LYRIC
Eng - Thai
My whole world changed from the moment I met you
โลกของฉันเปลี่ยนไปตั้งแต่วินาทีแรกที่ได้พบคุณ
And it would never be the same
และมันจะไม่เหมือนเดิมอีกต่อไป
Felt like I knew that I always love you
รู้สึกเหมือนฉันรู้ว่าฉันจะรักคุณตลอดไป
From the moment I heard your name
ตั้งแต่ครั้งแรกที่ฉันได้ยินชื่อคุณ
Everything was perfect, I knew this love was worth it
ทุกอย่างมันดูดีไปหมด ฉันรู้ว่ารักครั้งนี้มันคุ้มค่าอย่างแน่นอน
Our own miracle in the makin’
ปาฏิหาริย์ของเรากำลังจะเกิดขึ้น
Until this world stops turning
จนกว่าโลกนี้จะหยุดหมุน
I’ll still be here waiting and waiting to make that vow that I’ll
ฉันจะรออยู่ตรงนี้ และจะรอจนกว่าจะกล่าวได้คำปฏิญาณว่าฉันจะ
I’ll be by your side ’til the day I die
ฉันจะอยู่เคียงข้างคุณจนวันตาย
I’ll be waiting ’til I hear you say, “I do”
ฉันจะรอจนกว่าคุณจะตอบว่า “แต่งค่ะ”
Something old, something new
ของเก่าที่ระลึกจากทางบ้านเจ้าสาว, แหวนแต่งงานวงใหม่
Something borrowed, something blue
ของที่ยืมมาจากคู่แต่งงานที่ประสบความสำเร็จในชีวิตคู่, ของสีฟ้าที่เจ้าสาวต้องมีติดตัว
I’ll be waiting ’til I hear you say, “I do”
ฉันจะรอจนกว่าคุณจะตอบตกลงแต่งงานกับฉัน
Smiles by the thousands, your tears have all dried out
ช่วงเวลาที่มีแต่รอยยิ้ม น้ำตาของคุณเหือดแห้งหายไป
‘Cause I won’t see you cry again
เพราะฉันจะไม่ทำให้คุณร้องไห้อีกแล้ว
Throw pennies in the fountain, and look at what comes out
โยนเหรียญลงในบ่อน้ำพุ และรอดูว่าจะสมหวังมั้ย
Sometimes wishes do come true
บางครั้งการขอพรกับน้ำพุก็เป็นจริงได้เหมือนกัน
Everything was perfect, I knew this love was worth it
ทุกอย่างมันดูดีไปหมด ฉันรู้ว่ารักครั้งนี้มันคุ้มค่าอย่างแน่นอน
Our own miracle in the makin’
ปาฏิหาริย์ของเรากำลังจะเกิดขึ้น
Until this world stops turning
จนกว่าโลกนี้จะหยุดหมุน
I’ll still be here waiting and waiting to make that vow that I’ll
ฉันจะรออยู่ตรงนี้ และจะรอจนกว่าจะกล่าวได้คำปฏิญาณว่าฉันจะ
I’ll be by your side ’til the day I die
ฉันจะอยู่เคียงข้างคุณจนวันตาย
I’ll be waiting ’til I hear you say, “I do”
ฉันจะรอจนกว่าคุณจะตอบว่า “แต่งค่ะ”
Something old, something new
ของเก่าที่ระลึกจากทางบ้านเจ้าสาว, แหวนแต่งงานวงใหม่
Something borrowed, something blue
ของที่ยืมมาจากคู่แต่งงานที่ประสบความสำเร็จในชีวิตคู่, ของสีฟ้าที่เจ้าสาวต้องมีติดตัว
I’ll be waiting ’til I hear you say, “I do”
ฉันจะรอจนกว่าคุณจะตอบตกลงแต่งงานกับฉัน
Always better than worse, protect you from the hurt
ทุกอย่างมันจะดีขึ้นกว่าเดิม ฉันจะไม่ทำให้คุณต้องเจ็บปวด
I’ll be waiting ’til I hear you say, “I do”
ฉันจะรอจนกว่าคุณจะตอบว่า “แต่งค่ะ”
I do love you, yes I do love you
ฉันรักคุณมากๆ ใช่แล้ว ฉันรักคุณจริงๆ
I’ll be waiting ’til hear you say, “I do”
ฉันจะรอจนกว่าคุณจะตอบตกลงแต่งงานกับฉัน
‘Cause I love you, love you
เพราะว่าฉันรักคุณ
I’ll be by your side ’til the day I die
ฉันจะอยู่เคียงข้างคุณจนวันตาย
I’ll be waiting ’til I hear you say, “I do”
ฉันจะรอจนกว่าคุณจะตอบว่า “แต่งค่ะ”
Something old, something new
ของเก่าที่ระลึกจากทางบ้านเจ้าสาว, แหวนแต่งงานวงใหม่
Something borrowed, something blue
ของที่ยืมมาจากคู่แต่งงานที่ประสบความสำเร็จในชีวิตคู่, ของสีฟ้าที่เจ้าสาวต้องมีติดตัว
I’ll be waiting ’til I hear you say, “I do”
