LYRIC

Eng - Thai

Baby, when I met you, there was peace unknown
ที่รัก ตั้งเเต่ที่ฉันได้เจอกับคุณ มันมีความสงบที่ฉันไม่เคยเจอมาก่อน
I set out to get you with a fine-tooth comb
ฉันตั้งใจจะจีบคุณให้ได้ด้วยความมุ่งมั่นตั้งใจของฉัน
I was soft inside
มันอ่อนระทวยอยู่ข้างในใจฉัน
There was something going on
ต้องเกิดอะไรขึ้นกับฉันอย่างเเน่นอน

You do something to me that I can’t explain
คุณทำอะไรกับฉันสักอย่างที่ฉันเองก็อธิบายมันไม่ได้
Hold me closer and I feel no pain
กอดฉันไว้เเน่นๆ และฉันก็ไม่รู้สึกเจ็บปวดใดๆ
Every beat of my heart
ทุกๆ จังหวะหัวใจของฉัน
We got something going on
เรารู้ว่ามีบางอย่างกำลังเกิดขึ้น

Tender love is blind, it requires a dedication
ความรักที่อ่อนโยนทำให้เราตาบอด ความรักต้องมีการทุ่มเท
All this love we feel needs no conversation
ให้กับความรักทั้งหมดที่เรามีโดยไม่ต้องพูดคำใดๆ
We ride it together, our heart
เราจะทำมันไปด้วยกัน ด้วยใจของเรา
From one love to another, our heart
สร้างความรักของสองเรา ด้วยใจของเรา

Islands in the stream, that is what we are
เกาะแก่งกลางสายธาร นั่นคือสิ่งที่เราเป็นอยู่
No one in between, how can we be wrong?
ไม่มีใครมาขวางกั้นได้ จะมีอะไรผิดไปจากนี้อีกมั้ย
Sail away with me to another world
ล่องเรือไปกับฉันสิ ออกเดินทางไปยังโลกใหม่
And we rely on each other, our heart
และเราจะพึ่งพากันเเละกัน ด้วยใจของเรา
From one lover to another, our heart
จากคนรักคนหนึ่งไปสู่อีกคนหนึ่ง ด้วยใจของเรา

I can’t live without you if the love has gone
ฉันอยู่ไม่ได้ถ้าไม่มีคุณ หากความรักมันจางหายไป
Everything is nothing when you got no one
ทุกๆ อย่างก็คงไม่มีค่าอะไร ถ้าคุณไม่มีใครเคียงข้าง
And you walk in the night
และคุณเดินโดดเดี่ยวอยู่ในความมืด
Slowly losing sight of the real thing
คุณจะค่อยๆ สูญเสียการได้พบเจอกับความรักที่เเท้จริงไปอย่างช้าๆ

But that won’t happen to us and we got no doubt
เเต่มันคงไม่เกิดขึ้นกับเรา และอย่าไปสงสัยเลย
Too deep in love and we got no way out
เราอยู่ในห้วงลึกของความรัก ยากเกินที่จะถอนตัวเเล้ว
And the message is clear
และทุกๆ อย่างมันชัดเจนมาก
This could be the year for the real thing
นี่อาจจะเป็นปีแห่งรักเเท้ก็เป็นได้

No more will you cry, baby, I will hurt you never
คุณจะไม่มีวันร้องไห้เสียน้ำตาอีกต่อไป ที่รัก ฉันจะไม่มีวันทำร้ายคุณ
We start and end as one in love forever
เราจะเริ่มต้นเเละจบลงเป็นหนึ่งเดียวกัน จะรักกันตลอดไป
We can ride it together, our heart
เราจะออกผจญภัยไปด้วยกัน ด้วยใจของเรา
From one love to another, our heart
สร้างความรักของสองเรา ด้วยใจของเรา

Islands in the stream, that is what we are
เกาะแก่งกลางสายธาร นั่นคือสิ่งที่เราเป็นอยู่
No one in between, how can we be wrong?
ไม่มีใครมาขวางกั้นได้ จะมีอะไรผิดไปจากนี้อีกมั้ย
Sail away with me to another world
ล่องเรือไปกับฉันสิ ออกเดินทางไปยังโลกใหม่
And we rely on each other, our heart
และเราจะพึ่งพากันเเละกัน ด้วยใจของเรา
From one lover to another, our heart
จากคนรักคนหนึ่งไปสู่อีกคนหนึ่ง ด้วยใจของเรา

Oh, baby, alright
โอ้ ที่รัก
Ghetto superstar, that is what you are
สุดยอดซุปเปอร์สตาร์ นั่นคือสิ่งที่คุณเป็น
Coming from afar, reaching for the stars
มาจากแดนไกล และไปให้ถึงดวงดาว
Fly away with me to another place
โบยบินไปกับฉัน ออกเดินทางยังที่ใหม่ๆ
And we rely on each other, our heart
และเราจะพึ่งพากันเเละกัน ด้วยใจของเรา
From one lover to another, our heart
จากคนรักคนหนึ่งไปสู่อีกคนหนึ่ง ด้วยใจของเรา
Oh baby alright
โอ้ ที่รัก
Tonight, tonight, tonight
คืนนี้นะ
By the by, all right
เพียงเราสองคน

Eng

Baby, when I met you, there was peace unknown
I set out to get you with a fine-tooth comb
I was soft inside
There was something going on

You do something to me that I can’t explain
Hold me closer and I feel no pain
Every beat of my heart
We got something going on

Tender love is blind, it requires a dedication
All this love we feel needs no conversation
We ride it together, our heart
From one love to another, our heart

Islands in the stream, that is what we are
No one in between, how can we be wrong?
Sail away with me to another world
And we rely on each other, our heart
From one lover to another, our heart

