LYRIC
Eng - Thai
Have you ever felt like everybody’s watchin’
คุณเคยรู้สึกเหมือนว่าทุกคนกำลังจ้องมอง
Waiting for you to lose?
รอดูความล้มเหลวของคุณบ้างหรือเปล่า
Have you ever felt like you’re living in a spotlight
คุณเคยรู้สึกเหมือนกับว่าคุณอยู่ท่ามกลางสายตา
Searching for the real you?
ที่จ้องจะจับผิดตัวตนของคุณบ้างมั้ย
Tell me, have you ever woken up
บอกฉันหน่อยว่าคุณเคยตื่นมาแล้ว
Just to wish you could close your eyes?
อยากจะหลับตาลงนอนต่อไป ไม่อยากตื่นมั้ย
Getting hard to find a friend in a city like this
หายากนะ เพื่อนแท้ที่จะหาเจอในเมืองแบบนี้
Where you can’t even trust a smile
ที่ที่คุณไม่อาจเชื่อใจใครได้เลย แม้ว่าเขาจะยิ้มให้คุณก็ตาม
There are lonely nights when you see no hope
มีค่ำคืนที่โดดเดี่ยว เมื่อคุณไร้ซึ่งความหวัง
And you’re feeling short of breath
และรู้สึกเหมือนใกล้จะตาย
Like the whole damn world is a braided rope
เหมือนกับโลกทั้งใบเป็นดั่งเชือก
In a noose around your neck
ที่เหมือนบ่วงคอยรัดคอคุณอยู่
Don’t kick the chair
อย่าเพิ่งยอมแพ้
It’s gonna get better
เดี๋ยวมันก็ดีขึ้นเอง
Don’t kick the chair
อย่าเพิ่งยอมแพ้
It can only get better
มันต้องดีขึ้นแน่นอน
Have you ever felt love, really really felt love
คุณเคยสัมผัสความรักบ้างหรือเปล่า หมายถึงรักแท้จริงๆ
The kind that could save a life?
รักชนิดที่แบบว่ายอมตายแทนได้
But right before you know it, you find out in a moment
แต่กว่าคุณจะรู้ตัว คุณจะได้อยู่กับมันแค่ช่วงเวลาหนึ่ง
You’re gonna have to say goodbye
แล้วคุณจะต้องบอกลามันไป
There are lonely nights when you see no hope
มีค่ำคืนที่โดดเดี่ยว เมื่อคุณไร้ซึ่งความหวัง
And you’re feeling short of breath
และรู้สึกเหมือนใกล้จะตาย
Like the whole damn world is a braided rope
เหมือนกับโลกทั้งใบเป็นดั่งเชือก
In a noose around your neck
ที่เหมือนบ่วงคอยรัดคอคุณอยู่
Don’t kick the chair
อย่าเพิ่งยอมแพ้
It’s gonna get better
เดี๋ยวมันก็ดีขึ้นเอง
Don’t kick the chair
อย่าเพิ่งยอมแพ้
It can only get better
มันต้องดีขึ้นแน่นอน
Yep, yep, you know
คุณรู้มั้ย
If I can make it through, then you can too
ถ้าฉันทำได้ คุณก็ทำได้เช่นกัน
Yep, yep, I’m good
แค่นี้ฉันสบายมาก
Focus like always
แค่ตั้งสติไว้ตลอด
Feels like I’ve been hit, hit, hit by ten brick walls
รู้สึกเหมือนโดนทุบๆๆ ทุบด้วยอิฐนับสิบก้อน
Some people like you just sit, sit around and wait for you to fall
บางคนที่เหมือนกับคุณก็แค่เฝ้ารอ รอวันที่คุณพลาด
Then bounce back way quicker than you fell down
แล้วคุณก็ลุกขึ้นให้ไวกว่าตอนที่คุณล้มลง
Laugh in their face like “what?”
