LYRIC

Eng - Thai

Imagine there’s no heaven
ลองจินตนาการว่าไม่มีสรวงสวรรค์
It’s easy if you try
มันง่ายมากถ้าคุณลองพยายาม
No hell below us
ไม่มีนรกอยู่เบื้องล่างเรา
Above us only sky
เบื้องบนเรามีแต่เพียงท้องฟ้า
Imagine all the people
จินตนาการว่าทุกๆ คน
Living for today… Aha-ah…
ต่างมีชีวิตอยู่เพื่อวันนี้


Imagine there’s no countries
ลองจินตนาการว่าไม่มีประเทศ
It isn’t hard to do
มันทำได้ ไม่ยากเลย
Nothing to kill or die for
ไม่มีเหตุอะไรให้เข่นฆ่า หรือต้องตายไปเพื่ออะไร
And no religion, too
และไม่มีศาสนาด้วยเช่นกัน
Imagine all the people
จินตนาการว่าทุกๆ คน
Living life in peace… You…
ต่างก็ใช้ชีวิตกันอย่างสงบสุข แล้วคุณล่ะ


You may say I’m a dreamer
คุณอาจจะบอกว่าฉันเป็นคนเพ้อฝัน
But I’m not the only one
เเต่ไม่ใช่เเค่ฉันคนเดียวหรอก
I hope someday you’ll join us
ฉันหวังว่าสักวันทุกคนจะมาร่วมกัน
And the world will be as one
และโลกของเราจะรวมกันเป็นหนึ่งเดียว


Imagine no possessions
ลองจินตนาการว่าไม่มีทรัพย์สมบัติ หรือเขตแดน
I wonder if you can
ฉันสงสัยว่าคุณจะทำได้มั้ย
No need for greed or hunger
ไม่จําเป็นต้องมีความโลภ หรือความหิวโหย
A brotherhood of man
มีความเป็นพี่เป็นน้องกัน
Imagine all the people
จินตนาการว่าทุกๆ คน
Sharing all the world… You…
ต่างก็แบ่งปันกันทั่วโลก แล้วคุณล่ะ


You may say I’m a dreamer
คุณอาจจะบอกว่าฉันเป็นคนเพ้อฝัน
But I’m not the only one
เเต่ไม่ใช่เเค่ฉันคนเดียวหรอก
I hope someday you’ll join us
ฉันหวังว่าสักวันทุกคนจะมาร่วมกัน
And the world will be as one
และโลกของเราจะรวมกันเป็นหนึ่งเดียว

Eng

Imagine there’s no heaven
It’s easy if you try
No hell below us
Above us only sky
Imagine all the people
Living for today… Aha-ah…

Imagine there’s no countries
It isn’t hard to do
Nothing to kill or die for
And no religion, too
Imagine all the people
Living life in peace… You…

You may say I’m a dreamer
But I’m not the only one
I hope someday you’ll join us
And the world will be as one

Imagine no possessions
I wonder if you can
No need for greed or hunger
A brotherhood of man
Imagine all the people
Sharing all the world… You…

You may say I’m a dreamer
But I’m not the only one
I hope someday you’ll join us
And the world will be as one

Thai

ลองจินตนาการว่าไม่มีสรวงสวรรค์
มันง่ายมากถ้าคุณลองพยายาม
ไม่มีนรกอยู่เบื้องล่างเรา
เบื้องบนเรามีแต่เพียงท้องฟ้า
จินตนาการว่าทุกๆ คน
ต่างมีชีวิตอยู่เพื่อวันนี้

ลองจินตนาการว่าไม่มีประเทศ
มันทำได้ ไม่ยากเลย
ไม่มีเหตุอะไรให้เข่นฆ่า หรือต้องตายไปเพื่ออะไร
และไม่มีศาสนาด้วยเช่นกัน
จินตนาการว่าทุกๆ คน
ต่างก็ใช้ชีวิตกันอย่างสงบสุข แล้วคุณล่ะ

คุณอาจจะบอกว่าฉันเป็นคนเพ้อฝัน
เเต่ไม่ใช่เเค่ฉันคนเดียวหรอก
ฉันหวังว่าสักวันทุกคนจะมาร่วมกัน
และโลกของเราจะรวมกันเป็นหนึ่งเดียว

ลองจินตนาการว่าไม่มีทรัพย์สมบัติ หรือเขตแดน
ฉันสงสัยว่าคุณจะทำได้มั้ย
ไม่จําเป็นต้องมีความโลภ หรือความหิวโหย
มีความเป็นพี่เป็นน้องกัน
จินตนาการว่าทุกๆ คน
ต่างก็แบ่งปันกันทั่วโลก แล้วคุณล่ะ

คุณอาจจะบอกว่าฉันเป็นคนเพ้อฝัน
เเต่ไม่ใช่เเค่ฉันคนเดียวหรอก
ฉันหวังว่าสักวันทุกคนจะมาร่วมกัน
และโลกของเราจะรวมกันเป็นหนึ่งเดียว

ให้คะแนนสำหรับคำแปลเพลงนี้

คะแนนเฉลี่ย 5 คะแนน, จำนวนคนโหวต 5 คน

กดโหวตคนแรกเพื่อเป็นกำลังใจให้กับผู้แปล

เขียนข้อเสนอแนะของท่านเพื่อให้เราทำการแก้ไข และปรับปรุงให้ดียิ่งขึ้น

Comments are off this post

💙 หมวดหมู่

แปลเพลงสากล ยุค 50 แปลเพลงสากล ยุค 60 แปลเพลงสากล ยุค 70 แปลเพลงสากล ยุค 80 แปลเพลงสากล ยุค 90 แปลเพลงสากล ยุค 2000+ เพลงรักสากลแปลไทย เพลงสากลอกหักแปลไทย เนื้อเพลงสากลแปลไทย