I can’t live without you if the love has gone
Everything is nothing when you got no one
And you walk in the night
Slowly losing sight of the real thing

But that won’t happen to us and we got no doubt
Too deep in love and we got no way out
And the message is clear
This could be the year for the real thing

No more will you cry, baby, I will hurt you never
We start and end as one in love forever
We can ride it together, our heart
From one love to another, our heart

Islands in the stream, that is what we are
No one in between, how can we be wrong?
Sail away with me to another world
And we rely on each other, our heart
From one lover to another, our heart

Oh, baby, alright
Ghetto superstar, that is what you are
Coming from afar, reaching for the stars
Fly away with me to another place
And we rely on each other, our heart
From one lover to another, our heart
Oh baby alright
Tonight, tonight, tonight
By the by, all right

Thai

ที่รัก ตั้งเเต่ที่ฉันได้เจอกับคุณ มันมีความสงบที่ฉันไม่เคยเจอมาก่อน
ฉันตั้งใจจะจีบคุณให้ได้ด้วยความมุ่งมั่นตั้งใจของฉัน
มันอ่อนระทวยอยู่ข้างในใจฉัน
ต้องเกิดอะไรขึ้นกับฉันอย่างเเน่นอน

คุณทำอะไรกับฉันสักอย่างที่ฉันเองก็อธิบายมันไม่ได้
กอดฉันไว้เเน่นๆ และฉันก็ไม่รู้สึกเจ็บปวดใดๆ
ทุกๆ จังหวะหัวใจของฉัน
เรารู้ว่ามีบางอย่างกำลังเกิดขึ้น

ความรักที่อ่อนโยนทำให้เราตาบอด ความรักต้องมีการทุ่มเท
ให้กับความรักทั้งหมดที่เรามีโดยไม่ต้องพูดคำใดๆ
เราจะทำมันไปด้วยกัน ด้วยใจของเรา
สร้างความรักของสองเรา ด้วยใจของเรา

เกาะแก่งกลางสายธาร นั่นคือสิ่งที่เราเป็นอยู่
ไม่มีใครมาขวางกั้นได้ จะมีอะไรผิดไปจากนี้อีกมั้ย
ล่องเรือไปกับฉันสิ ออกเดินทางไปยังโลกใหม่
และเราจะพึ่งพากันเเละกัน ด้วยใจของเรา
จากคนรักคนหนึ่งไปสู่อีกคนหนึ่ง ด้วยใจของเรา

ฉันอยู่ไม่ได้ถ้าไม่มีคุณ หากความรักมันจางหายไป
ทุกๆ อย่างก็คงไม่มีค่าอะไร ถ้าคุณไม่มีใครเคียงข้าง
และคุณเดินโดดเดี่ยวอยู่ในความมืด
คุณจะค่อยๆ สูญเสียการได้พบเจอกับความรักที่เเท้จริงไปอย่างช้าๆ

เเต่มันคงไม่เกิดขึ้นกับเรา และอย่าไปสงสัยเลย
เราอยู่ในห้วงลึกของความรัก ยากเกินที่จะถอนตัวเเล้ว
และทุกๆ อย่างมันชัดเจนมาก
นี่อาจจะเป็นปีแห่งรักเเท้ก็เป็นได้

คุณจะไม่มีวันร้องไห้เสียน้ำตาอีกต่อไป ที่รัก ฉันจะไม่มีวันทำร้ายคุณ
เราจะเริ่มต้นเเละจบลงเป็นหนึ่งเดียวกัน จะรักกันตลอดไป
เราจะออกผจญภัยไปด้วยกัน ด้วยใจของเรา
สร้างความรักของสองเรา ด้วยใจของเรา

เกาะแก่งกลางสายธาร นั่นคือสิ่งที่เราเป็นอยู่
ไม่มีใครมาขวางกั้นได้ จะมีอะไรผิดไปจากนี้อีกมั้ย
ล่องเรือไปกับฉันสิ ออกเดินทางไปยังโลกใหม่
และเราจะพึ่งพากันเเละกัน ด้วยใจของเรา
จากคนรักคนหนึ่งไปสู่อีกคนหนึ่ง ด้วยใจของเรา

โอ้ ที่รัก
สุดยอดซุปเปอร์สตาร์ นั่นคือสิ่งที่คุณเป็น
มาจากแดนไกล และไปให้ถึงดวงดาว
โบยบินไปกับฉัน ออกเดินทางยังที่ใหม่ๆ
และเราจะพึ่งพากันเเละกัน ด้วยใจของเรา
จากคนรักคนหนึ่งไปสู่อีกคนหนึ่ง ด้วยใจของเรา
โอ้ ที่รัก
คืนนี้นะ
เพียงเราสองคน

แปลเพลง Islands In the Stream เวอร์ชั่น Dolly Parton & Kenny Rogers

ให้คะแนนสำหรับคำแปลเพลงนี้

คะแนนเฉลี่ย 5 คะแนน, จำนวนคนโหวต 7 คน

กดโหวตคนแรกเพื่อเป็นกำลังใจให้กับผู้แปล

เขียนข้อเสนอแนะของท่านเพื่อให้เราทำการแก้ไข และปรับปรุงให้ดียิ่งขึ้น

Comments are off this post

💙 หมวดหมู่

แปลเพลงสากล ยุค 50 แปลเพลงสากล ยุค 60 แปลเพลงสากล ยุค 70 แปลเพลงสากล ยุค 80 แปลเพลงสากล ยุค 90 แปลเพลงสากล ยุค 2000+ เพลงรักสากลแปลไทย เพลงสากลอกหักแปลไทย เนื้อเพลงสากลแปลไทย