LYRIC

เพลงนี้เป็นเพลงที่มีความหมายดีมากๆ เป็นได้ทั้งเพลงรัก เพลงอกหัก ขึ้นอยู่กับมุมมองและสถานการณ์ของแต่ละคน แต่จริงๆ แล้วไม่รู้แน่ชัดว่า Damien Rice ต้องการสื่อไปในทิศทางไหน หากแปลผิดพลาดต้องขออภัยไว้ ณ ที่นี่ (เพลงนี้จะมี 2 เวอร์ชั่น ความยาว 3 นาทีกว่า กับ 5 นาทีกว่า)

Eng - Thai (Official Ver.)

Wherever you go
ไม่ว่าคุณจะไปที่ไหน
Well, I can always follow
ฉันก็จะตามคุณไป
I can feed this real slow
ฉันจะค่อยเป็นค่อยไปอย่างช้าๆ
If it’s a lot to swallow
หากว่ามันมากเกินกว่าที่คุณจะรับไหว
And if you just want to be alone
และหากคุณอยากอยู่เพียงลำพัง
Well, I can wait without waiting
ฉันจะรอ รออยู่อย่างเงียบๆ ไม่ให้คุณรู้
If you want me to let this go
หากคุณอยากจะให้ฉันลืมมันไป
Well, I’m more than willing
ฉันก็ยินดีที่จะทำ


Oh, ’cause I don’t want to change you
โอ้ เพราะฉันไม่อยากที่จะเปลี่ยนคุณ
I don’t want to change you
ไม่อยากเปลี่ยนคุณเลย
I don’t want to change your mind
ฉันไม่อยากเปลี่ยนความคิดคุณ
I just came across a manger
ฉันพึ่งได้เจอกับนางฟ้า
Out among the danger
ที่อยู่ท่ามกลางความอันตราย
Somewhere in a stranger’s eye
ที่ไหนสักแห่งในสายตาของคนแปลกหน้า
Oh, and I don’t want to change you
โอ้ และฉันไม่อยากที่จะเปลี่ยนคุณ
I don’t want to change you
ไม่อยากเปลี่ยนคุณเลย
I don’t want to change your mind
ฉันไม่อยากเปลี่ยนความคิดคุณ
I just came across a manger
ฉันพึ่งได้เจอกับนางฟ้า
Out among the danger
ที่อยู่ท่ามกลางความอันตราย
Somewhere in a stranger’s eye
ที่ไหนสักแห่งในสายตาของคนแปลกหน้า


I’ve never been with anyone
ฉันไม่เคยอยู่กับใคร
In the way I’ve been with you
แล้วเป็นเหมือนที่อยู่กับคุณ
But if love is not for fun
แต่หากความรักที่มีมันไม่มีความสุข
Then it’s doomed
มันก็ต้องจบลง
‘Cause water races
เพราะชีวิตยังต้องเดินต่อไป
Water races down the waterfalls
ชีวิตนั้นมันไหลผ่านไปเร็ว
Water races
ชีวิตต้องก้าวต่อไป
Water races down the waterfall
ชีวิตนั้นมันผ่านไปเร็วเหลือเกิน



And I don’t want to change you
โอ้ และฉันไม่อยากที่จะเปลี่ยนคุณ
I don’t want to change you
ไม่อยากเปลี่ยนคุณเลย
I don’t want to change your mind
ฉันไม่อยากเปลี่ยนความคิดคุณ
I just came across a manger
ฉันพึ่งได้เจอกับนางฟ้า
Where there is no danger
ในที่ๆ ปลอดภัย
Where love has eyes and is not blind
ในที่ๆ จะพบกับความรัก และเป็นรักที่แท้จริง

Eng (Official Ver.)

Wherever you go
Well, I can always follow
I can feed this real slow
If it’s a lot to swallow
And if you just want to be alone
Well, I can wait without waiting
If you want me to let this go
Well, I’m more than willing

Oh, ’cause I don’t want to change you
I don’t want to change you
I don’t want to change your mind
I just came across a manger
Out among the danger
Somewhere in a stranger’s eye
Oh, and I don’t want to change you
I don’t want to change you
I don’t want to change your mind
I just came across a manger
Out among the danger
Somewhere in a stranger’s eye

I’ve never been with anyone
In the way I’ve been with you
But if love is not for fun
Then it’s doomed
‘Cause water races
Water races down the waterfalls
Water races
Water races down the waterfall

And I don’t want to change you
I don’t want to change you
I don’t want to change your mind
I just came across a manger
Where there is no danger
Where love has eyes and is not blind

Thai (Official Ver.)

