LYRIC

Eng - Thai

Can you pull the curtains,
คุณช่วยให้ฉันเปิดใจตัวเองหน่อยได้มั้ย
Let me see the sunshine?
ให้ชีวิตฉันได้เจอกับความสุขบ้าง
I think I’m done with my hiding place
ฉันพอแล้วกับการหลบซ่อน
And you found me anyway
ยังไงคุณก็หาฉันเจออยู่ดี
It’s been forever but I’m feeling alright
ไม่ได้เจอกันนาน ตอนนี้ฉันรู้สึกดีขึ้นแล้ว
Tears dry and will leave no trace
เลิกร้องไห้ ไม่หลงเหลือความเจ็บใดอีกต่อไป
And tomorrow’s another day
หวังว่าต่อไปนี้ชีวิตฉันจะดีขึ้นกว่าเดิม


Hide and seek
หลบหน้าใครบางคน
I am somewhere closed away
เก็บซ่อนตัวเองอยู่ที่ไหนสักแห่ง
You won’t believe
คุณคงไม่เชื่อแน่ๆ
How long it’s been since I started the game
มันนานแค่ไหนแล้วตั้งแต่ที่ฉันอยู่กับมันมา
I can’t be seen
ฉันยังไม่พร้อมเจอหน้าใคร
And you won’t find me today
และคุณจะไม่ได้เห็นหน้าฉันในวันนี้หรอก
I’ve not been this low but I’ll be okay
ฉันไม่เคยรู้สึกแย่ขนาดนี้ แต่ฉันจะไม่เป็นไร


Are you alright? Maybe don’t ask
คุณสบายดีมั้ย บางทีก็ไม่น่าถาม
‘Coz you know I never like to talk about that
เพราะคุณรู้ว่าฉันไม่ชอบพูดเรื่องอะไรแบบนั้น
Keep it inside, yeah you say I always hold back
คุณบอกเสมอว่าฉันลังเลที่จะพูด เก็บไว้ในใจตลอด
And I always wear long sleeves
และฉันปกปิดมันไว้ไม่ให้ใครรู้
Is it in your childhood? Something happen in your past?
มีอะไรฝังใจในอดีตเมื่อตอนที่คุณยังเป็นเด็กหรือเปล่า
Well the sadness, yeah I promise that it won’t last
ความเศร้าใช่มั้ย ฉันบอกได้เลยว่ามันไม่ได้อยู่กับคุณไปตลอดหรอก
And if I could I would try to take it all back
และถ้าฉันทำอะไรได้ ฉันจะพยายามลบความเศร้าไปให้หมด
But there’s still more underneath
แต่มันยังมีมากมายที่ซ่อนอยู่ในใจ
And it’s when you say to me
มันคือเวลาที่คุณคุยกับฉัน


Can you pull the curtains,
คุณช่วยให้ฉันเปิดใจตัวเองหน่อยได้มั้ย
Let me see the sunshine?
ให้ชีวิตฉันได้เจอกับความสุขบ้าง
I think I’m done with my hiding place
ฉันพอแล้วกับการหลบซ่อน
And you found me anyway
ยังไงคุณก็หาฉันเจออยู่ดี
It’s been forever but I’m feeling alright
ไม่ได้เจอกันนาน ตอนนี้ฉันรู้สึกดีขึ้นแล้ว
Tears dry and will leave no trace
เลิกร้องไห้ ไม่หลงเหลือความเจ็บใดอีกต่อไป
And tomorrow’s another day
หวังว่าต่อไปนี้ชีวิตฉันจะดีขึ้นกว่าเดิม


Let me see the sun shine, shine, shine
ให้ชีวิตฉันได้เจอกับความสุข
Let me see the sun shine, shine, shine
ให้ฉันได้มองเห็นแสงสว่างอันสดใส
Let me see the sun shine, shine, shine
ให้ชีวิตฉันได้พบกับหนทางสว่าง
Let me see the sun shine
ให้ฉันได้เจอกับความสุขในชีวิต


Hide and seek
หลบหน้าใครบางคน
Count to ten and close your eyes
หลับตาลงแล้วนับหนึ่งถึงสิบ
Try to breath
พยายามที่จะมีชีวิตอยู่
See a message and don’t reply
อ่านข้อความแต่ไม่ต้องตอบ
Nice to meet, but in reality say goodbye
ยินดีที่ได้รู้จักนะ แต่ในความเป็นจริงคือข้อความบอกลา
Life can be so beautiful if you try
ชีวิตจะมีความสุขได้หากคุณพยายาม


