LYRIC
Eng - Thai
I always thought you were the best
ฉันคิดมาเสมอว่าคุณนั้นดีที่สุด
I guess I always will
ฉันคิดมาเสมอว่าจะเป็นเช่นคุณ
I always thought that we were blessed
ฉันคิดมาเสมอว่าเราได้รับพรมา
And I feel that way still
และฉันก็ยังคงรู้สึกเช่นนั้น
Sometimes we took the hard road
บางครั้งเราก็เจอความยากลำบาก
But we always saw it through
แต่เราก็ผ่านมันมาได้
If I had only one friend left
หากฉันจะเหลือเพื่อนเพียงคนเดียว
I’d want it to be you
คนๆ นั้นฉันอยากให้เป็นคุณ
Sometimes the world was on our side
บางครั้งโลกก็อยู่เคียงข้างเรา
Sometimes it wasn’t fair
บางครั้งมันก็ไม่ยุติธรรมกับเรา
Sometimes it gave a helping hand
บางครั้งมันก็ยื่นมือเข้ามาช่วย
Sometimes we didn’t care
บางครั้งเราก็ไม่ได้สนใจมันหรอก
‘Cause when we were together
เพราะเมื่อเรามีกันเเละกัน
It made the dream come true
มันทำให้ฝันกลายเป็นความจริง
If I had only one friend left
หากฉันจะเหลือเพื่อนเพียงคนเดียว
I’d want it to be you
คนๆ นั้นฉันอยากให้เป็นคุณ
Someone who understands me
คนเดียวที่เข้าใจฉัน
And knows me inside out
และรู้จักฉันเป็นอย่างดี
Helps keep me together
ช่วยเหลือซึ่งกันเเละกัน
And believes without a doubt
และเชื่อมั่นโดยไม่ต้องสงสัย
That I could move a mountain
ว่าฉันสามารถทำในสิ่งที่ไม่มีใครเชื่อได้
Someone to tell it to
ใครสักคนที่พูดแบบนั้น
If I had only one friend left
หากฉันจะเหลือเพื่อนเพียงคนเดียว
I’d want it to be you
คนๆ นั้นฉันอยากให้เป็นคุณ
‘Cause when we were together
เพราะเมื่อเรามีกันเเละกัน
It made the dream come true
มันทำให้ฝันกลายเป็นความจริง
If I had only one friend left
หากฉันจะเหลือเพื่อนเพียงคนเดียว
I’d want it to be you
คนๆ นั้นฉันอยากให้เป็นคุณ
Someone who understands me
คนเดียวที่เข้าใจฉัน
And knows me inside out
และรู้จักฉันเป็นอย่างดี
Helps keep me together
ช่วยเหลือซึ่งกันเเละกัน
And believes without a doubt
และเชื่อมั่นโดยไม่ต้องสงสัย
That I could move a mountain
ว่าฉันสามารถทำในสิ่งที่ไม่มีใครเชื่อได้
Someone to tell it to
ใครสักคนที่พูดแบบนั้น
If I had only one friend left
หากฉันจะเหลือเพื่อนเพียงคนเดียว
I’d want it to be you
คนๆ นั้นฉันอยากให้เป็นคุณ
Eng
I always thought you were the best
I guess I always will
I always thought that we were blessed
And I feel that way still
Sometimes we took the hard road
But we always saw it through
If I had only one friend left
I’d want it to be you
Sometimes the world was on our side
Sometimes it wasn’t fair
Sometimes it gave a helping hand
Sometimes we didn’t care
‘Cause when we were together
It made the dream come true
If I had only one friend left
I’d want it to be you
Someone who understands me
And knows me inside out
Helps keep me together
And believes without a doubt
That I could move a mountain
Someone to tell it to
If I had only one friend left
I’d want it to be you
‘Cause when we were together
It made the dream come true
If I had only one friend left
I’d want it to be you
Someone who understands me
And knows me inside out
Helps keep me together
And believes without a doubt
That I could move a mountain
Someone to tell it to
If I had only one friend left
I’d want it to be you
Thai
ฉันคิดมาเสมอว่าคุณนั้นดีที่สุด
ฉันคิดมาเสมอว่าจะเป็นเช่นคุณ
ฉันคิดมาเสมอว่าเราได้รับพรมา
และฉันก็ยังคงรู้สึกเช่นนั้น
บางครั้งเราก็เจอความยากลำบาก
แต่เราก็ผ่านมันมาได้
หากฉันจะเหลือเพื่อนเพียงคนเดียว
คนๆ นั้นฉันอยากให้เป็นคุณ
บางครั้งโลกก็อยู่เคียงข้างเรา
บางครั้งมันก็ไม่ยุติธรรมกับเรา
บางครั้งมันก็ยื่นมือเข้ามาช่วย
บางครั้งเราก็ไม่ได้สนใจมันหรอก
เพราะเมื่อเรามีกันเเละกัน
มันทำให้ฝันกลายเป็นความจริง
หากฉันจะเหลือเพื่อนเพียงคนเดียว
คนๆ นั้นฉันอยากให้เป็นคุณ
คนเดียวที่เข้าใจฉัน
และรู้จักฉันเป็นอย่างดี
ช่วยเหลือซึ่งกันเเละกัน
และเชื่อมั่นโดยไม่ต้องสงสัย
ว่าฉันสามารถทำในสิ่งที่ไม่มีใครเชื่อได้
ใครสักคนที่พูดแบบนั้น
หากฉันจะเหลือเพื่อนเพียงคนเดียว
คนๆ นั้นฉันอยากให้เป็นคุณ
เพราะเมื่อเรามีกันเเละกัน
มันทำให้ฝันกลายเป็นความจริง
หากฉันจะเหลือเพื่อนเพียงคนเดียว
คนๆ นั้นฉันอยากให้เป็นคุณ
คนเดียวที่เข้าใจฉัน
และรู้จักฉันเป็นอย่างดี
ช่วยเหลือซึ่งกันเเละกัน
และเชื่อมั่นโดยไม่ต้องสงสัย
ว่าฉันสามารถทำในสิ่งที่ไม่มีใครเชื่อได้
ใครสักคนที่พูดแบบนั้น
หากฉันจะเหลือเพื่อนเพียงคนเดียว
คนๆ นั้นฉันอยากให้เป็นคุณ
Comments are off this post