LYRIC
Eng - Thai
I-I love the colorful clothes she wears
ฉันชอบเสื้อผ้าสีสันสดใสที่เธอใส่
And the way the sunlight plays upon her hair
และชอบตอนที่แดดส่องบนผมของเธอ
I hear the sound of a gentle word
ฉันได้ยินเสียงคำพูดที่อ่อนโยน
On the wind that lifts her perfume through the air
ในสายลมที่พัดพากลิ่นน้ำหอมเธอฟุ้งอยู่ในอากาศ
I’m pickin’ up good vibrations
ฉันกำลังซึมซับความรู้สึกดีๆ
She’s giving me excitations (Oom-bop-bop)
เธอทำให้ฉันตื่นเต้น
I’m pickin’ up good vibrations (Good vibrations, bop-bop)
ฉันกำลังเก็บความรู้สึกดีๆ
She’s giving me excitations (Excitations, bop-bop)
เธอทำให้ฉันกระปรี้กระเปร่า
I’m pickin’ up good vibrations (Good vibrations, bop-bop)
ฉันกำลังซึมซับความรู้สึกดีๆ
She’s giving me excitations (Excitations, bop-bop)
เธอทำให้ฉันตื่นเต้น
I’m pickin’ up good vibrations (Good vibrations, bop-bop)
ฉันกำลังเก็บความรู้สึกดีๆ
She’s giving me excitations (Excitations)
เธอทำให้ฉันกระปรี้กระเปร่า
Close my eyes, she’s somehow closer now
ตอนนี้เธอขยับเข้ามาอยู่ใกล้ๆ ฉันเลยหลับตาลง
Softly smile, I know she must be kind
อมยิ้มนิดหน่อย ฉันรู้ว่าเธอต้องเป็นคนที่จิตใจดีแน่ๆ
When I look in her eyes
เมื่อฉันสบตาเธอ
She goes with me to a blossom world
เธอทำให้โลกของฉันสดใสกลายเป็นทุ่งลาเวนเดอร์
I’m pickin’ up good vibrations
ฉันกำลังซึมซับความรู้สึกดีๆ
She’s giving me excitations (Oom-bop-bop)
เธอทำให้ฉันตื่นเต้น
I’m pickin’ up good vibrations (Good vibrations, bop-bop)
ฉันกำลังเก็บความรู้สึกดีๆ
She’s giving me excitations (Excitations, bop-bop)
เธอทำให้ฉันกระปรี้กระเปร่า
I’m pickin’ up good vibrations (Good vibrations, bop-bop)
ฉันกำลังซึมซับความรู้สึกดีๆ
She’s giving me excitations (Excitations, bop-bop)
เธอทำให้ฉันตื่นเต้น
I’m pickin’ up good vibrations (Good vibrations, bop-bop)
ฉันกำลังเก็บความรู้สึกดีๆ
She’s giving me excitations (Excitations)
เธอทำให้ฉันกระปรี้กระเปร่า
(Ahh)
(อาา)
(Ah, my-my, what elation)
(อิ่มเอมใจอะไรเช่นนี้)
I don’t know where but she sends me there
ฉันไม่รู้ว่าที่นี่คือที่ไหน แต่เธอเป็นคนที่ส่งฉันไป
(Oh, my-my, what a sensation)
(ความรู้สึกอะไรกันนี่)
(Oh, my-my, what elation)
(อิ่มเอมใจอะไรเช่นนี้)
(Oh, my-my, what)
(อะไร)
Gotta keep those lovin’ good vibrations a-happenin’ with her
ต้องเก็บความรู้สึกดีๆ ของความรักนี้ไว้ไปใช้กับเธอ
Gotta keep those lovin’ good vibrations a-happenin’ with her
ต้องเก็บความรู้สึกดีๆ ของความรักนี้ไว้ไปใช้กับเธอ
Gotta keep those lovin’ good vibrations a-happenin’
ต้องเก็บความรู้สึกดีๆ ของความรักนี้ไว้ไปใช้…
(Ah)
(อ๊าา)
Good, good, good, good vibrations (Oom-bop-bop)
ความรู้สึกดีๆ
(I’m pickin’ up good vibrations, good vibrations bop-bop)
(ฉันกำลังซึมซับความรู้สึกดีๆ)
She’s giving me excitations (Excitations, bop-bop)
เธอทำให้ฉันตื่นเต้น
Good, good, good, good vibrations
ความรู้สึกดีๆ
Na-Na-Na-Na-Na, Na-Na-Na
นา…
Na-Na-Na-Na-Na, Na-Na-Na (Bah-dah-dah, duh-dah, dah)
นา…
Na-Na-Na-Na-Na, Na-Na-Na (Bah-dah dah, duh-dah, dah)
นา…
Na-Na-Na-Na-Na, Na-Na-Na (Bah-dah-dah, duh-dah, dah)
นา…
Eng
