LYRIC

Eng - Thai

No, I can’t forget this evening
ฉันคงไม่ลืมเรื่องระหว่างเราในคืนนี้
Or your face as you were leaving
หรือลืมหน้าคุณในตอนที่กำลังจะจากฉันไป
But I guess that’s just the way the story goes
ฉันคิดว่าต้องปล่อยให้มันเป็นไปตามทางของมัน
You always smile but in your eyes your sorrow shows
ใบหน้าคุณยิ้มให้กันเสมอ แต่ในตาคุณกลับดูเศร้า
Yes, it shows
ใช่แล้วล่ะ แววตาคุณมันฟ้อง

No, I can’t forget tomorrow
ฉันคงลืมเรื่องราวที่จะเกิดในวันพรุ่งนี้ไม่ได้
When I think of all my sorrow
เมื่อฉันนึกถึงความเจ็บปวดที่ต้องพบเจอ
When I had you there but then I let you go
ในเมื่อฉันเคยมีคุณอยู่ แล้วฉันก็ปล่อยให้คุณจากไป
And now it’s only fair that I should let you know
และตอนนี้มันได้เวลาที่ฉันควรจะบอกให้คุณได้รู้เอาไว้
What you should know
เรื่องที่คุณควรจะรู้

I can’t live if living is without you
ฉันอยู่ไม่ได้ หากชีวิตนี้ต้องขาดคุณไป
I can’t live, I can’t give anymore
ฉันอยู่ไม่ได้ ฉันอยู่ไม่ไหวอีกต่อไปแล้ว
I can’t live if living is without you
ฉันอยู่ไม่ได้ ถ้าต้องอยู่โดยไม่มีคุณ
I can’t give, I can’t give anymore
ฉันอยู่ไม่ได้ ฉันอยู่ต่อไปไม่ไหวแล้ว

Well, I can’t forget this evening
ฉันคงไม่ลืมเรื่องระหว่างเราในคืนนี้
Or your face as you were leaving
หรือลืมหน้าคุณในตอนที่กำลังจะจากฉันไป
But I guess that’s just the way the story goes
ฉันคิดว่าต้องปล่อยให้มันเป็นไปตามทางของมัน
You always smile but in your eyes your sorrow shows
ใบหน้าคุณยิ้มให้กันเสมอ แต่ในตาคุณกลับดูเศร้า
Yes, it shows
ใช่แล้วล่ะ แววตาคุณมันฟ้อง

Can’t live if living is without you
อยู่ไม่ได้ หากชีวิตนี้ต้องขาดคุณไป
I can’t live, I can’t give anymore
ฉันอยู่ไม่ได้ ฉันอยู่ไม่ไหวอีกต่อไปแล้ว
I can’t live if living is without you
ฉันอยู่ไม่ได้ ถ้าต้องอยู่โดยไม่มีคุณ
I can’t live, I can’t give anymore
ฉันอยู่ไม่ได้ ฉันอยู่ต่อไปไม่ไหวแล้ว

If living is without you…
ถ้าต้องมีชีวิตอยู่โดยไม่มีคุณ

Eng

No, I can’t forget this evening
Or your face as you were leaving
But I guess that’s just the way the story goes
You always smile but in your eyes your sorrow shows
Yes, it shows

No, I can’t forget tomorrow
When I think of all my sorrow
When I had you there but then I let you go
And now it’s only fair that I should let you know
What you should know

I can’t live if living is without you
I can’t live, I can’t give anymore
I can’t live if living is without you
I can’t give, I can’t give anymore

Well, I can’t forget this evening
Or your face as you were leaving
But I guess that’s just the way the story goes
You always smile but in your eyes your sorrow shows
Yes, it shows

Can’t live if living is without you
I can’t live, I can’t give anymore
I can’t live if living is without you
I can’t live, I can’t give anymore

If living is without you…

Thai

ฉันคงไม่ลืมเรื่องระหว่างเราในคืนนี้
หรือลืมหน้าคุณในตอนที่กำลังจะจากฉันไป
ฉันคิดว่าต้องปล่อยให้มันเป็นไปตามทางของมัน
ใบหน้าคุณยิ้มให้กันเสมอ แต่ในตาคุณกลับดูเศร้า
ใช่แล้วล่ะ แววตาคุณมันฟ้อง

ฉันคงลืมเรื่องราวที่จะเกิดในวันพรุ่งนี้ไม่ได้
เมื่อฉันนึกถึงความเจ็บปวดที่ต้องพบเจอ
ในเมื่อฉันเคยมีคุณอยู่ แล้วฉันก็ปล่อยให้คุณจากไป
และตอนนี้มันได้เวลาที่ฉันควรจะบอกให้คุณได้รู้เอาไว้
เรื่องที่คุณควรจะรู้

ฉันอยู่ไม่ได้ หากชีวิตนี้ต้องขาดคุณไป
ฉันอยู่ไม่ได้ ฉันอยู่ไม่ไหวอีกต่อไปแล้ว
ฉันอยู่ไม่ได้ ถ้าต้องอยู่โดยไม่มีคุณ
ฉันอยู่ไม่ได้ ฉันอยู่ต่อไปไม่ไหวแล้ว

ฉันคงไม่ลืมเรื่องระหว่างเราในคืนนี้
หรือลืมหน้าคุณในตอนที่กำลังจะจากฉันไป
ฉันคิดว่าต้องปล่อยให้มันเป็นไปตามทางของมัน
ใบหน้าคุณยิ้มให้กันเสมอ แต่ในตาคุณกลับดูเศร้า
ใช่แล้วล่ะ แววตาคุณมันฟ้อง

อยู่ไม่ได้ หากชีวิตนี้ต้องขาดคุณไป
ฉันอยู่ไม่ได้ ฉันอยู่ไม่ไหวอีกต่อไปแล้ว
ฉันอยู่ไม่ได้ ถ้าต้องอยู่โดยไม่มีคุณ
ฉันอยู่ไม่ได้ ฉันอยู่ต่อไปไม่ไหวแล้ว

ถ้าต้องมีชีวิตอยู่โดยไม่มีคุณ

แปลเพลง Without You – Badfinger (Original Version, 1970)

แปลเพลง Without You – Mariah Carey Version, 1994

ให้คะแนนสำหรับคำแปลเพลงนี้

คะแนนเฉลี่ย 5 คะแนน, จำนวนคนโหวต 2 คน

กดโหวตคนแรกเพื่อเป็นกำลังใจให้กับผู้แปล

เขียนข้อเสนอแนะของท่านเพื่อให้เราทำการแก้ไข และปรับปรุงให้ดียิ่งขึ้น

Comments are off this post

💙 หมวดหมู่

แปลเพลงสากล ยุค 50 แปลเพลงสากล ยุค 60 แปลเพลงสากล ยุค 70 แปลเพลงสากล ยุค 80 แปลเพลงสากล ยุค 90 แปลเพลงสากล ยุค 2000+ เพลงรักสากลแปลไทย เพลงสากลอกหักแปลไทย เนื้อเพลงสากลแปลไทย