LYRIC

Eng - Thai

The hardest thing I’ve ever done
สิ่งที่ยากที่สุดที่ฉันเคยทำ
Is keep believing
คือยังคงเชื่อมั่นว่า
There’s someone in this crazy world for me
ในโลกที่บ้าบอเช่นนี้ยังมีใครสักคนที่เกิดมาคู่กับฉัน
The way that people come and go
ผู้คนผ่านเข้ามาเละเดินจากไป
Through temporary lives
ในช่วงชีวิตที่แสนสั้น
My chance could come and I might never know
โอกาสของฉันอาจจะมาถึงเเล้ว และฉันอาจจะไม่ทันได้รู้ตัว


I used to say “No promises
ฉันเคยพูดว่า ไม่ต้องสัญญา
Let’s keep it simple”
ปล่อยให้มันเป็นเรื่องง่ายๆ
But freedom only helps you say good-bye
แต่การไม่ผูกมัดเป็นข้ออ้างให้คุณนั้นเดินจากไป
It took a while for me to learn
ฉันต้องใช้เวลาสักพักกว่าจะเรียนรู้ได้ว่า
That nothing comes for free
ไม่มีอะไรได้มาฟรีๆ
The price I’ve paid is high enough for me
ราคาที่ฉันจ่ายมันสูงไปสำหรับฉัน


I know I need to be in love
ฉันรู้ตัวเองว่า ฉันต้องรักใครสักคน
I know I’ve wasted too much time
ฉันรู้ว่า ฉันอยู่ตัวคนเดียวมานานเกินไป
I know I ask perfection of
ฉันรู้ว่า ฉันมองหาความเพียบพร้อม
A quite imperfect world
ในโลกที่ไม่สมบูรณ์แบบ
And fool enough to think that’s what I’ll find
และฉันโง่พอที่คิดว่า สักวันฉันคงจะได้พบเจอมัน


So here I am with pockets full of good intentions
ฉันจึงพยายามตั้งใจอย่างแน่วเเน่
But none of them will comfort me tonight
แต่มันก็ไม่ช่วยปลอบใจฉันในคืนนี้เลย
I’m wide awake at four a.m
ฉันสดุ้งตื่นขึ้นมาตอนตีสี่
Without a friend in sight
และไม่มีใครสักคนอยู่ข้างกาย
Hanging on a hope but I’m alright
เฝ้าคอยความหวังต่อไป เเต่ไม่เป็นไร ฉันสบายดี


I know I need to be in love
ฉันรู้ตัวเองว่า ฉันต้องรักใครสักคน
I know I’ve wasted too much time
ฉันรู้ว่า ฉันอยู่ตัวคนเดียวมานานเกินไป
I know I ask perfection of
ฉันรู้ว่า ฉันมองหาความเพียบพร้อม
A quite imperfect world
ในโลกที่ไม่สมบูรณ์แบบ
And fool enough to think that’s what I’ll find
และฉันโง่พอที่คิดว่า สักวันฉันคงจะได้พบเจอมัน


I know I need to be in love
ฉันรู้ตัวเองว่า ฉันอยากที่จะมีความรัก
I know I’ve wasted too much time
ฉันรู้ว่า ฉันอยู่ตัวคนเดียวมานานเกินไป
I know I ask perfection of
ฉันรู้ว่า ฉันมองหาความเพียบพร้อม
A quite imperfect world
ในโลกที่ไม่สมบูรณ์แบบ
And fool enough to think that’s what I’ll find
และฉันโง่พอที่คิดว่า สักวันฉันคงจะได้พบเจอมัน

Eng

The hardest thing I’ve ever done
Is keep believing
There’s someone in this crazy world for me
The way that people come and go
Through temporary lives
My chance could come and I might never know

I used to say “No promises
Let’s keep it simple”
But freedom only helps you say good-bye
It took a while for me to learn
That nothing comes for free
The price I’ve paid is high enough for me

I know I need to be in love
I know I’ve wasted too much time
I know I ask perfection of
A quite imperfect world
And fool enough to think that’s what I’ll find

