LYRIC

Eng - Thai

Remember when
ฉันยังจำได้
I was young and so were you
เมื่อตอนที่ฉันยังหนุ่ม คุณยังสาว
And time stood still and love was all we knew
เหมือนโลกที่หยุดหมุน เวลาที่หยุดเดิน ความรักคือสิ่งเดียวที่เรารู้จัก
You were the first, so was I
เราต่างเป็นรักเเรกของกันเเละกัน
We made love and then you cried
เรามีอะไรกันเเละตอนนั้นคุณร้องไห้
Remember when
ฉันยังจำได้ดี


Remember when
ฉันยังจำได้ว่า
We vowed the vows and walked the walk
เราต่างก็สัญญา และก้าวเดินไปด้วยกัน
Gave our hearts, made the start, and it was hard
ทุ่มเทหัวใจให้กับการเริ่มต้นใหม่ เเม้ว่ามันจะยากลำบาก
We lived and learned life threw curves
เราใช้ชีวิต เเละเรียนรู้ความยากลำบากในการใช้ชีวิต
There was joy, there was hurt
มีทั้งสุขบ้าง ทุกข์บ้าง
Remember when
ฉันยังจำได้ดี


Remember when
ฉันยังจำได้
Old ones died and new were born
คนแก่เฒ่าก็ตายไป คนใหม่ก็เกิดมา
And life was changed, disassembled, rearranged
และชีวิตก็ไม่เเน่นอน ถูกทำลาย แก้ไขกันไปอยู่อย่างนั้น
We came together, fell apart
ร่วมทางกันมา ถึงคราก็ต้องเเยกจากกัน
And broke each other’s hearts
และเราต่างก็หักอกกันเเละกัน
Remember when
ฉันยังจำได้ดี


Remember when
ฉันยังจำได้ดี
The sound of little feet was the music
ถึงเสียงเท้าน้อยๆ ที่ย่ำไปตามจังหวะเสียงเพลง
We danced to week to week
เราเต้นรำกันได้ไม่รู้จักจบสิ้น
Brought back the love, we found trust
นำความรักกลับมาพร้อมกับความไว้เนื้อเชื่อใจซึ่งกันเเละกัน
Vowed we’d never give it up
สัญญาว่าต่อจากนี้ไปเราจะไม่ทอดทิ้งกัน
Remember when
ฉันยังจำได้ดี


Remember when
ฉันยังจำได้ดี
Thirty seemed so old now lookin’ back
สามสิบปีนั้นดูเหมือนนาน เเต่เมื่อมองย้อนกลับไป
It’s just a steppin’ stone
มันเหมือนเป็นแค่จุดเริ่มต้น
To where we are, where we’ve been
เพื่อจะไปสู่ที่ๆ เราเป็น ที่ๆ เราเคยอยู่ร่วมกันมา
Said we’d do it all again
เราจะทำมันทั้งหมดอีกครั้ง
Remember when
ฉันยังจำได้ดี


Remember when
ฉันยังจำได้ดี
We said when we turned gray
ที่เราเคยคุยกันว่าถ้าเราแก่ตัวลง
When the children grow up and move away
เมื่อลูกๆ ขอเราโตขึ้น และต้องย้ายจากเราไป
We won’t be sad, we’ll be glad
เราจะไม่โศกเศร้า หากเเต่เราจะยินดี
For all the life we’ve had
สำหรับทุกชีวิตที่เราเคยได้ใช้ร่วมกันมา
And we’ll remember when
และเราจะจดจำมันไว้ตลอดไป


Remember when
ฉันยังจำได้ดี
Remember when
ฉันยังจำทุกเรื่องราวได้ดี

Eng

Remember when
I was young and so were you
And time stood still and love was all we knew
You were the first, so was I
We made love and then you cried
Remember when

Remember when
We vowed the vows and walked the walk
Gave our hearts, made the start, and it was hard
We lived and learned life threw curves
There was joy, there was hurt
Remember when

Remember when
Old ones died and new were born
And life was changed, disassembled, rearranged
We came together, fell apart
And broke each other’s hearts
Remember when

