LYRIC

Eng - Thai

Staring at the moon so blue
มองดูพระจันทร์ที่แสนเศร้า
Turning all my thoughts to you
เปลี่ยนความคิดของฉันที่มีต่อคุณ
I was without hopes or dreams
ฉัยเคยอยู่โดยไร้ซึ่งความหวัง ไม่มีความฝัน
I try to dull an inner scream
พยายามเก็บซ่อนความเจ็บปวดเอาไว้ในใจ
But you saw me through
แต่คุณ ก็ยังเข้าใจความรู้สึกฉันดี


Walking on a path of air
ใช้ชีวิตอย่างอิสระ
See your faces everywhere
เห็นใบหน้าคุณปรากฏอยู่ทุกหนแห่ง
As you melt this heart of stone
คุณหลอมละลายหัวใจที่ด้านชาดวงนี้
You take my hand to guide me home and now I’m in love
คอยจับมือพากันเดินกลับบ้าน และตอนนี้ฉันกำลังมีความรัก


You took my heart away
คุณเอาหัวใจฉันไป
When my whole world was grey
ในช่วงที่ชีวิตของฉันเจอแต่ปัญหา
You gave me everything and a little bit more
คุณให้ฉันทุกอย่าง ใส่ใจแม้เเต่เรื่องเล็กๆ น้อยๆ
And when it’s cold at night
และในค่ำคืนที่แสนเหน็บหนาว
And you sleep by my side
คุณนอนอยู่เคียงข้างกายฉัน
You become the meaning of my life
คุณกลายเป็นความหมายของชีวิตฉัน


Living in a world so cold
อยู่ในโลกที่มีแต่ความหนาวเหน็บ
You were there to warm my soul
มีคุณที่คอยทำให้หัวใจฉันอบอุ่นอยู่เสมอ
You came to mend a broken heart
คุณมาเพื่อเยียวยาหัวใจฉันที่แตกสลาย
You gave my life a brand new start
คุณให้ชีวิตฉันได้เริ่มต้นใหม่
And now I’m in love
และในตอนนี้ ฉันกำลังมีความรัก


You took my heart away
คุณเอาหัวใจฉันไป
When my whole world was grey
ในช่วงที่ชีวิตของฉันเจอแต่ปัญหา
You gave me everything and a little bit more
คุณให้ฉันทุกอย่าง ใส่ใจแม้เเต่เรื่องเล็กๆ น้อยๆ
And when it’s cold at night
และในค่ำคืนที่แสนเหน็บหนาว
And you sleep by my side
คุณนอนอยู่เคียงข้างกายฉัน
You become the meaning of my life
คุณกลายเป็นความหมายของชีวิตฉัน


Holding your hands
จับมือคุณไว้
I won’t fear tomorrow
พรุ่งนี้ฉันไม่กลัวอะไรอีกแล้ว
Here where we stand
ขอเพียงเราอยู่ด้วยกัน
We’ll never be alone
เราจะไม่มีวันอยู่อย่างเดียวดาย


You took my heart away
คุณเอาหัวใจฉันไป
When my whole world was grey
ในช่วงที่ชีวิตของฉันเจอแต่ปัญหา
You gave me everything and a little bit more
คุณให้ฉันทุกอย่าง ใส่ใจแม้เเต่เรื่องเล็กๆ น้อยๆ
And when it’s cold at night
และในค่ำคืนที่แสนเหน็บหนาว
And you sleep by my side
คุณนอนอยู่เคียงข้างกายฉัน
You become the meaning of my life
คุณกลายเป็นความหมายของชีวิตฉัน
You become the meaning of my life
คุณกลายเป็นความหมายของชีวิตฉัน
You become the meaning
คุณกลายเป็นความหมาย
You become the meaning of my life
คุณกลายเป็นส่วนหนึ่งของชีวิตฉัน

Eng

Staring at the moon so blue
Turning all my thoughts to you
I was without hopes or dreams
I try to dull an inner scream
But you saw me through

Walking on a path of air
See your faces everywhere
As you melt this heart of stone
You take my hand to guide me home and now I’m in love

You took my heart away
When my whole world was grey
You gave me everything and a little bit more
And when it’s cold at night
And you sleep by my side
You become the meaning of my life