Are you okay? Yeah I guess so
คุณสบายดีมั้ย ฉันว่าฉันสบายดีนะ
But on some days I feel like I’m trapped in a hole
แต่บางวันฉันก็รู้สึกเหมือนยังจมอยู่กับอดีต
But I keep quiet so the ones around me don’t know
ฉันเก็บเงียบเอาไว้เพื่อไม่ให้ใครรู้
That the mountains feels so steep
ว่าปัญหามันหนักหนาแค่ไหน
And I’ll say that I’m here to help to carry the load
ฉันจะบอกว่าฉันจะคอยอยู่เคียงข้างพื่อช่วยแบ่งเบา
And the outside rays, they are good for the soul
และแสงแดดข้างนอกก็ดีต่อใจ
So let’s step out of the dark ‘coz in here it’s so cold
ที่นี่มันหนาว เรามาออกจากความมืดกัน
The day’s not out of reach
ชีวิตที่ลงตัวไม่ไกลเกินเอื้อม
And it’s when you say to me
เมื่อคุณได้พูดคุยกับฉัน


Can you pull the curtains,
คุณช่วยให้ฉันเปิดใจตัวเองหน่อยได้มั้ย
Let me see the sunshine?
ให้ชีวิตฉันได้เจอกับความสุขบ้าง
I think I’m done with my hiding place
ฉันพอแล้วกับการหลบซ่อน
And you found me anyway
ยังไงคุณก็หาฉันเจออยู่ดี
It’s been forever but I’m feeling alright
ไม่ได้เจอกันนาน ตอนนี้ฉันรู้สึกดีขึ้นแล้ว
Tears dry and will leave no trace
เลิกร้องไห้ ไม่หลงเหลือความเจ็บใดอีกต่อไป
And tomorrow’s another day
หวังว่าต่อไปนี้ชีวิตฉันจะดีขึ้นกว่าเดิม


Let me see the sun shine, shine, shine
ให้ชีวิตฉันได้เจอกับความสุข
Let me see the sun shine, shine, shine
ให้ฉันได้มองเห็นแสงสว่างอันสดใส
Let me see the sun shine, shine, shine
ให้ชีวิตฉันได้พบกับหนทางสว่าง
Let me see the sun shine
ให้ฉันได้เจอกับความสุขในชีวิต

Eng

Can you pull the curtains,
Let me see the sunshine?
I think I’m done with my hiding place
And you found me anyway
It’s been forever but I’m feeling alright
Tears dry and will leave no trace
And tomorrow’s another day

Hide and seek
I am somewhere closed away
You won’t believe
How long it’s been since I started the game
I can’t be seen
And you won’t find me today
I’ve not been this low but I’ll be okay

Are you alright? Maybe don’t ask
‘Coz you know I never like to talk about that
Keep it inside, yeah you say I always hold back
And I always wear long sleeves
Is it in your childhood? Something happen in your past?
Well the sadness, yeah I promise that it won’t last
And if I could I would try to take it all back
But there’s still more underneath
And it’s when you say to me

Can you pull the curtains,
Let me see the sunshine?
I think I’m done with my hiding place
And you found me anyway
It’s been forever but I’m feeling alright
Tears dry and will leave no trace
And tomorrow’s another day

Let me see the sun shine, shine, shine
Let me see the sun shine, shine, shine
Let me see the sun shine, shine, shine
Let me see the sun shine

Hide and seek
Count to ten and close your eyes
Try to breath
See a message and don’t reply
Nice to meet, but in reality say goodbye
Life can be so beautiful if you try

Are you okay? Yeah I guess so
But on some days I feel like I’m trapped in a hole
But I keep quiet so the ones around me don’t know
That the mountains feels so steep
And I’ll say that I’m here to help to carry the load
And the outside rays, they are good for the soul
So let’s step out of the dark ‘coz in here it’s so cold
The day’s not out of reach
And it’s when you say to me

Can you pull the curtains,
Let me see the sunshine?
I think I’m done with my hiding place
And you found me anyway
It’s been forever but I’m feeling alright
Tears dry and will leave no trace
And tomorrow’s another day

Let me see the sun shine, shine, shine
Let me see the sun shine, shine, shine
Let me see the sun shine, shine, shine
Let me see the sun shine

Thai

คุณช่วยให้ฉันเปิดใจตัวเองหน่อยได้มั้ย
ให้ชีวิตฉันได้เจอกับความสุขบ้าง
ฉันพอแล้วกับการหลบซ่อน
ยังไงคุณก็หาฉันเจออยู่ดี
ไม่ได้เจอกันนาน ตอนนี้ฉันรู้สึกดีขึ้นแล้ว
เลิกร้องไห้ ไม่หลงเหลือความเจ็บใดอีกต่อไป
หวังว่าต่อไปนี้ชีวิตฉันจะดีขึ้นกว่าเดิม

