LYRIC

5
(3)

Eng - Thai

Over water, there’s a bridge, and I can’t seem to get to you
เหนือผิวน้ำมีสะพานอยู่ และดูเหมือนฉันจะไปหาคุณไม่ได้
The fear of a loss, what I always succumb to
ความกลัวที่ต้องสูญเสียเป็นสิ่งที่ฉันต้องยอมแพ้มันอยู่เสมอ
The way, that I feel, I can’t capture it all
สิ่งที่ฉันรู้สึก ฉันไม่อาจเช้าใจมันได้ทั้งหมด
Like the waves that I sink in, when you tell me that I’m not
เหมือนกับคลื่นที่ซัดฉันจมลงไป เมื่อคุณบอกว่าฉันไม่ใช่คนที่คุณรัก


Enough, shut up, cause I’d kill myself for you
พอแล้ว หยุดพูดเถอะ เพราะฉันจะฆ่าตัวตายเพื่อคุณ
Walk in the dark I can’t find my way to you
เดินอยู่ในความมืด หาทางออกไปหาคุณไม่เจอ
Gone, gave it all, and it’s all my fault
จากไปแล้ว ทุ่มเทให้ทุกอย่าง และมันเป็นความผิดของฉันเอง
That I chose to keep holdin’ to the love you threw away
ที่เลือกจะยึดมั่นในความรักที่คุณโยนทิ้งไป
But I’d stay, just to see you make it
แต่ฉันจะยังไม่ไปไหน เพื่อจะดูว่าคุณผ่านมันไปได้
I’m stuck in my ways, oh, you know I’m not fakin’
ฉันติดอยู่ในทางของฉัน คุณก็รู้ว่าฉันไม่ได้ทำเสแสร้ง
You thought I was simple so you got complicated
คุณคงคิดว่าฉันเป็นคนไม่ได้เรื่องได้ราวอะไร คุณก็เลยต้องวุ่นวายลำบากมากขึ้น
Don’t you get complicated, that’s the reason that we separate
คุณจะสบายเกินไปมั้ย นั่นคงเป็นเหตุผลที่้เราเลิกกัน


The water rising faster, now before and after
น้ำที่ขึ้นเร็วขึ้นทั้งก่อนหน้านี้และต่อไป
Climbin’ up the latter, screamin’ at me louder
ปีนหนีขึ้นไปหาคนใหม่เถอะ แล้วกรี๊ดร้องดังๆ ใส่ฉัน
To let it go, let it go, let it go, let it go, let it go, let it go, ah-oh
ปล่อยมันไป ลืมมันไปซะ
To let it go, let it go, let it go, let it go, let it go, let it go, ah-oh
ปล่อยมันไป ลืมมันไปซะ


Over water, there’s a bridge, and I can’t seem to get to you
เหนือผิวน้ำมีสะพานอยู่ และดูเหมือนฉันจะไปหาคุณไม่ได้
The fear of a loss, what I always succumb to
ความกลัวที่ต้องสูญเสียเป็นสิ่งที่ฉันต้องยอมแพ้มันอยู่เสมอ
The way, that I feel, I can’t capture it all
สิ่งที่ฉันรู้สึก ฉันไม่อาจเช้าใจมันได้ทั้งหมด
Like the waves that I sink in, when you tell me that I’m not
เหมือนกับคลื่นที่ซัดฉันจมลงไป เมื่อคุณบอกว่าฉันไม่ใช่คนที่คุณรัก


Enough, shut up, cause I’d kill myself for you
พอแล้ว หยุดพูดเถอะ เพราะฉันจะฆ่าตัวตายเพื่อคุณ
Walk in the dark I can’t find my way to you
เดินอยู่ในความมืด หาทางออกไปหาคุณไม่เจอ
Gone, gave it all, and it’s all my fault
จากไปแล้ว ทุ่มเทให้ทุกอย่าง และมันเป็นความผิดของฉันเอง
That I chose to keep holdin’ to the love you threw away
ที่เลือกจะยึดมั่นในความรักที่คุณโยนทิ้งไป
But I’d stay, just to see you make it
แต่ฉันจะยังไม่ไปไหน เพื่อจะดูว่าคุณผ่านมันไปได้
I’m stuck in my ways, oh, you know I’m not fakin’
ฉันติดอยู่ในทางของฉัน คุณก็รู้ว่าฉันไม่ได้ทำเสแสร้ง
You thought I was simple so you got complicated
คุณคงคิดว่าฉันเป็นคนไม่ได้เรื่องได้ราวอะไร คุณก็เลยต้องวุ่นวายลำบากมากขึ้น
Don’t you get complicated, that’s the reason that we separate
คุณจะสบายเกินไปมั้ย นั่นคงเป็นเหตุผลที่้เราเลิกกัน

Eng

Over water, there’s a bridge, and I can’t seem to get to you
The fear of a loss, what I always succumb to
The way, that I feel, I can’t capture it all
Like the waves that I sink in, when you tell me that I’m not

Enough, shut up, cause I’d kill myself for you
Walk in the dark I can’t find my way to you
Gone, gave it all, and it’s all my fault
That I chose to keep holdin’ to the love you threw away
But I’d stay, just to see you make it
I’m stuck in my ways, oh, you know I’m not fakin’
You thought I was simple so you got complicated
Don’t you get complicated, that’s the reason that we separate