Living in a world so cold
You were there to warm my soul
You came to mend a broken heart
You gave my life a brand new start
And now I’m in love

You took my heart away
When my whole world was grey
You gave me everything and a little bit more
And when it’s cold at night
And you sleep by my side
You become the meaning of my life

Holding your hands
I won’t fear tomorrow
Here where we stand
We’ll never be alone

You took my heart away
When my whole world was grey
You gave me everything and a little bit more
And when it’s cold at night
And you sleep by my side
You become the meaning of my life
You become the meaning of my life
You become the meaning
You become the meaning of my life

Thai

มองดูพระจันทร์ที่แสนเศร้า
เปลี่ยนความคิดของฉันที่มีต่อคุณ
ฉัยเคยอยู่โดยไร้ซึ่งความหวัง ไม่มีความฝัน
พยายามเก็บซ่อนความเจ็บปวดเอาไว้ในใจ
แต่คุณ ก็ยังเข้าใจความรู้สึกฉันดี

ใช้ชีวิตอย่างอิสระ
เห็นใบหน้าคุณปรากฏอยู่ทุกหนแห่ง
คุณหลอมละลายหัวใจที่ด้านชาดวงนี้
คอยจับมือพากันเดินกลับบ้าน และตอนนี้ฉันกำลังมีความรัก

คุณเอาหัวใจฉันไป
ในช่วงที่ชีวิตของฉันเจอแต่ปัญหา
คุณให้ฉันทุกอย่าง ใส่ใจแม้เเต่เรื่องเล็กๆ น้อยๆ
และในค่ำคืนที่แสนเหน็บหนาว
คุณนอนอยู่เคียงข้างกายฉัน
คุณกลายเป็นความหมายของชีวิตฉัน

อยู่ในโลกที่มีแต่ความหนาวเหน็บ
มีคุณที่คอยทำให้หัวใจฉันอบอุ่นอยู่เสมอ
คุณมาเพื่อเยียวยาหัวใจฉันที่แตกสลาย
คุณให้ชีวิตฉันได้เริ่มต้นใหม่
และในตอนนี้ ฉันกำลังมีความรัก

คุณเอาหัวใจฉันไป
ในช่วงที่ชีวิตของฉันเจอแต่ปัญหา
คุณให้ฉันทุกอย่าง ใส่ใจแม้เเต่เรื่องเล็กๆ น้อยๆ
และในค่ำคืนที่แสนเหน็บหนาว
คุณนอนอยู่เคียงข้างกายฉัน
คุณกลายเป็นความหมายของชีวิตฉัน

จับมือคุณไว้
พรุ่งนี้ฉันไม่กลัวอะไรอีกแล้ว
ขอเพียงเราอยู่ด้วยกัน
เราจะไม่มีวันอยู่อย่างเดียวดาย

คุณเอาหัวใจฉันไป
ในช่วงที่ชีวิตของฉันเจอแต่ปัญหา
คุณให้ฉันทุกอย่าง ใส่ใจแม้เเต่เรื่องเล็กๆ น้อยๆ
และในค่ำคืนที่แสนเหน็บหนาว
คุณนอนอยู่เคียงข้างกายฉัน
คุณกลายเป็นความหมายของชีวิตฉัน
คุณกลายเป็นความหมายของชีวิตฉัน
คุณกลายเป็นความหมาย
คุณกลายเป็นส่วนหนึ่งของชีวิตฉัน

ให้คะแนนสำหรับคำแปลเพลงนี้

คะแนนเฉลี่ย 5 คะแนน, จำนวนคนโหวต 4 คน

กดโหวตคนแรกเพื่อเป็นกำลังใจให้กับผู้แปล

เขียนข้อเสนอแนะของท่านเพื่อให้เราทำการแก้ไข และปรับปรุงให้ดียิ่งขึ้น

Comments are off this post

💙 หมวดหมู่

แปลเพลงสากล ยุค 50 แปลเพลงสากล ยุค 60 แปลเพลงสากล ยุค 70 แปลเพลงสากล ยุค 80 แปลเพลงสากล ยุค 90 แปลเพลงสากล ยุค 2000+ เพลงรักสากลแปลไทย เพลงสากลอกหักแปลไทย เนื้อเพลงสากลแปลไทย