LYRIC

Eng - Thai

It must have been love
มันต้องเป็นความรักแน่ๆ
But it’s over now
แต่ตอนนี้มันจบลงไปเเล้ว

Lay a whisper on my pillow
กระซิบเบาๆ ที่ข้างหมอน
Leave the winter on the ground
ทิ้งความเจ็บปวดไว้ข้างหลัง
I wake up lonely
ตื่นขึ้นมาอย่างโดดเดี่ยว
This air of silence
บรรยากาศที่เงียบสงัด
In the bedroom and all around
ทั้งในห้องนอนเเละรอบๆ
Touch me now
มาสัมผัสฉันหน่อย
I close my eyes
ฉันจะหลับตาลง
And dream away
เเละฝันล่องลอยออกไป

It must have been love
มันต้องเป็นความรักแน่ๆ
But it’s over now
แต่ตอนนี้มันจบลงไปเเล้ว
It must have been good
มันต้องเป็นสิ่งที่ดีเเน่ๆ
But I lost it somehow
แต่ฉันก็เสียมันไปเเล้ว
It must have been love
มันต้องเป็นความรักแน่ๆ
But it’s over now
แต่ตอนนี้มันจบลงไปเเล้ว
From the moment we touched
ตั้งเเต่วินาทีที่เราสัมผัสกัน
Till the time had run out
จนช่วงเวลาสุดท้ายได้จากไป

Make believing we’re together
คิดไปเองว่าเราจะอยู่ด้วยกัน
That I’m sheltered by your heart
คิดว่าหัวใจของฉันจะปลอดภัยอยู่ในใจของคุณ
But in and outside
แต่ทั้งจิตใจเเละร่างกายของฉัน
I turn to water
เปลี่ยนกลายเป็นดั่งน้ำ
Like a teardrop in your palm
เหมือนหยดน้ำตาในฝ่ามือของคุณ
And it’s a hard
และมันก็ยากลำบากเหลือเกิน
Winter’s day
ช่วงเวลาแแห่งความหนาวเหน็บนี้
I dream away
ฉันอยากฝันให้มันผ่านๆ ไป

It must have been love
มันต้องเป็นความรักแน่ๆ
But it’s over now
แต่ตอนนี้มันจบลงไปเเล้ว
It was all that I wanted
มันคือทุกสิ่งที่ฉันต้องการ
Now I’m living without
เเต่ตอนนี้ฉันต้องอยู่โดยที่ไม่มีมัน
It must have been love
มันต้องเป็นความรักแน่ๆ
But it’s over now
แต่ตอนนี้มันจบลงไปเเล้ว
It’s where the water flows
เหมือนที่ๆ น้ำไหลผ่าน
It’s where the wind blows
เหมือนที่ๆ ลมพัด พัดผ่านมาเเละก็ผ่านไป

It must have been love
มันต้องเป็นความรักแน่ๆ
But it’s over now
แต่ตอนนี้มันจบลงไปเเล้ว
It must have been good
มันต้องเป็นสิ่งที่ดีเเน่ๆ
But I lost it somehow
แต่ฉันก็เสียมันไปเเล้ว
It must have been love
มันต้องเป็นความรักแน่ๆ
But it’s over now
แต่ตอนนี้มันจบลงไปเเล้ว
From the moment we touched
ตั้งเเต่วินาทีที่เราสัมผัสกัน
Till the time had run out
จนช่วงเวลาสุดท้ายได้จากไป
Yeah, it must have been love
มันต้องเป็นความรักแน่ๆ
But it’s over now
แต่ตอนนี้มันจบลงไปเเล้ว
It was all that I wanted
มันคือทุกสิ่งที่ฉันต้องการ
Now I’m living without
เเต่ตอนนี้ฉันต้องอยู่โดยที่ไม่มีมัน
It must have been love
มันต้องเป็นความรักแน่ๆ
But it’s over now
แต่ตอนนี้มันจบลงไปเเล้ว
It’s where the water flows
เหมือนที่ๆ น้ำไหลผ่าน
It’s where the wind blows
เหมือนที่ๆ ลมพัด พัดผ่านมาเเละก็ผ่านไป

It must have been love
มันต้องเป็นความรักแน่ๆ
But it’s over now
แต่ตอนนี้มันจบลงไปเเล้ว
No, no, no
ไม่ ไม่ ไม่นะ

Eng

It must have been love
But it’s over now

Lay a whisper on my pillow
Leave the winter on the ground
I wake up lonely
This air of silence
In the bedroom and all around
Touch me now
I close my eyes
And dream away

It must have been love
But it’s over now
It must have been good
But I lost it somehow
It must have been love
But it’s over now
From the moment we touched
Till the time had run out

