึงคุณเหมือนกับเด็กที่คิดถึงผ้าห่ม
แต่ฉันต้องใช้ชีวิตต่อไป
ถึงเวลาที่จะโตเป็นผู้ใหญ่แล้ว
และผู้ใหญ่เค้าไม่ร้องไห้กัน
ไม่ร้องไห้กันหรอก

เส้นดางที่ฉันเดิน ฉันต้องเผชิญมันด้วยตัวเอง
ต้องก้าวเดินช้าๆ อย่างมีหลักการ จนกว่าฉันเข้าใจทุกอย่างในชีวิต
ในนิยายไม่ได้มีตอนจบที่สวยหรูเสมอไปจริงมั้ยล่ะ
และฉันมองไม่เห็นอนาคตของตัวเอง ถ้าฉันยังอยู่ที่้เดิม

หวังว่าคุณจะเข้าใจ
ว่านี่ไม่ได้เกี่ยวอะไรกับคุณหรอก
มันเป็นแค่เรื่องส่วนตัวของฉันเอง
เราต่างมีเรื่องอะไรให้ต้องสะสาง
และฉันจะคิดถึงคุณเหมือนกับเด็กที่คิดถึงผ้าห่ม
แต่ฉันต้องใช้ชีวิตต่อไป
ถึงเวลาที่จะโตเป็นผู้ใหญ่แล้ว
และผู้ใหญ่เค้าไม่ร้องไห้กัน
ไม่ร้องไห้กันหรอก

เหมือนเพื่อนร่วมห้องในวัยเด็กที่เล่นด้วยกันตรงสนามหญ้าโรงเรียน
เราจะเล่นไพ่แจ็ค และไพ่อูโน่กัน
ฉันจะเป็นเพื่อนที่ดี และคุณจะเป็นที่รักของฉัน
คุณจะจับมือฉันก็ได้นะ ถ้าคุณอยากจับ
เพราะฉันก็อยากจะมือคุณเหมือนกัน
เราจะเป็นทั้งเพื่อนรัก และคนรักกัน
และเราจะไม่มีความลับต่อกัน
แต่ตอนนี้ถึงเวลาที่ฉันต้องกลับบ้าน
มันดึกมากแล้ว และข้างนอกก็มืดไปหมด
ฉันต้องอยู่กับตัวเอง อยู่กับหัวใจตัวเอง
หนักแน่น สงบ และสุขุม

หวังว่าคุณจะรู้
ว่านี่ไม่ได้เกี่ยวอะไรกับคุณหรอก
มันเป็นแค่เรื่องส่วนตัวของฉันเอง
เราต่างมีเรื่องอะไรให้ต้องสะสาง
และฉันจะคิดถึงคุณเหมือนกับเด็กที่คิดถึงผ้าห่ม
แต่ฉันต้องใช้ชีวิตต่อไป
ถึงเวลาที่จะโตเป็นผู้ใหญ่แล้ว
และผู้ใหญ่เค้าไม่ร้องไห้กัน
ไม่ร้องไห้กันหรอก

ลา ดา…

ให้คะแนนสำหรับคำแปลเพลงนี้

คะแนนเฉลี่ย 5 คะแนน, จำนวนคนโหวต 3 คน

กดโหวตคนแรกเพื่อเป็นกำลังใจให้กับผู้แปล

เขียนข้อเสนอแนะของท่านเพื่อให้เราทำการแก้ไข และปรับปรุงให้ดียิ่งขึ้น

Comments are off this post

💙 หมวดหมู่

แปลเพลงสากล ยุค 50 แปลเพลงสากล ยุค 60 แปลเพลงสากล ยุค 70 แปลเพลงสากล ยุค 80 แปลเพลงสากล ยุค 90 แปลเพลงสากล ยุค 2000+ เพลงรักสากลแปลไทย เพลงสากลอกหักแปลไทย เนื้อเพลงสากลแปลไทย