ไม่ว่าคุณจะไปที่ไหน
ฉันก็จะตามคุณไป
ฉันจะค่อยเป็นค่อยไปอย่างช้าๆ
หากว่ามันมากเกินกว่าที่คุณจะรับไหว
และหากคุณอยากอยู่เพียงลำพัง
ฉันจะรอ รออยู่อย่างเงียบๆ ไม่ให้คุณรู้
หากคุณอยากจะให้ฉันลืมมันไป
ฉันก็ยินดีที่จะทำ

โอ้ เพราะฉันไม่อยากที่จะเปลี่ยนคุณ
ไม่อยากเปลี่ยนคุณเลย
ฉันไม่อยากเปลี่ยนความคิดคุณ
ฉันพึ่งได้เจอกับนางฟ้า
ที่อยู่ท่ามกลางความอันตราย
ที่ไหนสักแห่งในสายตาของคนแปลกหน้า
โอ้ และฉันไม่อยากที่จะเปลี่ยนคุณ
ไม่อยากเปลี่ยนคุณเลย
ฉันไม่อยากเปลี่ยนความคิดคุณ
ฉันพึ่งได้เจอกับนางฟ้า
ที่อยู่ท่ามกลางความอันตราย
ที่ไหนสักแห่งในสายตาของคนแปลกหน้า

ฉันไม่เคยอยู่กับใคร
แล้วเป็นเหมือนที่อยู่กับคุณ
แต่หากความรักที่มีมันไม่มีความสุข
มันก็ต้องจบลง
เพราะชีวิตยังต้องเดินต่อไป
ชีวิตนั้นมันไหลผ่านไปเร็ว
ชีวิตต้องก้าวต่อไป
ชีวิตนั้นมันผ่านไปเร็วเหลือเกิน

โอ้ และฉันไม่อยากที่จะเปลี่ยนคุณ
ไม่อยากเปลี่ยนคุณเลย
ฉันไม่อยากเปลี่ยนความคิดคุณ
ฉันพึ่งได้เจอกับนางฟ้า
ในที่ๆ ปลอดภัย
ในที่ๆ จะพบกับความรัก และเป็นรักที่แท้จริง

Eng - Thai

Wherever you are
ไม่ว่าคุณจะอยู่ที่ไหน
You know that I adore you
รู้ไว้นะว่าฉันรักคุณเสมอ
No matter how far
ไม่ว่าจะห่างไกลกันแค่ไหน
Well, I can go before you
ฉันจะไปอยู่ตรงหน้าคุณ
And if ever you need someone
และหากคุณต้องการใครสักคน
Well, not that you need helping
ไม่ใช่ว่าคุณต้องการความช่วยเหลือหรอกนะ
But if ever you want someone
แต่หากคุณต้องการใครสักคน
Know that I am willing
รู้ไว้นะว่าฉันเต็มใจช่วยเหลือ


Oh, and I don’t want to change you
โอ้ และฉันไม่อยากที่จะเปลี่ยนคุณ
I don’t want to change you
ไม่อยากเปลี่ยนคุณเลย
I don’t want to change your mind
ไม่อยากเปลี่ยนความคิดคุณ
I just came across a manger
ฉันพึ่งได้เจอกับนางฟ้า
Out among the danger
ที่อยู่ท่ามกลางความอันตราย
Somewhere in a stranger’s eye
ที่ไหนสักแห่งในสายตาของคนแปลกหน้า


Wherever you go
ไม่ว่าคุณจะไปที่ไหน
Well, I can always follow
ฉันก็จะตามคุณไป
I can feed this real slow
ฉันจะค่อยเป็นค่อยไปอย่างช้าๆ
If it’s a lot to swallow
หากว่ามันมากเกินกว่าที่คุณจะรับไหว
And if you just want to be alone
และหากคุณอยากอยู่เพียงลำพัง
Well, I can wait without waiting
ฉันจะรอ รออยู่อย่างเงียบๆ ไม่ให้คุณรู้
If you want me to let this go
หากคุณอยากจะให้ฉันลืมมันไป
Well, I’m more than willing
ฉันก็ยินดีที่จะทำ


Oh, ’cause I don’t want to change you
โอ้ เพราะฉันไม่อยากที่จะเปลี่ยนคุณ
I don’t want to change you
ไม่อยากเปลี่ยนคุณเลย
I don’t want to change your mind
ฉันไม่อยากเปลี่ยนความคิดคุณ
I just came across a manger
ฉันพึ่งได้เจอกับนางฟ้า
Out among the danger
ที่อยู่ท่ามกลางความอันตราย
Somewhere in a stranger’s eye
ที่ไหนสักแห่งในสายตาของคนแปลกหน้า
Oh, and I don’t want to change you
โอ้ และฉันไม่อยากที่จะเปลี่ยนคุณ
I don’t want to change you
ไม่อยากเปลี่ยนคุณเลย
I don’t want to change your mind
ฉันไม่อยากเปลี่ยนความคิดคุณ
I just came across a manger
ฉันพึ่งได้เจอกับนางฟ้า
Out among the danger
ที่อยู่ท่ามกลางความอันตราย
Somewhere in a stranger’s eye
ที่ไหนสักแห่งในสายตาของคนแปลกหน้า


I’ve never been with anyone
ฉันไม่เคยอยู่กับใคร
In the way I’ve been with you
แล้วเป็นเหมือนที่อยู่กับคุณ
But if love is not for fun
แต่หากความรักที่มีมันไม่มีความสุข
Then it’s doomed
มันก็ต้องจบลง
‘Cause water races
เพราะชีวิตยังต้องเดินต่อไป
Water races down the waterfalls
ชีวิตนั้นมันไหลผ่านไปเร็ว
Water races
ชีวิตต้องก้าวต่อไป
Water races down the waterfall
ชีวิตนั้นมันผ่านไปเร็วเหลือเกิน


