LYRIC

Eng - Thai

When dreaming I’m guided to another world
ในความฝัน ฉันถูกพาไปยังอีกโลกหนึ่ง
Time and time again
ฝันถึงมันซ้ำแล้วซ้ำเล่า
At sunrise I fight to stay asleep
เมื่อดวงอาทิตย์ขึ้นในตอนเช้า ฉันก็ยังไม่อยากจะตื่น
‘Cause I don’t want to leave the comfort of this place
เพราะฉันไม่อยากจะออกจากสถานที่ๆ มีแต่ความสุขสบายแห่งนี้ไป
‘Cause there’s a hunger, a longing to escape
เพราะมีแต่ความโหยหา ความปรารถนาที่จะหนี
From the life I live when I’m awake
จากในชีวิตจริงของฉัน เมื่อฉันตื่นขึ้นมา


So let’s go there
เราไปที่นั่นกันเถอะ
Let’s make our escape
มาวางแผนหลบหนีกัน
Come on, let’s go there
มาเถอะ ไปที่นั่นกัน
Let’s ask, “Can we stay?”
ลองถามดูว่า เราอยู่ที่นั่นได้มั้ย


Can you take me higher?
คุณพาฉันไปยังที่ๆ ดีกว่านี้ได้มั้ย
To a place where blind men see
ไปสู่ที่ๆ คนตาบอดมองเห็น (น่าจะหมายถึงสถานที่ๆ คนเรามองเห็นกันด้วยใจ)
Can you take me higher?
คุณพาฉันไปเจอกับสิ่งดีๆ ได้มั้ย
To a place with golden streets
ไปยังที่ๆ ถนนหนทางเป็นทองคำ (น่าจะหมายถึงสถานที่ๆ มีสภาพแวดล้อมที่ดี มีสังคมที่ดี)


Although I would like our world to change
แม้ว่าฉันอยากจะให้โลกเราเปลี่ยนแปลงไป
It helps me to appreciate
มันช่วยให้ฉันเห็นถึงคุณค่า
Those nights and those dreams
ของค่ำคืนในความฝันเหล่านั้น
But, my friend, I’d sacrifice all those nights
แต่เพื่อนรัก ฉันจะเสียสละความฝันของฉันไป
If I could make the Earth and my dreams the same
หากฉันสามารถทำใหโลกเป็นเหมือนในความฝัน
The only difference is
ความแตกต่างเพียงอย่างเดียวก็คือ
To let love replace all our hate
ปล่อยให้ความรักเข้ามาแทนความเกลียดชังของพวกเรา


So let’s go there
เราไปที่นั่นกันเถอะ
Let’s make our escape
มาวางแผนหลบหนีกัน
Come on, let’s go there
มาเถอะ ไปที่นั่นกัน
Let’s ask, “Can we stay?”
ลองถามดูว่า เราอยู่ที่นั่นได้มั้ย


Can you take me higher?
คุณพาฉันไปยังที่ๆ ดีกว่านี้ได้มั้ย
To a place where blind men see
ไปสู่ที่ที่คนตาบอดมองเห็น
Can you take me higher?
คุณพาฉันไปเจอกับสิ่งดีๆ ได้มั้ย
To a place with golden streets
ไปยังที่ๆ ถนนหนทางเป็นทองคำ


So let’s go there
เราไปที่นั่นกันเถอะ
Let’s go there
ไปที่นั่นกัน
Come on, let’s go there
มาเถอะ ไปที่นั่นกัน
Let’s ask, “Can we stay?”
ลองถามดูว่า เราอยู่ที่นั่นได้มั้ย


Up high I feel like I’m alive for the very first time
สูงขึ้นไป ฉันรู้สึกเหมือนพึ่งเกิดมามีชีวิต
Set up high I’m strong enough to take these dreams and make them mine
ฝันให้สูงเข้าไว้ ฉันเข้มแข็งพอที่จะตามล่าฝันเหล่านั้น และสร้างมันให้กลายเป็นจริง
Set up high I’m strong enough to take these dreams and make them mine
ฝันให้สูงเข้าไว้ ฉันแข็งแกร่งพอที่จะไขว่คว้าความฝันเหล่านั้น และทำให้มันกลายเป็นความจริง


Can you take me higher?
คุณพาฉันไปยังที่ๆ ดีกว่านี้ได้มั้ย
To a place where blind men see
ไปสู่ที่ที่คนตาบอดมองเห็น
Can you take me higher?
คุณพาฉันไปเจอกับสิ่งดีๆ ได้มั้ย
To a place with golden streets
ไปยังที่ๆ ถนนหนทางเป็นทองคำ
Can you take me higher?
คุณพาฉันไปยังที่ๆ ดีกว่านี้ได้มั้ย
To a place where blind men see
ไปสู่ที่ที่คนเรามองกันด้วยใจ
Can you take me higher?
คุณพาฉันไปเจอกับสิ่งดีๆ ได้มั้ย
To a place with golden streets
ไปสู่สภาพแวดล้อมและสังคมที่ดี

Eng

When dreaming I’m guided to another world
Time and time again
At sunrise I fight to stay asleep
‘Cause I don’t want to leave the comfort of this place
‘Cause there’s a hunger, a longing to escape
From the life I live when I’m awake

So let’s go there
Let’s make our escape
Come on, let’s go there
Let’s ask, “Can we stay?”