หลบหน้าใครบางคน
เก็บซ่อนตัวเองอยู่ที่ไหนสักแห่ง
คุณคงไม่เชื่อแน่ๆ
มันนานแค่ไหนแล้วตั้งแต่ที่ฉันอยู่กับมันมา
ฉันยังไม่พร้อมเจอหน้าใคร
และคุณจะไม่ได้เห็นหน้าฉันในวันนี้หรอก
ฉันไม่เคยรู้สึกแย่ขนาดนี้ แต่ฉันจะไม่เป็นไร

คุณสบายดีมั้ย บางทีก็ไม่น่าถาม
เพราะคุณรู้ว่าฉันไม่ชอบพูดเรื่องอะไรแบบนั้น
คุณบอกเสมอว่าฉันลังเลที่จะพูด เก็บไว้ในใจตลอด
และฉันปกปิดมันไว้ไม่ให้ใครรู้
มีอะไรฝังใจในอดีตเมื่อตอนที่คุณยังเป็นเด็กหรือเปล่า
ความเศร้าใช่มั้ย ฉันบอกได้เลยว่ามันไม่ได้อยู่กับคุณไปตลอดหรอก
และถ้าฉันทำอะไรได้ ฉันจะพยายามลบความเศร้าไปให้หมด
แต่มันยังมีมากมายที่ซ่อนอยู่ในใจ
มันคือเวลาที่คุณคุยกับฉัน

คุณช่วยให้ฉันเปิดใจตัวเองหน่อยได้มั้ย
ให้ชีวิตฉันได้เจอกับความสุขบ้าง
ฉันพอแล้วกับการหลบซ่อน
ยังไงคุณก็หาฉันเจออยู่ดี
ไม่ได้เจอกันนาน ตอนนี้ฉันรู้สึกดีขึ้นแล้ว
เลิกร้องไห้ ไม่หลงเหลือความเจ็บใดอีกต่อไป
หวังว่าต่อไปนี้ชีวิตฉันจะดีขึ้นกว่าเดิม

ให้ชีวิตฉันได้เจอกับความสุข
ให้ฉันได้มองเห็นแสงสว่างอันสดใส
ให้ชีวิตฉันได้พบกับหนทางสว่าง
ให้ฉันได้เจอกับความสุขในชีวิต

หลบหน้าใครบางคน
หลับตาลงแล้วนับหนึ่งถึงสิบ
พยายามที่จะมีชีวิตอยู่
อ่านข้อความแต่ไม่ต้องตอบ
ยินดีที่ได้รู้จักนะ แต่ในความเป็นจริงคือข้อความบอกลา
ชีวิตจะมีความสุขได้หากคุณพยายาม

คุณสบายดีมั้ย ฉันว่าฉันสบายดีนะ
แต่บางวันฉันก็รู้สึกเหมือนยังจมอยู่กับอดีต
ฉันเก็บเงียบเอาไว้เพื่อไม่ให้ใครรู้
ว่าปัญหามันหนักหนาแค่ไหน
ฉันจะบอกว่าฉันจะคอยอยู่เคียงข้างพื่อช่วยแบ่งเบา
และแสงแดดข้างนอกก็ดีต่อใจ
ที่นี่มันหนาว เรามาออกจากความมืดกัน
ชีวิตที่ลงตัวไม่ไกลเกินเอื้อม
เมื่อคุณได้พูดคุยกับฉัน

คุณช่วยให้ฉันเปิดใจตัวเองหน่อยได้มั้ย
ให้ชีวิตฉันได้เจอกับความสุขบ้าง
ฉันพอแล้วกับการหลบซ่อน
ยังไงคุณก็หาฉันเจออยู่ดี
ไม่ได้เจอกันนาน ตอนนี้ฉันรู้สึกดีขึ้นแล้ว
เลิกร้องไห้ ไม่หลงเหลือความเจ็บใดอีกต่อไป
หวังว่าต่อไปนี้ชีวิตฉันจะดีขึ้นกว่าเดิม

ให้ชีวิตฉันได้เจอกับความสุข
ให้ฉันได้มองเห็นแสงสว่างอันสดใส
ให้ชีวิตฉันได้พบกับหนทางสว่าง
ให้ฉันได้เจอกับความสุขในชีวิต

ให้คะแนนสำหรับคำแปลเพลงนี้

คะแนนเฉลี่ย 5 คะแนน, จำนวนคนโหวต 2 คน

กดโหวตคนแรกเพื่อเป็นกำลังใจให้กับผู้แปล

เขียนข้อเสนอแนะของท่านเพื่อให้เราทำการแก้ไข และปรับปรุงให้ดียิ่งขึ้น

Comments are off this post

💙 หมวดหมู่

แปลเพลงสากล ยุค 50 แปลเพลงสากล ยุค 60 แปลเพลงสากล ยุค 70 แปลเพลงสากล ยุค 80 แปลเพลงสากล ยุค 90 แปลเพลงสากล ยุค 2000+ เพลงรักสากลแปลไทย เพลงสากลอกหักแปลไทย เนื้อเพลงสากลแปลไทย