LYRIC

Eng - Thai

La-La-La-La-La-La-La-La-La-La-La-La-La-La
ลา ลา ลา ลา ลา ลา ลา ลา ลา ลา ลา ลา ลา ลา
Kiss me another
จูบฉันหน่อย
Kiss Me another
จูบฉันที
Kiss me another kiss
จูบฉันอีกทีนะ
Hold me another
กอดฉันหน่อย
Squeeze me another
บีบ (จับ) ฉันที
Don’t waste a night like this
คืนนี้อย่ามัวเสียเวลาอยู่เเบบนี้เลย
Boom-boom-ba-ba
บูม-บูม-บา-บะ
The carnival is in town
งานรื่นเริงอยู่ในเมือง
And Dejunero is hot
และเดจูเนโรก็ร้อนแรง
The moons dressed up like a clock
พระจันทร์ดูคล้ายนาฬิกา
What a magical moment we’ve got
ช่วงเวลาแห่งความมหัศจรรย์ที่เรามีนี้
Kiss me another
จูบฉันหน่อย
Kiss me another
จูบฉันที
Kiss me another kiss
จูบฉันอีกทีนะ
Hold me another
จูบฉันเถอะ
Squeeze me another
บีบ (จับ) ฉันที
Don’t waste a night like this
คืนนี้อย่ามัวเสียเวลาอยู่เเบบนี้เลย
The fire crackers go pop
พลุกำลังเด่น ประทัดกำลังดัง
Every star is dipping its hat
ดาวทุกดวงกำลังจมอยู่ในประกายไฟของมัน
You kiss me once then you stop
คุณจูบฉันเเล้วคุณก็หยุด
For the sake of it you shouldn’t stop
เพื่อความสุขของเรา คุณไม่ควรหยุดแค่นี้
Kiss me another
จูบฉันหน่อย
Kiss me another
จูบฉันที
Kiss me another kiss
จูบฉันอีกทีนะ
Hold me another
จูบฉันเถอะ
Squeeze me another
บีบ (จับ) ฉันที
Don’t waste a night like this
คืนนี้อย่ามัวเสียเวลาอยู่เเบบนี้เลย
La-La…
ลา-ลา…
Two strangers met in the night
คนแปลกหน้าสองคนได้มาพบกันในยามราตรี
And two hearts were glad they were born
และทั้งสองก็ดีใจที่ได้เกิดมา
We two were strangers tonight
เราสองต่างก็เป็นคนแปลกหน้าในค่ำคืนนี้
But we may be lovers by dawn
เเต่เราอาจจะได้เป็นคู่รักกันในตอนเช้า
Kiss me another
จูบฉันหน่อย
Kiss me another
จูบฉันที
Kiss me another kiss
จูบฉันอีกทีนะ
Hold me another
จูบฉันเถอะ
Squeeze me another
บีบ (จับ) ฉันที
Don’t waste a night like this
อย่ามัวเสียเวลาอยู่เลย
La-La-La…
ลา ลา ลา…

Eng

La-La-La-La-La-La-La-La-La-La-La-La-La-La
Kiss me another
Kiss Me another
Kiss me another kiss
Hold me another
Squeeze me another
Don’t waste a night like this
Boom-boom-ba-ba
The carnival is in town
And Dejunero is hot
The moons dressed up like a clock
What a magical moment we’ve got
Kiss me another
Kiss me another
Kiss me another kiss
Hold me another
Squeeze me another
Don’t waste a night like this
The fire crackers go pop
Every star is dipping its hat
You kiss me once then you stop
For the sake of it you shouldn’t stop
Kiss me another
Kiss me another
Kiss me another kiss
Hold me another
Squeeze me another
Don’t waste a night like this
La-La…
Two strangers met in the night
And two hearts were glad they were born
We two were strangers tonight
But we may be lovers by dawn
Kiss me another
Kiss me another
Kiss me another kiss
Hold me another
Squeeze me another
Don’t waste a night like this
La-La-La…

Thai

ลา ลา ลา ลา ลา ลา ลา ลา ลา ลา ลา ลา ลา ลา
จูบฉันหน่อย
จูบฉันที
จูบฉันอีกทีนะ
กอดฉันหน่อย
บีบ (จับ) ฉันที
คืนนี้อย่ามัวเสียเวลาอยู่เเบบนี้เลย
บูม-บูม-บา-บะ
งานรื่นเริงอยู่ในเมือง
และเดจูเนโรก็ร้อนแรง
พระจันทร์ดูคล้ายนาฬิกา
ช่วงเวลาแห่งความมหัศจรรย์ที่เรามีนี้
จูบฉันหน่อย
จูบฉันที
จูบฉันอีกทีนะ
จูบฉันเถอะ
บีบ (จับ) ฉันที
คืนนี้อย่ามัวเสียเวลาอยู่เเบบนี้เลย
พลุกำลังเด่น ประทัดกำลังดัง
ดาวทุกดวงกำลังจมอยู่ในประกายไฟของมัน
คุณจูบฉันเเล้วคุณก็หยุด
เพื่อความสุขของเรา คุณไม่ควรหยุดแค่นี้
จูบฉันหน่อย
จูบฉันที
จูบฉันอีกทีนะ
จูบฉันเถอะ
บีบ (จับ) ฉันที
คืนนี้อย่ามัวเสียเวลาอยู่เเบบนี้เลย
ลา-ลา…
คนแปลกหน้าสองคนได้มาพบกันในยามราตรี
และทั้งสองก็ดีใจที่ได้เกิดมา
เราสองต่างก็เป็นคนแปลกหน้าในค่ำคืนนี้
เเต่เราอาจจะได้เป็นคู่รักกันในตอนเช้า
จูบฉันหน่อย
จูบฉันที
จูบฉันอีกทีนะ
จูบฉันเถอะ
บีบ (จับ) ฉันที
อย่ามัวเสียเวลาอยู่เลย
ลา ลา ลา…

ให้คะแนนสำหรับคำแปลเพลงนี้

คะแนนเฉลี่ย 5 คะแนน, จำนวนคนโหวต 2 คน

กดโหวตคนแรกเพื่อเป็นกำลังใจให้กับผู้แปล

เขียนข้อเสนอแนะของท่านเพื่อให้เราทำการแก้ไข และปรับปรุงให้ดียิ่งขึ้น

Comments are off this post

💙 หมวดหมู่

แปลเพลงสากล ยุค 50 แปลเพลงสากล ยุค 60 แปลเพลงสากล ยุค 70 แปลเพลงสากล ยุค 80 แปลเพลงสากล ยุค 90 แปลเพลงสากล ยุค 2000+ เพลงรักสากลแปลไทย เพลงสากลอกหักแปลไทย เนื้อเพลงสากลแปลไทย