Remember when
The sound of little feet was the music
We danced to week to week
Brought back the love, we found trust
Vowed we’d never give it up
Remember when

Remember when
Thirty seemed so old now lookin’ back
It’s just a steppin’ stone
To where we are, where we’ve been
Said we’d do it all again
Remember when

Remember when
We said when we turned gray
When the children grow up and move away
We won’t be sad, we’ll be glad
For all the life we’ve had
And we’ll remember when

Remember when
Remember when

Thai

ฉันยังจำได้
เมื่อตอนที่ฉันยังหนุ่ม คุณยังสาว
เหมือนโลกที่หยุดหมุน เวลาที่หยุดเดิน ความรักคือสิ่งเดียวที่เรารู้จัก
เราต่างเป็นรักเเรกของกันเเละกัน
เรามีอะไรกันเเละตอนนั้นคุณร้องไห้
ฉันยังจำได้ดี

ฉันยังจำได้ว่า
เราต่างก็สัญญา และก้าวเดินไปด้วยกัน
ทุ่มเทหัวใจให้กับการเริ่มต้นใหม่ เเม้ว่ามันจะยากลำบาก
เราใช้ชีวิต เเละเรียนรู้ความยากลำบากในการใช้ชีวิต
มีทั้งสุขบ้าง ทุกข์บ้าง
ฉันยังจำได้ดี

ฉันยังจำได้
คนแก่เฒ่าก็ตายไป คนใหม่ก็เกิดมา
และชีวิตก็ไม่เเน่นอน ถูกทำลาย แก้ไขกันไปอยู่อย่างนั้น
ร่วมทางกันมา ถึงคราก็ต้องเเยกจากกัน
และเราต่างก็หักอกกันเเละกัน
ฉันยังจำได้ดี

ฉันยังจำได้ดี
ถึงเสียงเท้าน้อยๆ ที่ย่ำไปตามจังหวะเสียงเพลง
เราเต้นรำกันได้ไม่รู้จักจบสิ้น
นำความรักกลับมาพร้อมกับความไว้เนื้อเชื่อใจซึ่งกันเเละกัน
สัญญาว่าต่อจากนี้ไปเราจะไม่ทอดทิ้งกัน
ฉันยังจำได้ดี

ฉันยังจำได้ดี
สามสิบปีนั้นดูเหมือนนาน เเต่เมื่อมองย้อนกลับไป
มันเหมือนเป็นแค่จุดเริ่มต้น
เพื่อจะไปสู่ที่ๆ เราเป็น ที่ๆ เราเคยอยู่ร่วมกันมา
เราจะทำมันทั้งหมดอีกครั้ง
ฉันยังจำได้ดี

ฉันยังจำได้ดี
ที่เราเคยคุยกันว่าถ้าเราแก่ตัวลง
เมื่อลูกๆ ขอเราโตขึ้น และต้องย้ายจากเราไป
เราจะไม่โศกเศร้า หากเเต่เราจะยินดี
สำหรับทุกชีวิตที่เราเคยได้ใช้ร่วมกันมา
และเราจะจดจำมันไว้ตลอดไป

ฉันยังจำได้ดี
ฉันยังจำทุกเรื่องราวได้ดี

ให้คะแนนสำหรับคำแปลเพลงนี้

คะแนนเฉลี่ย 5 คะแนน, จำนวนคนโหวต 8 คน

กดโหวตคนแรกเพื่อเป็นกำลังใจให้กับผู้แปล

เขียนข้อเสนอแนะของท่านเพื่อให้เราทำการแก้ไข และปรับปรุงให้ดียิ่งขึ้น

Comments are off this post

💙 หมวดหมู่

แปลเพลงสากล ยุค 50 แปลเพลงสากล ยุค 60 แปลเพลงสากล ยุค 70 แปลเพลงสากล ยุค 80 แปลเพลงสากล ยุค 90 แปลเพลงสากล ยุค 2000+ เพลงรักสากลแปลไทย เพลงสากลอกหักแปลไทย เนื้อเพลงสากลแปลไทย