LYRIC

Eng - Thai

I walk a lonely road
ฉันเดินลำพังอยู่บนถนนที่เปล่าเปลี่ยว
The only one that I have ever known
เป็นถนนเส้นเดียวที่ฉันเคยรู้จัก
Don’t know where it goes
ไม่รู้ว่าถนนมันจะไปจบลงที่ไหน
But it’s home to me, and I walk alone
แต่มันคือบ้านสำหรับฉัน และฉันก็อยู่กับมันตามลำพัง
I walk this empty street
ฉันเดินบนถนนที่ว่างเปล่าแห่งนี้
On the Boulevard of Broken Dreams
ถนนแห่งความฝันที่พังทลาย
Where the city sleeps
เป็นเมืองที่หลับไหล เงียบสงัด
And I’m the only one, and I walk alone
เเละมีเพียงฉันคนเดียว ที่เดินอยู่ลำพัง
I walk alone, I walk alone
ฉันเดินอยู่คนเดียว เดินอยู่ลำพัง
I walk alone, I walk a-
ฉันเดินอยู่เดียวดาย


My shadow’s the only one that walks beside me
มีเเค่เงาของฉันที่คอยเดินเคียงข้าง
My shallow heart’s the only thing that’s beating
กับใจบางๆ ของฉันที่ยังคงสั่นไหว
Sometimes I wish someone out there will find me
บางครั้งฉันก็หวังว่าจะมีใครสักคนผ่านมาพบฉัน
‘Til then I walk alone
จนกว่าจะถึงตอนนั้น ฉันคงเดินลำพังไปก่อน


Ah-ah, ah-ah, ah-ah, ah-ah
อ่า อ้า, อ่า อ้า, อ่า อ้า, อ่า อ้า
Ah-ah, ah-ah, ah-ah
อ่า อ้า, อ่า อ้า, อ่า อ้า


I’m walking down the line
ฉันกำลังออกเดินไปตามเส้นทาง
That divides me somewhere in my mind
ที่ถูกแยกไว้ที่ไหนสักแห่งในใจฉัน
On the borderline
เหมือนเดินอยู่บนเส้นขอบ
Of the edge and where I walk alone
ของหุบผา และที่นั่นก็มีเเค่ฉันเดินอยู่เพียงลำพัง
Read between the lines
คิดทบทวนความรู้สึก เรื่องราวต่างๆ ที่มา
What’s fucked up, and everything’s all right
มันอะไรกันหนักกันหนา แต่ก็เอาเถอะทุกอย่างก็ผ่านมาได้
Check my vital signs
คอยจับชีพจรเอาไว้
To know I’m still alive, and I walk alone
เพื่อให้รู้ว่าฉันยังไม่ตาย และยังคงเดินต่อไป
I walk alone, I walk alone
ฉันเดินอยู่คนเดียว เดินอยู่ลำพัง
I walk alone, I walk a-
ฉันเดินอยู่เดียวดาย


My shadow’s the only one that walks beside me
มีเเค่เงาของฉันที่คอยเดินเคียงข้าง
My shallow heart’s the only thing that’s beating
กับใจบางๆ ของฉันที่ยังคงสั่นไหว
Sometimes I wish someone out there will find me
บางครั้งฉันก็หวังว่าจะมีใครสักคนผ่านมาพบฉัน
‘Til then I walk alone
จนกว่าจะถึงตอนนั้น ฉันคงเดินลำพังไปก่อน


Ah-ah, ah-ah, ah-ah, ah-ah
อ่า อ้า, อ่า อ้า, อ่า อ้า, อ่า อ้า
Ah-ah, ah-ah
อ่า อ้า, อ่า อ้า
I walk alone, I walk a-
ฉันเดินอยู่เดียวดาย


I walk this empty street
ฉันเดินบนถนนที่ว่างเปล่าแห่งนี้
On the Boulevard of Broken Dreams
ถนนแห่งความฝันที่พังทลาย
Where the city sleeps
เป็นเมืองที่หลับไหล เงียบสงัด
And I’m the only one, and I walk a-
เเละมีเพียงฉันคนเดียว ที่เดินอยู่ลำพัง


My shadow’s the only one that walks beside me
มีเเค่เงาของฉันที่คอยเดินเคียงข้าง
My shallow heart’s the only thing that’s beating
กับใจบางๆ ของฉันที่ยังคงสั่นไหว
Sometimes I wish someone out there will find me
บางครั้งฉันก็หวังว่าจะมีใครสักคนผ่านมาพบฉัน
‘Til then I walk alone
จนกว่าจะถึงตอนนั้น ฉันคงเดินลำพังไปก่อน

Eng

I walk a lonely road
The only one that I have ever known
Don’t know where it goes
But it’s home to me, and I walk alone
I walk this empty street
On the Boulevard of Broken Dreams
Where the city sleeps
And I’m the only one, and I walk alone
I walk alone, I walk alone
I walk alone, I walk a-

My shadow’s the only one that walks beside me
My shallow heart’s the only thing that’s beating
Sometimes I wish someone out there will find me
‘Til then I walk alone