หัวเราะต่อหน้าพวกเขาแบบนั้นเเหละ
See nothing can break me
เห็นมั้ยไม่มีอะไรมาทำอะไรฉันได้
No no no no no no, listen
ไม่มีเลย ฟังนะ
If you gotta think twice about life
หากคุณกำลังคิดทบทวนเรื่องราวในชีวิตคุณอยู่
Somethin’ really ain’t right
บางอย่างมันก็ไม่ถูกต้องจริงๆ นั่นเเหละ
You don’t need no help
คุณไม่ต้องการความช่วยเหลือจากใครหรอก
You could be better all by yourself, ah
คุณสามารถดีขึ้นได้ด้วยตัวของคุณเอง
You could be better all by yourself, yup
คุณสามารถเก่งขึ้นได้ด้วยตัวของคุณเอง
You could be better all by yourself, yeah
คุณสามารถดีขึ้นได้ด้วยตัวของคุณเอง
You could be better all by yourself, ah, whoa, whoa, whoa
คุณสามารถเก่งขึ้นได้ด้วยตัวของคุณเอง
Don’t kick the chair
อย่าเพิ่งยอมแพ้
It’s gonna get better (It’s gonna get better)
เดี๋ยวมันก็ดีขึ้นเอง (มันจะดีขึ้น)
Don’t kick the chair
อย่าเพิ่งยอมแพ้
It can only get better (It can only get better)
มันต้องดีขึ้นแน่นอน (มันต้องดีขึ้่นแน่ๆ)
Don’t kick the chair (Yep, yep, you know, you could be better all by yourself)
อย่าเพิ่งยอมแพ้ (คุณสามารถดีขึ้นได้ด้วยตัวของคุณเอง)
It’s gonna get better (Yep, yep, I’m good) (It’s gonna get better)
เดี๋ยวมันก็ดีขึ้นเอง (ฉันยังไหว) (มันจะดีขึ้น)
Don’t kick the chair (Yep, yep, you know, you could be better all by yourself)
อย่าเพิ่งยอมแพ้ (คุณสามารถเก่งขึ้นได้ด้วยตัวของคุณเอง)
It can only get better (Whoa, whoa, whoa, whoa) (It can only get better)
มันต้องดีขึ้นแน่นอน (มันต้องดีขึ้่นแน่ๆ)
Eng
Have you ever felt like everybody’s watchin’
Waiting for you to lose?
Have you ever felt like you’re living in a spotlight
Searching for the real you?
Tell me, have you ever woken up
Just to wish you could close your eyes?
Getting hard to find a friend in a city like this
Where you can’t even trust a smile
There are lonely nights when you see no hope
And you’re feeling short of breath
Like the whole damn world is a braided rope
In a noose around your neck
Don’t kick the chair
It’s gonna get better
Don’t kick the chair
It can only get better
Have you ever felt love, really really felt love
The kind that could save a life?
But right before you know it, you find out in a moment
You’re gonna have to say goodbye
There are lonely nights when you see no hope
And you’re feeling short of breath
Like the whole damn world is a braided rope
In a noose around your neck
Don’t kick the chair
It’s gonna get better
Don’t kick the chair
It can only get better
Yep, yep, you know
If I can make it through, then you can too
Yep, yep, I’m good
Focus like always
Feels like I’ve been hit, hit, hit by ten brick walls
Some people like you just sit, sit around and wait for you to fall
Then bounce back way quicker than you fell down
Laugh in their face like “what?”