Can you take me higher?
To a place where blind men see
Can you take me higher?
To a place with golden streets

Although I would like our world to change
It helps me to appreciate
Those nights and those dreams
But, my friend, I’d sacrifice all those nights
If I could make the Earth and my dreams the same
The only difference is
To let love replace all our hate

So let’s go there
Let’s make our escape
Come on, let’s go there
Let’s ask, “Can we stay?”

Can you take me higher?
To a place where blind men see
Can you take me higher?
To a place with golden streets

So let’s go there
Let’s go there
Come on, let’s go there
Let’s ask, “Can we stay?”

Up high I feel like I’m alive for the very first time
Set up high I’m strong enough to take these dreams and make them mine
Set up high I’m strong enough to take these dreams and make them mine

Can you take me higher?
To a place where blind men see
Can you take me higher?
To a place with golden streets
Can you take me higher?
To a place where blind men see
Can you take me higher?
To a place with golden streets

Thai

ในความฝัน ฉันถูกพาไปยังอีกโลกหนึ่ง
ฝันถึงมันซ้ำแล้วซ้ำเล่า
เมื่อดวงอาทิตย์ขึ้นในตอนเช้า ฉันก็ยังไม่อยากจะตื่น
เพราะฉันไม่อยากจะออกจากสถานที่ๆ มีแต่ความสุขสบายแห่งนี้ไป
เพราะมีแต่ความโหยหา ความปรารถนาที่จะหนี
จากในชีวิตจริงของฉัน เมื่อฉันตื่นขึ้นมา

เราไปที่นั่นกันเถอะ
มาวางแผนหลบหนีกัน
มาเถอะ ไปที่นั่นกัน
ลองถามดูว่า เราอยู่ที่นั่นได้มั้ย

คุณพาฉันไปยังที่ๆ ดีกว่านี้ได้มั้ย
ไปสู่ที่ๆ คนตาบอดมองเห็น (น่าจะหมายถึงสถานที่ๆ คนเรามองเห็นกันด้วยใจ)
คุณพาฉันไปเจอกับสิ่งดีๆ ได้มั้ย
ไปยังที่ๆ ถนนหนทางเป็นทองคำ (น่าจะหมายถึงสถานที่ๆ มีสภาพแวดล้อมที่ดี มีสังคมที่ดี)

แม้ว่าฉันอยากจะให้โลกเราเปลี่ยนแปลงไป
มันช่วยให้ฉันเห็นถึงคุณค่า
ของค่ำคืนในความฝันเหล่านั้น
แต่เพื่อนรัก ฉันจะเสียสละความฝันของฉันไป
หากฉันสามารถทำใหโลกเป็นเหมือนในความฝัน
ความแตกต่างเพียงอย่างเดียวก็คือ
ปล่อยให้ความรักเข้ามาแทนความเกลียดชังของพวกเรา

เราไปที่นั่นกันเถอะ
มาวางแผนหลบหนีกัน
มาเถอะ ไปที่นั่นกัน
ลองถามดูว่า เราอยู่ที่นั่นได้มั้ย

คุณพาฉันไปยังที่ๆ ดีกว่านี้ได้มั้ย
ไปสู่ที่ที่คนตาบอดมองเห็น
คุณพาฉันไปเจอกับสิ่งดีๆ ได้มั้ย
ไปยังที่ๆ ถนนหนทางเป็นทองคำ

เราไปที่นั่นกันเถอะ
ไปที่นั่นกัน
มาเถอะ ไปที่นั่นกัน
ลองถามดูว่า เราอยู่ที่นั่นได้มั้ย

สูงขึ้นไป ฉันรู้สึกเหมือนพึ่งเกิดมามีชีวิต
ฝันให้สูงเข้าไว้ ฉันเข้มแข็งพอที่จะตามล่าฝันเหล่านั้น และสร้างมันให้กลายเป็นจริง
ฝันให้สูงเข้าไว้ ฉันแข็งแกร่งพอที่จะไขว่คว้าความฝันเหล่านั้น และทำให้มันกลายเป็นความจริง

คุณพาฉันไปยังที่ๆ ดีกว่านี้ได้มั้ย
ไปสู่ที่ที่คนตาบอดมองเห็น
คุณพาฉันไปเจอกับสิ่งดีๆ ได้มั้ย
ไปยังที่ๆ ถนนหนทางเป็นทองคำ
คุณพาฉันไปยังที่ๆ ดีกว่านี้ได้มั้ย
ไปสู่ที่ที่คนเรามองกันด้วยใจ
คุณพาฉันไปเจอกับสิ่งดีๆ ได้มั้ย
ไปสู่สภาพแวดล้อมและสังคมที่ดี

ให้คะแนนสำหรับคำแปลเพลงนี้

คะแนนเฉลี่ย 5 คะแนน, จำนวนคนโหวต 3 คน

กดโหวตคนแรกเพื่อเป็นกำลังใจให้กับผู้แปล

เขียนข้อเสนอแนะของท่านเพื่อให้เราทำการแก้ไข และปรับปรุงให้ดียิ่งขึ้น

Comments are off this post

💙 หมวดหมู่

แปลเพลงสากล ยุค 50 แปลเพลงสากล ยุค 60 แปลเพลงสากล ยุค 70 แปลเพลงสากล ยุค 80 แปลเพลงสากล ยุค 90 แปลเพลงสากล ยุค 2000+ เพลงรักสากลแปลไทย เพลงสากลอกหักแปลไทย เนื้อเพลงสากลแปลไทย