Ah-ah, ah-ah, ah-ah, ah-ah
Ah-ah, ah-ah, ah-ah

I’m walking down the line
That divides me somewhere in my mind
On the borderline
Of the edge and where I walk alone
Read between the lines
What’s fucked up, and everything’s all right
Check my vital signs
To know I’m still alive, and I walk alone
I walk alone, I walk alone
I walk alone, I walk a-

My shadow’s the only one that walks beside me
My shallow heart’s the only thing that’s beating
Sometimes I wish someone out there will find me
‘Til then I walk alone

Ah-ah, ah-ah, ah-ah, ah-ah
Ah-ah, ah-ah
I walk alone, I walk a-

I walk this empty street
On the Boulevard of Broken Dreams
Where the city sleeps
And I’m the only one, and I walk a-

My shadow’s the only one that walks beside me
My shallow heart’s the only thing that’s beating
Sometimes I wish someone out there will find me
‘Til then I walk alone

Thai

ฉันเดินลำพังอยู่บนถนนที่เปล่าเปลี่ยว
เป็นถนนเส้นเดียวที่ฉันเคยรู้จัก
ไม่รู้ว่าถนนมันจะไปจบลงที่ไหน
แต่มันคือบ้านสำหรับฉัน และฉันก็อยู่กับมันตามลำพัง
ฉันเดินบนถนนที่ว่างเปล่าแห่งนี้
ถนนแห่งความฝันที่พังทลาย
เป็นเมืองที่หลับไหล เงียบสงัด
เเละมีเพียงฉันคนเดียว ที่เดินอยู่ลำพัง
ฉันเดินอยู่คนเดียว เดินอยู่ลำพัง
ฉันเดินอยู่เดียวดาย

มีเเค่เงาของฉันที่คอยเดินเคียงข้าง
กับใจบางๆ ของฉันที่ยังคงสั่นไหว
บางครั้งฉันก็หวังว่าจะมีใครสักคนผ่านมาพบฉัน
จนกว่าจะถึงตอนนั้น ฉันคงเดินลำพังไปก่อน

อ่า อ้า, อ่า อ้า, อ่า อ้า, อ่า อ้า
อ่า อ้า, อ่า อ้า, อ่า อ้า

ฉันกำลังออกเดินไปตามเส้นทาง
ที่ถูกแยกไว้ที่ไหนสักแห่งในใจฉัน
เหมือนเดินอยู่บนเส้นขอบ
ของหุบผา และที่นั่นก็มีเเค่ฉันเดินอยู่เพียงลำพัง
คิดทบทวนความรู้สึก เรื่องราวต่างๆ ที่มา
มันอะไรกันหนักกันหนา แต่ก็เอาเถอะทุกอย่างก็ผ่านมาได้
คอยจับชีพจรเอาไว้
เพื่อให้รู้ว่าฉันยังไม่ตาย และยังคงเดินต่อไป
ฉันเดินอยู่คนเดียว เดินอยู่ลำพัง
ฉันเดินอยู่เดียวดาย

มีเเค่เงาของฉันที่คอยเดินเคียงข้าง
กับใจบางๆ ของฉันที่ยังคงสั่นไหว
บางครั้งฉันก็หวังว่าจะมีใครสักคนผ่านมาพบฉัน
จนกว่าจะถึงตอนนั้น ฉันคงเดินลำพังไปก่อน

อ่า อ้า, อ่า อ้า, อ่า อ้า, อ่า อ้า
อ่า อ้า, อ่า อ้า
ฉันเดินอยู่เดียวดาย

ฉันเดินบนถนนที่ว่างเปล่าแห่งนี้
ถนนแห่งความฝันที่พังทลาย
เป็นเมืองที่หลับไหล เงียบสงัด
เเละมีเพียงฉันคนเดียว ที่เดินอยู่ลำพัง

มีเเค่เงาของฉันที่คอยเดินเคียงข้าง
กับใจบางๆ ของฉันที่ยังคงสั่นไหว
บางครั้งฉันก็หวังว่าจะมีใครสักคนผ่านมาพบฉัน
จนกว่าจะถึงตอนนั้น ฉันคงเดินลำพังไปก่อน

ให้คะแนนสำหรับคำแปลเพลงนี้

คะแนนเฉลี่ย 5 คะแนน, จำนวนคนโหวต 2 คน

กดโหวตคนแรกเพื่อเป็นกำลังใจให้กับผู้แปล

เขียนข้อเสนอแนะของท่านเพื่อให้เราทำการแก้ไข และปรับปรุงให้ดียิ่งขึ้น

Comments are off this post

💙 หมวดหมู่

แปลเพลงสากล ยุค 50 แปลเพลงสากล ยุค 60 แปลเพลงสากล ยุค 70 แปลเพลงสากล ยุค 80 แปลเพลงสากล ยุค 90 แปลเพลงสากล ยุค 2000+ เพลงรักสากลแปลไทย เพลงสากลอกหักแปลไทย เนื้อเพลงสากลแปลไทย