So here I am with pockets full of good intentions
But none of them will comfort me tonight
I’m wide awake at four a.m
Without a friend in sight
Hanging on a hope but I’m alright

I know I need to be in love
I know I’ve wasted too much time
I know I ask perfection of
A quite imperfect world
And fool enough to think that’s what I’ll find

I know I need to be in love
I know I’ve wasted too much time
I know I ask perfection of
A quite imperfect world
And fool enough to think that’s what I’ll find

Thai

สิ่งที่ยากที่สุดที่ฉันเคยทำ
คือยังคงเชื่อมั่นว่า
ในโลกที่บ้าบอเช่นนี้ยังมีใครสักคนที่เกิดมาคู่กับฉัน
ผู้คนผ่านเข้ามาเละเดินจากไป
ในช่วงชีวิตที่แสนสั้น
โอกาสของฉันอาจจะมาถึงเเล้ว และฉันอาจจะไม่ทันได้รู้ตัว

ฉันเคยพูดว่า ไม่ต้องสัญญา
ปล่อยให้มันเป็นเรื่องง่ายๆ
แต่การไม่ผูกมัดเป็นข้ออ้างให้คุณนั้นเดินจากไป
ฉันต้องใช้เวลาสักพักกว่าจะเรียนรู้ได้ว่า
ไม่มีอะไรได้มาฟรีๆ
ราคาที่ฉันจ่ายมันสูงไปสำหรับฉัน

ฉันรู้ตัวเองว่า ฉันต้องรักใครสักคน
ฉันรู้ว่า ฉันอยู่ตัวคนเดียวมานานเกินไป
ฉันรู้ว่า ฉันมองหาความเพียบพร้อม
ในโลกที่ไม่สมบูรณ์แบบ
และฉันโง่พอที่คิดว่า สักวันฉันคงจะได้พบเจอมัน

ฉันจึงพยายามตั้งใจอย่างแน่วเเน่
แต่มันก็ไม่ช่วยปลอบใจฉันในคืนนี้เลย
ฉันสดุ้งตื่นขึ้นมาตอนตีสี่
และไม่มีใครสักคนอยู่ข้างกาย
เฝ้าคอยความหวังต่อไป เเต่ไม่เป็นไร ฉันสบายดี

ฉันรู้ตัวเองว่า ฉันต้องรักใครสักคน
ฉันรู้ว่า ฉันอยู่ตัวคนเดียวมานานเกินไป
ฉันรู้ว่า ฉันมองหาความเพียบพร้อม
ในโลกที่ไม่สมบูรณ์แบบ
และฉันโง่พอที่คิดว่า สักวันฉันคงจะได้พบเจอมัน

ฉันรู้ตัวเองว่า ฉันอยากที่จะมีความรัก
ฉันรู้ว่า ฉันอยู่ตัวคนเดียวมานานเกินไป
ฉันรู้ว่า ฉันมองหาความเพียบพร้อม
ในโลกที่ไม่สมบูรณ์แบบ
และฉันโง่พอที่คิดว่า สักวันฉันคงจะได้พบเจอมัน

ให้คะแนนสำหรับคำแปลเพลงนี้

คะแนนเฉลี่ย 5 คะแนน, จำนวนคนโหวต 4 คน

กดโหวตคนแรกเพื่อเป็นกำลังใจให้กับผู้แปล

เขียนข้อเสนอแนะของท่านเพื่อให้เราทำการแก้ไข และปรับปรุงให้ดียิ่งขึ้น

Comments are off this post

💙 หมวดหมู่

แปลเพลงสากล ยุค 50 แปลเพลงสากล ยุค 60 แปลเพลงสากล ยุค 70 แปลเพลงสากล ยุค 80 แปลเพลงสากล ยุค 90 แปลเพลงสากล ยุค 2000+ เพลงรักสากลแปลไทย เพลงสากลอกหักแปลไทย เนื้อเพลงสากลแปลไทย