LYRIC
Eng - Thai
You’re all I need to get by, oh, yeah
คุณเป็นทุกสิ่งที่ช่วยให้ฉันผ่านเรื่องต่างๆ ได้
I said you’re all I need to get by
ฉันบอกว่าคุณเป็นทุกอย่างที่ช่วยให้ฉันอยู่ต่อไปได้
Like the sweet morning dew, I took one look at you
คุณเหมือนหยาดน้ำค้างยามเช้าที่หอมหวาน ฉันหันไปมองคุณแค่แวบเดียว
And it was plain to see you were my destiny
ฉันก็รู้เลยว่าคุณคือคนที่เกิดมาเพื่อฉัน
With my arms open wide, I threw away my pride
ฉันพร้อมที่จะเปิดใจ ฉันทิ้งทิฐิของตัวเองไปหมดแล้ว
I’ll sacrifice for you, dedicate my life for you
ฉันจะเสียลสะ และมอบทั้งชีวิตนี้ให้คุณ
I will go where you lead always there in time of need
ฉันจะตามคุณไปทุกที่ จะคอยอยู่เคียงข้างเสมอเมื่อคุณต้องการ
And when I lose my will
และเมื่อไหร่ที่ฉันท้อแท้สิ้นหวัง
You’ll be there to push me up the hill
คุณจะคอยช่วยเหลือให้กำลังใจฉัน
There’s no, no looking back for us
พวกเราจะไม่กลับไปสนใจอดีตอีก
We got love sure enough, that’s enough
พวกเรามีความรักที่มั่นคงต่อกัน แค่นี้ก็เพียงพอแล้ว
You’re all
คุณคือทุกสิ่ง
You’re all I need to get by
เป็นทุกอย่างที่ช่วยให้ฉันผ่านเรื่องต่างๆ มาได้
Like an eagle protects his nest, for you I’ll do my best
เพื่อคุณ ฉันจะทำให้ดีที่สุดเหมือนกับนกอินทรีที่คอยปกป้องรัง
Stand by you like a tree, dare anybody to try and move me
อยู่เคียงข้างคุณเหมือนกับต้นไม้ ใครหน้าใครก็มาย้ายฉันไปไหนไม่ได้ (ไม่มีใครมาเปลี่ยนใจฉันได้)
Darling in you I found strength where I was torn down
ฉันเจอความเข้มแข็งเวลาที่ฉันอ่อนแออยู่ในตัวคุณ
Don’t know what’s in store but together we can open any door
ไม่รู้หรอกว่าชีวิตจะเป็นยังไงต่อไป แต่เราสามารถเลือกเส้นทางชีวิตด้วยกันได้
Just to do what’s good for you and inspire you a little higher
จะดูแลคุณเป็นอย่างดี เป็นแรงบันดาลใจให้คุณรู้สึกดีขึ้น
I know you can make a man out of a soul that didn’t have a goal
ฉันรู้ว่าคุณสามารถเปลี่ยนจิตวิญญาณที่ว่างเปล่าให้มีเป้าหมายได้
Cause we, we got the right foundation
เพราะเราเริ่มต้นกันด้วยดี
And with love and determination
ด้วยความรัก และความมุ่งมัน
You’re all
คุณเป็นทุกสิ่ง
You’re all I want to strive for and do a little more
เป็นทุกอย่างที่ทำให้ฉันมีความมุ่งมั่นอยากจะทำเพิ่มขึ้นไปอีก
All, all the joys under the sun wrapped up into one
ความสุขทั้งหมดบนโลกใบนี้รวมอยู่ที่คุณหมดแล้ว
You’re all, You’re all I need to get by
คุณเป็นทุกสิ่ง เป็นทุกอย่างที่จะช่วยให้ฉันอยู่ต่อไปได้
Eng
You’re all I need to get by, oh, yeah
I said you’re all I need to get by
Like the sweet morning dew, I took one look at you