And I don’t want to change you
โอ้ และฉันไม่อยากที่จะเปลี่ยนคุณ
I don’t want to change you
ไม่อยากเปลี่ยนคุณเลย
I don’t want to change your mind
ฉันไม่อยากเปลี่ยนความคิดคุณ
I just came across a manger
ฉันพึ่งได้เจอกับนางฟ้า
Where there is no danger
ในที่ๆ ปลอดภัย
Where love has eyes and is not blind
ในที่ๆ จะพบกับความรัก และเป็นรักที่แท้จริง

Eng

Wherever you are
You know that I adore you
No matter how far
Well, I can go before you
And if ever you need someone
Well, not that you need helping
But if ever you want someone
Know that I am willing

Oh, and I don’t want to change you
I don’t want to change you
I don’t want to change your mind
I just came across a manger
Out among the danger
Somewhere in a stranger’s eye

Wherever you go
Well, I can always follow
I can feed this real slow
If it’s a lot to swallow
And if you just want to be alone
Well, I can wait without waiting
If you want me to let this go
Well, I’m more than willing

Oh, ’cause I don’t want to change you
I don’t want to change you
I don’t want to change your mind
I just came across a manger
Out among the danger
Somewhere in a stranger’s eye
Oh, and I don’t want to change you
I don’t want to change you
I don’t want to change your mind
I just came across a manger
Out among the danger
Somewhere in a stranger’s eye

I’ve never been with anyone
In the way I’ve been with you
But if love is not for fun
Then it’s doomed
‘Cause water races
Water races down the waterfalls
Water races
Water races down the waterfall

And I don’t want to change you
I don’t want to change you
I don’t want to change your mind
I just came across a manger
Where there is no danger
Where love has eyes and is not blind

Thai

ไม่ว่าคุณจะอยู่ที่ไหน
รู้ไว้นะว่าฉันรักคุณเสมอ
ไม่ว่าจะห่างไกลกันแค่ไหน
ฉันจะไปอยู่ตรงหน้าคุณ
และหากคุณต้องการใครสักคน
ไม่ใช่ว่าคุณต้องการความช่วยเหลือหรอกนะ
แต่หากคุณต้องการใครสักคน
รู้ไว้นะว่าฉันเต็มใจช่วยเหลือ

โอ้ และฉันไม่อยากที่จะเปลี่ยนคุณ
ไม่อยากเปลี่ยนคุณเลย
ไม่อยากเปลี่ยนความคิดคุณ
ฉันพึ่งได้เจอกับนางฟ้า
ที่อยู่ท่ามกลางความอันตราย
ที่ไหนสักแห่งในสายตาของคนแปลกหน้า

ไม่ว่าคุณจะไปที่ไหน
ฉันก็จะตามคุณไป
ฉันจะค่อยเป็นค่อยไปอย่างช้าๆ
หากว่ามันมากเกินกว่าที่คุณจะรับไหว
และหากคุณอยากอยู่เพียงลำพัง
ฉันจะรอ รออยู่อย่างเงียบๆ ไม่ให้คุณรู้
หากคุณอยากจะให้ฉันลืมมันไป
ฉันก็ยินดีที่จะทำ

โอ้ เพราะฉันไม่อยากที่จะเปลี่ยนคุณ
ไม่อยากเปลี่ยนคุณเลย
ฉันไม่อยากเปลี่ยนความคิดคุณ
ฉันพึ่งได้เจอกับนางฟ้า
ที่อยู่ท่ามกลางความอันตราย
ที่ไหนสักแห่งในสายตาของคนแปลกหน้า
โอ้ และฉันไม่อยากที่จะเปลี่ยนคุณ
ไม่อยากเปลี่ยนคุณเลย
ฉันไม่อยากเปลี่ยนความคิดคุณ
ฉันพึ่งได้เจอกับนางฟ้า
ที่อยู่ท่ามกลางความอันตราย
ที่ไหนสักแห่งในสายตาของคนแปลกหน้า

ฉันไม่เคยอยู่กับใคร
แล้วเป็นเหมือนที่อยู่กับคุณ
แต่หากความรักที่มีมันไม่มีความสุข
มันก็ต้องจบลง
เพราะชีวิตยังต้องเดินต่อไป
ชีวิตนั้นมันไหลผ่านไปเร็ว
ชีวิตต้องก้าวต่อไป
ชีวิตนั้นมันผ่านไปเร็วเหลือเกิน

โอ้ และฉันไม่อยากที่จะเปลี่ยนคุณ
ไม่อยากเปลี่ยนคุณเลย
ฉันไม่อยากเปลี่ยนความคิดคุณ
ฉันพึ่งได้เจอกับนางฟ้า
ในที่ๆ ปลอดภัย
ในที่ๆ จะพบกับความรัก และเป็นรักที่แท้จริง