See nothing can break me
No no no no no no, listen
If you gotta think twice about life
Somethin’ really ain’t right
You don’t need no help
You could be better all by yourself, ah
You could be better all by yourself, yup
You could be better all by yourself, yeah
You could be better all by yourself, ah, whoa, whoa, whoa
Don’t kick the chair
It’s gonna get better (It’s gonna get better)
Don’t kick the chair
It can only get better (It can only get better)
Don’t kick the chair (Yep, yep, you know, you could be better all by yourself)
It’s gonna get better (Yep, yep, I’m good) (It’s gonna get better)
Don’t kick the chair (Yep, yep, you know, you could be better all by yourself)
It can only get better (Whoa, whoa, whoa, whoa) (It can only get better)
Thai
คุณเคยรู้สึกเหมือนว่าทุกคนกำลังจ้องมอง
รอดูความล้มเหลวของคุณบ้างหรือเปล่า
คุณเคยรู้สึกเหมือนกับว่าคุณอยู่ท่ามกลางสายตา
ที่จ้องจะจับผิดตัวตนของคุณบ้างมั้ย
บอกฉันหน่อยว่าคุณเคยตื่นมาแล้ว
อยากจะหลับตาลงนอนต่อไป ไม่อยากตื่นมั้ย
หายากนะ เพื่อนแท้ที่จะหาเจอในเมืองแบบนี้
ที่ที่คุณไม่อาจเชื่อใจใครได้เลย แม้ว่าเขาจะยิ้มให้คุณก็ตาม
มีค่ำคืนที่โดดเดี่ยว เมื่อคุณไร้ซึ่งความหวัง
และรู้สึกเหมือนใกล้จะตาย
เหมือนกับโลกทั้งใบเป็นดั่งเชือก
ที่เหมือนบ่วงคอยรัดคอคุณอยู่
อย่าเพิ่งยอมแพ้
เดี๋ยวมันก็ดีขึ้นเอง
อย่าเพิ่งยอมแพ้
มันต้องดีขึ้นแน่นอน
คุณเคยสัมผัสความรักบ้างหรือเปล่า หมายถึงรักแท้จริงๆ
รักชนิดที่แบบว่ายอมตายแทนได้
แต่กว่าคุณจะรู้ตัว คุณจะได้อยู่กับมันแค่ช่วงเวลาหนึ่ง
แล้วคุณจะต้องบอกลามันไป
มีค่ำคืนที่โดดเดี่ยว เมื่อคุณไร้ซึ่งความหวัง
และรู้สึกเหมือนใกล้จะตาย
เหมือนกับโลกทั้งใบเป็นดั่งเชือก
ที่เหมือนบ่วงคอยรัดคอคุณอยู่
อย่าเพิ่งยอมแพ้
เดี๋ยวมันก็ดีขึ้นเอง
อย่าเพิ่งยอมแพ้
มันต้องดีขึ้นแน่นอน
คุณรู้มั้ย
ถ้าฉันทำได้ คุณก็ทำได้เช่นกัน
แค่นี้ฉันสบายมาก
แค่ตั้งสติไว้ตลอด
รู้สึกเหมือนโดนทุบๆๆ ทุบด้วยอิฐนับสิบก้อน
บางคนที่เหมือนกับคุณก็แค่เฝ้ารอ รอวันที่คุณพลาด
แล้วคุณก็ลุกขึ้นให้ไวกว่าตอนที่คุณล้มลง
หัวเราะต่อหน้าพวกเขาแบบนั้นเเหละ
เห็นมั้ยไม่มีอะไรมาทำอะไรฉันได้
ไม่มีเลย ฟังนะ
หากคุณกำลังคิดทบทวนเรื่องราวในชีวิตคุณอยู่
บางอย่างมันก็ไม่ถูกต้องจริงๆ นั่นเเหละ
คุณไม่ต้องการความช่วยเหลือจากใครหรอก
คุณสามารถดีขึ้นได้ด้วยตัวของคุณเอง
คุณสามารถเก่งขึ้นได้ด้วยตัวของคุณเอง
คุณสามารถดีขึ้นได้ด้วยตัวของคุณเอง
คุณสามารถเก่งขึ้นได้ด้วยตัวของคุณเอง
อย่าเพิ่งยอมแพ้
เดี๋ยวมันก็ดีขึ้นเอง (มันจะดีขึ้น)
อย่าเพิ่งยอมแพ้
มันต้องดีขึ้นแน่นอน (มันต้องดีขึ้่นแน่ๆ)
อย่าเพิ่งยอมแพ้ (คุณสามารถดีขึ้นได้ด้วยตัวของคุณเอง)
เดี๋ยวมันก็ดีขึ้นเอง (ฉันยังไหว) (มันจะดีขึ้น)
อย่าเพิ่งยอมแพ้ (คุณสามารถเก่งขึ้นได้ด้วยตัวของคุณเอง)
มันต้องดีขึ้นแน่นอน (มันต้องดีขึ้่นแน่ๆ)
Comments are off this post