And it was plain to see you were my destiny
With my arms open wide, I threw away my pride
I’ll sacrifice for you, dedicate my life for you
I will go where you lead always there in time of need
And when I lose my will
You’ll be there to push me up the hill
There’s no, no looking back for us
We got love sure enough, that’s enough
You’re all
You’re all I need to get by
Like an eagle protects his nest, for you I’ll do my best
Stand by you like a tree, dare anybody to try and move me
Darling in you I found strength where I was torn down
Don’t know what’s in store but together we can open any door
Just to do what’s good for you and inspire you a little higher
I know you can make a man out of a soul that didn’t have a goal
Cause we, we got the right foundation
And with love and determination
You’re all
You’re all I want to strive for and do a little more
All, all the joys under the sun wrapped up into one
You’re all, You’re all I need to get by
Thai
คุณเป็นทุกสิ่งที่ช่วยให้ฉันผ่านเรื่องต่างๆ ได้
ฉันบอกว่าคุณเป็นทุกอย่างที่ช่วยให้ฉันอยู่ต่อไปได้
คุณเหมือนหยาดน้ำค้างยามเช้าที่หอมหวาน ฉันหันไปมองคุณแค่แวบเดียว
ฉันก็รู้เลยว่าคุณคือคนที่เกิดมาเพื่อฉัน
ฉันพร้อมที่จะเปิดใจ ฉันทิ้งทิฐิของตัวเองไปหมดแล้ว
ฉันจะเสียลสะ และมอบทั้งชีวิตนี้ให้คุณ
ฉันจะตามคุณไปทุกที่ จะคอยอยู่เคียงข้างเสมอเมื่อคุณต้องการ
และเมื่อไหร่ที่ฉันท้อแท้สิ้นหวัง
คุณจะคอยช่วยเหลือให้กำลังใจฉัน
พวกเราจะไม่กลับไปสนใจอดีตอีก
พวกเรามีความรักที่มั่นคงต่อกัน แค่นี้ก็เพียงพอแล้ว
คุณคือทุกสิ่ง
เป็นทุกอย่างที่ช่วยให้ฉันผ่านเรื่องต่างๆ มาได้
เพื่อคุณ ฉันจะทำให้ดีที่สุดเหมือนกับนกอินทรีที่คอยปกป้องรัง
อยู่เคียงข้างคุณเหมือนกับต้นไม้ ใครหน้าใครก็มาย้ายฉันไปไหนไม่ได้ (ไม่มีใครมาเปลี่ยนใจฉันได้)
ฉันเจอความเข้มแข็งเวลาที่ฉันอ่อนแออยู่ในตัวคุณ
ไม่รู้หรอกว่าชีวิตจะเป็นยังไงต่อไป แต่เราสามารถเลือกเส้นทางชีวิตด้วยกันได้
จะดูแลคุณเป็นอย่างดี เป็นแรงบันดาลใจให้คุณรู้สึกดีขึ้น
ฉันรู้ว่าคุณสามารถเปลี่ยนจิตวิญญาณที่ว่างเปล่าให้มีเป้าหมายได้
เพราะเราเริ่มต้นกันด้วยดี
ด้วยความรัก และความมุ่งมัน
คุณเป็นทุกสิ่ง
เป็นทุกอย่างที่ทำให้ฉันมีความมุ่งมั่นอยากจะทำเพิ่มขึ้นไปอีก
ความสุขทั้งหมดบนโลกใบนี้รวมอยู่ที่คุณหมดแล้ว
คุณเป็นทุกสิ่ง เป็นทุกอย่างที่จะช่วยให้ฉันอยู่ต่อไปได้
แปลเพลง You’re All I Need To Get By – Marvin Gaye, Tammi Terrell (Original Version, 1968)
แปลเพลง You’re All I Need to Get By – Johnny Mathis, Deniece Williams Version, 1978
แปลเพลง You’re All I Need to Get By (Duet version) – Emilia Jones, Ferdia Walsh-Peelo Version, 2021
Comments are off this post