I-I love the colorful clothes she wears
And the way the sunlight plays upon her hair
I hear the sound of a gentle word
On the wind that lifts her perfume through the air
I’m pickin’ up good vibrations
She’s giving me excitations (Oom-bop-bop)
I’m pickin’ up good vibrations (Good vibrations, bop-bop)
She’s giving me excitations (Excitations, bop-bop)
I’m pickin’ up good vibrations (Good vibrations, bop-bop)
She’s giving me excitations (Excitations, bop-bop)
I’m pickin’ up good vibrations (Good vibrations, bop-bop)
She’s giving me excitations (Excitations)
Close my eyes, she’s somehow closer now
Softly smile, I know she must be kind
When I look in her eyes
She goes with me to a blossom world
I’m pickin’ up good vibrations
She’s giving me excitations (Oom-bop-bop)
I’m pickin’ up good vibrations (Good vibrations, bop-bop)
She’s giving me excitations (Excitations, bop-bop)
I’m pickin’ up good vibrations (Good vibrations, bop-bop)
She’s giving me excitations (Excitations, bop-bop)
I’m pickin’ up good vibrations (Good vibrations, bop-bop)
She’s giving me excitations (Excitations)
(Ahh)
(Ah, my-my, what elation)
I don’t know where but she sends me there
(Oh, my-my, what a sensation)
(Oh, my-my, what elation)
(Oh, my-my, what)
Gotta keep those lovin’ good vibrations a-happenin’ with her
Gotta keep those lovin’ good vibrations a-happenin’ with her
Gotta keep those lovin’ good vibrations a-happenin’
(Ah)
Good, good, good, good vibrations (Oom-bop-bop)
(I’m pickin’ up good vibrations, good vibrations bop-bop)
She’s giving me excitations (Excitations, bop-bop)
Good, good, good, good vibrations
Na-Na-Na-Na-Na, Na-Na-Na
Na-Na-Na-Na-Na, Na-Na-Na (Bah-dah-dah, duh-dah, dah)
Na-Na-Na-Na-Na, Na-Na-Na (Bah-dah dah, duh-dah, dah)
Na-Na-Na-Na-Na, Na-Na-Na (Bah-dah-dah, duh-dah, dah)
Thai
ฉันชอบเสื้อผ้าสีสันสดใสที่เธอใส่
และชอบตอนที่แดดส่องบนผมของเธอ
ฉันได้ยินเสียงคำพูดที่อ่อนโยน
ในสายลมที่พัดพากลิ่นน้ำหอมเธอฟุ้งอยู่ในอากาศ
ฉันกำลังซึมซับความรู้สึกดีๆ
เธอทำให้ฉันตื่นเต้น
ฉันกำลังเก็บความรู้สึกดีๆ
เธอทำให้ฉันกระปรี้กระเปร่า
ฉันกำลังซึมซับความรู้สึกดีๆ
เธอทำให้ฉันตื่นเต้น
ฉันกำลังเก็บความรู้สึกดีๆ
เธอทำให้ฉันกระปรี้กระเปร่า
ตอนนี้เธอขยับเข้ามาอยู่ใกล้ๆ ฉันเลยหลับตาลง
อมยิ้มนิดหน่อย ฉันรู้ว่าเธอต้องเป็นคนที่จิตใจดีแน่ๆ
เมื่อฉันสบตาเธอ
เธอทำให้โลกของฉันสดใสกลายเป็นทุ่งลาเวนเดอร์
ฉันกำลังซึมซับความรู้สึกดีๆ
เธอทำให้ฉันตื่นเต้น
ฉันกำลังเก็บความรู้สึกดีๆ
เธอทำให้ฉันกระปรี้กระเปร่า
ฉันกำลังซึมซับความรู้สึกดีๆ
เธอทำให้ฉันตื่นเต้น
ฉันกำลังเก็บความรู้สึกดีๆ
เธอทำให้ฉันกระปรี้กระเปร่า
(อาา)
(อิ่มเอมใจอะไรเช่นนี้)
ฉันไม่รู้ว่าที่นี่คือที่ไหน แต่เธอเป็นคนที่ส่งฉันไป
(ความรู้สึกอะไรกันนี่)
(อิ่มเอมใจอะไรเช่นนี้)
(อะไร)
ต้องเก็บความรู้สึกดีๆ ของความรักนี้ไว้ไปใช้กับเธอ
ต้องเก็บความรู้สึกดีๆ ของความรักนี้ไว้ไปใช้กับเธอ
ต้องเก็บความรู้สึกดีๆ ของความรักนี้ไว้ไปใช้…
(อ๊าา)
ความรู้สึกดีๆ
(ฉันกำลังซึมซับความรู้สึกดีๆ)
เธอทำให้ฉันตื่นเต้น
ความรู้สึกดีๆ
นา…
นา…
นา…
นา…
Comments are off this post