Make believing we’re together
That I’m sheltered by your heart
But in and outside
I turn to water
Like a teardrop in your palm
And it’s a hard
Winter’s day
I dream away

It must have been love
But it’s over now
It was all that I wanted
Now I’m living without
It must have been love
But it’s over now
It’s where the water flows
It’s where the wind blows

It must have been love
But it’s over now
It must have been good
But I lost it somehow
It must have been love
But it’s over now
From the moment we touched
Till the time had run out
Yeah, it must have been love
But it’s over now
It was all that I wanted
Now I’m living without
It must have been love
But it’s over now
It’s where the water flows
It’s where the wind blows

It must have been love
But it’s over now
No, no, no

Thai

มันต้องเป็นความรักแน่ๆ
แต่ตอนนี้มันจบลงไปเเล้ว

กระซิบเบาๆ ที่ข้างหมอน
ทิ้งความเจ็บปวดไว้ข้างหลัง
ตื่นขึ้นมาอย่างโดดเดี่ยว
บรรยากาศที่เงียบสงัด
ทั้งในห้องนอนเเละรอบๆ
มาสัมผัสฉันหน่อย
ฉันจะหลับตาลง
เเละฝันล่องลอยออกไป

มันต้องเป็นความรักแน่ๆ
แต่ตอนนี้มันจบลงไปเเล้ว
มันต้องเป็นสิ่งที่ดีเเน่ๆ
แต่ฉันก็เสียมันไปเเล้ว
มันต้องเป็นความรักแน่ๆ
แต่ตอนนี้มันจบลงไปเเล้ว
ตั้งเเต่วินาทีที่เราสัมผัสกัน
จนช่วงเวลาสุดท้ายได้จากไป

คิดไปเองว่าเราจะอยู่ด้วยกัน
คิดว่าหัวใจของฉันจะปลอดภัยอยู่ในใจของคุณ
แต่ทั้งจิตใจเเละร่างกายของฉัน
เปลี่ยนกลายเป็นดั่งน้ำ
เหมือนหยดน้ำตาในฝ่ามือของคุณ
และมันก็ยากลำบากเหลือเกิน
ช่วงเวลาแแห่งความหนาวเหน็บนี้
ฉันอยากฝันให้มันผ่านๆ ไป

มันต้องเป็นความรักแน่ๆ
แต่ตอนนี้มันจบลงไปเเล้ว
มันคือทุกสิ่งที่ฉันต้องการ
เเต่ตอนนี้ฉันต้องอยู่โดยที่ไม่มีมัน
มันต้องเป็นความรักแน่ๆ
แต่ตอนนี้มันจบลงไปเเล้ว
เหมือนที่ๆ น้ำไหลผ่าน
เหมือนที่ๆ ลมพัด พัดผ่านมาเเละก็ผ่านไป

มันต้องเป็นความรักแน่ๆ
แต่ตอนนี้มันจบลงไปเเล้ว
มันต้องเป็นสิ่งที่ดีเเน่ๆ
แต่ฉันก็เสียมันไปเเล้ว
มันต้องเป็นความรักแน่ๆ
แต่ตอนนี้มันจบลงไปเเล้ว
ตั้งเเต่วินาทีที่เราสัมผัสกัน
จนช่วงเวลาสุดท้ายได้จากไป
มันต้องเป็นความรักแน่ๆ
แต่ตอนนี้มันจบลงไปเเล้ว
มันคือทุกสิ่งที่ฉันต้องการ
เเต่ตอนนี้ฉันต้องอยู่โดยที่ไม่มีมัน
มันต้องเป็นความรักแน่ๆ
แต่ตอนนี้มันจบลงไปเเล้ว
เหมือนที่ๆ น้ำไหลผ่าน
เหมือนที่ๆ ลมพัด พัดผ่านมาเเละก็ผ่านไป

มันต้องเป็นความรักแน่ๆ
แต่ตอนนี้มันจบลงไปเเล้ว
ไม่ ไม่ ไม่นะ

ให้คะแนนสำหรับคำแปลเพลงนี้

คะแนนเฉลี่ย 5 คะแนน, จำนวนคนโหวต 2 คน

กดโหวตคนแรกเพื่อเป็นกำลังใจให้กับผู้แปล

เขียนข้อเสนอแนะของท่านเพื่อให้เราทำการแก้ไข และปรับปรุงให้ดียิ่งขึ้น

Comments are off this post

💙 หมวดหมู่

แปลเพลงสากล ยุค 50 แปลเพลงสากล ยุค 60 แปลเพลงสากล ยุค 70 แปลเพลงสากล ยุค 80 แปลเพลงสากล ยุค 90 แปลเพลงสากล ยุค 2000+ เพลงรักสากลแปลไทย เพลงสากลอกหักแปลไทย เนื้อเพลงสากลแปลไทย