The water rising faster, now before and after
Climbin’ up the latter, screamin’ at me louder
To let it go, let it go, let it go, let it go, let it go, let it go, ah-oh
To let it go, let it go, let it go, let it go, let it go, let it go, ah-oh

Over water, there’s a bridge, and I can’t seem to get to you
The fear of a loss, what I always succumb to
The way, that I feel, I can’t capture it all
Like the waves that I sink in, when you tell me that I’m not

Enough, shut up, cause I’d kill myself for you
Walk in the dark I can’t find my way to you
Gone, gave it all, and it’s all my fault
That I chose to keep holdin’ to the love you threw away
But I’d stay, just to see you make it
I’m stuck in my ways, oh, you know I’m not fakin’
You thought I was simple so you got complicated
Don’t you get complicated, that’s the reason that we separate

Thai

เหนือผิวน้ำมีสะพานอยู่ และดูเหมือนฉันจะไปหาคุณไม่ได้
ความกลัวที่ต้องสูญเสียเป็นสิ่งที่ฉันต้องยอมแพ้มันอยู่เสมอ
สิ่งที่ฉันรู้สึก ฉันไม่อาจเช้าใจมันได้ทั้งหมด
เหมือนกับคลื่นที่ซัดฉันจมลงไป เมื่อคุณบอกว่าฉันไม่ใช่คนที่คุณรัก

พอแล้ว หยุดพูดเถอะ เพราะฉันจะฆ่าตัวตายเพื่อคุณ
เดินอยู่ในความมืด หาทางออกไปหาคุณไม่เจอ
จากไปแล้ว ทุ่มเทให้ทุกอย่าง และมันเป็นความผิดของฉันเอง
ที่เลือกจะยึดมั่นในความรักที่คุณโยนทิ้งไป
แต่ฉันจะยังไม่ไปไหน เพื่อจะดูว่าคุณผ่านมันไปได้
ฉันติดอยู่ในทางของฉัน คุณก็รู้ว่าฉันไม่ได้ทำเสแสร้ง
คุณคงคิดว่าฉันเป็นคนไม่ได้เรื่องได้ราวอะไร คุณก็เลยต้องวุ่นวายลำบากมากขึ้น
คุณจะสบายเกินไปมั้ย นั่นคงเป็นเหตุผลที่้เราเลิกกัน

น้ำที่ขึ้นเร็วขึ้นทั้งก่อนหน้านี้และต่อไป
ปีนหนีขึ้นไปหาคนใหม่เถอะ แล้วกรี๊ดร้องดังๆ ใส่ฉัน
ปล่อยมันไป ลืมมันไปซะ
ปล่อยมันไป ลืมมันไปซะ

เหนือผิวน้ำมีสะพานอยู่ และดูเหมือนฉันจะไปหาคุณไม่ได้
ความกลัวที่ต้องสูญเสียเป็นสิ่งที่ฉันต้องยอมแพ้มันอยู่เสมอ
สิ่งที่ฉันรู้สึก ฉันไม่อาจเช้าใจมันได้ทั้งหมด
เหมือนกับคลื่นที่ซัดฉันจมลงไป เมื่อคุณบอกว่าฉันไม่ใช่คนที่คุณรัก

พอแล้ว หยุดพูดเถอะ เพราะฉันจะฆ่าตัวตายเพื่อคุณ
เดินอยู่ในความมืด หาทางออกไปหาคุณไม่เจอ
จากไปแล้ว ทุ่มเทให้ทุกอย่าง และมันเป็นความผิดของฉันเอง
ที่เลือกจะยึดมั่นในความรักที่คุณโยนทิ้งไป
แต่ฉันจะยังไม่ไปไหน เพื่อจะดูว่าคุณผ่านมันไปได้
ฉันติดอยู่ในทางของฉัน คุณก็รู้ว่าฉันไม่ได้ทำเสแสร้ง
คุณคงคิดว่าฉันเป็นคนไม่ได้เรื่องได้ราวอะไร คุณก็เลยต้องวุ่นวายลำบากมากขึ้น
คุณจะสบายเกินไปมั้ย นั่นคงเป็นเหตุผลที่้เราเลิกกัน

ให้คะแนนสำหรับคำแปลเพลงนี้

คะแนนเฉลี่ย 5 คะแนน, จำนวนคนโหวต 3 คน

กดโหวตคนแรกเพื่อเป็นกำลังใจให้กับผู้แปล

เขียนข้อเสนอแนะของท่านเพื่อให้เราทำการแก้ไข และปรับปรุงให้ดียิ่งขึ้น

Comments are off this post

💙 หมวดหมู่

แปลเพลงสากล ยุค 50 แปลเพลงสากล ยุค 60 แปลเพลงสากล ยุค 70 แปลเพลงสากล ยุค 80 แปลเพลงสากล ยุค 90 แปลเพลงสากล ยุค 2000+ เพลงรักสากลแปลไทย เพลงสากลอกหักแปลไทย เนื้อเพลงสากลแปลไทย