ฉันจะรอจนกว่าคุณจะตอบว่า “แต่งค่ะ”
We’re shining like a diamond, just look at us now
ดูเราตอนนี้สิ ส่องแสงเจิดจรัสสวยงามเหมือนอย่างกับเพชร
I wanna hear you say, “I do”
ฉันอยากได้ยินคุณตอบตกลงว่า “แต่งค่ะ”
Eng
My whole world changed from the moment I met you
And it would never be the same
Felt like I knew that I always love you
From the moment I heard your name
Everything was perfect, I knew this love was worth it
Our own miracle in the makin’
Until this world stops turning
I’ll still be here waiting and waiting to make that vow that I’ll
I’ll be by your side ’til the day I die
I’ll be waiting ’til I hear you say, “I do”
Something old, something new
Something borrowed, something blue
I’ll be waiting ’til I hear you say, “I do”
Smiles by the thousands, your tears have all dried out
‘Cause I won’t see you cry again
Throw pennies in the fountain, and look at what comes out
Sometimes wishes do come true
Everything was perfect, I knew this love was worth it
Our own miracle in the makin’
Until this world stops turning
I’ll still be here waiting and waiting to make that vow that I’ll
I’ll be by your side ’til the day I die
I’ll be waiting ’til I hear you say, “I do”
Something old, something new
Something borrowed, something blue
I’ll be waiting ’til I hear you say, “I do”
Always better than worse, protect you from the hurt
I’ll be waiting ’til I hear you say, “I do”
I do love you, yes I do love you
I’ll be waiting ’til hear you say, “I do”
‘Cause I love you, love you
I’ll be by your side ’til the day I die
I’ll be waiting ’til I hear you say, “I do”
Something old, something new
Something borrowed, something blue
I’ll be waiting ’til I hear you say, “I do”
We’re shining like a diamond, just look at us now
I wanna hear you say, “I do”
Thai
โลกของฉันเปลี่ยนไปตั้งแต่วินาทีแรกที่ได้พบคุณ
และมันจะไม่เหมือนเดิมอีกต่อไป
รู้สึกเหมือนฉันรู้ว่าฉันจะรักคุณตลอดไป
ตั้งแต่ครั้งแรกที่ฉันได้ยินชื่อคุณ
ทุกอย่างมันดูดีไปหมด ฉันรู้ว่ารักครั้งนี้มันคุ้มค่าอย่างแน่นอน
ปาฏิหาริย์ของเรากำลังจะเกิดขึ้น
จนกว่าโลกนี้จะหยุดหมุน
ฉันจะรออยู่ตรงนี้ และจะรอจนกว่าจะกล่าวได้คำปฏิญาณว่าฉันจะ
ฉันจะอยู่เคียงข้างคุณจนวันตาย
ฉันจะรอจนกว่าคุณจะตอบว่า “แต่งค่ะ”
ของเก่าที่ระลึกจากทางบ้านเจ้าสาว, แหวนแต่งงานวงใหม่
ของที่ยืมมาจากคู่แต่งงานที่ประสบความสำเร็จในชีวิตคู่, ของสีฟ้าที่เจ้าสาวต้องมีติดตัว
ฉันจะรอจนกว่าคุณจะตอบตกลงแต่งงานกับฉัน
ช่วงเวลาที่มีแต่รอยยิ้ม น้ำตาของคุณเหือดแห้งหายไป
เพราะฉันจะไม่ทำให้คุณร้องไห้อีกแล้ว
โยนเหรียญลงในบ่อน้ำพุ และรอดูว่าจะสมหวังมั้ย
บางครั้งการขอพรกับน้ำพุก็เป็นจริงได้เหมือนกัน
ทุกอย่างมันดูดีไปหมด ฉันรู้ว่ารักครั้งนี้มันคุ้มค่าอย่างแน่นอน
ปาฏิหาริย์ของเรากำลังจะเกิดขึ้น
จนกว่าโลกนี้จะหยุดหมุน
ฉันจะรออยู่ตรงนี้ และจะรอจนกว่าจะกล่าวได้คำปฏิญาณว่าฉันจะ
ฉันจะอยู่เคียงข้างคุณจนวันตาย
ฉันจะรอจนกว่าคุณจะตอบว่า “แต่งค่ะ”
ของเก่าที่ระลึกจากทางบ้านเจ้าสาว, แหวนแต่งงานวงใหม่
ของที่ยืมมาจากคู่แต่งงานที่ประสบความสำเร็จในชีวิตคู่, ของสีฟ้าที่เจ้าสาวต้องมีติดตัว
ฉันจะรอจนกว่าคุณจะตอบตกลงแต่งงานกับฉัน
ทุกอย่างมันจะดีขึ้นกว่าเดิม ฉันจะไม่ทำให้คุณต้องเจ็บปวด
ฉันจะรอจนกว่าคุณจะตอบว่า “แต่งค่ะ”
ฉันรักคุณมากๆ ใช่แล้ว ฉันรักคุณจริงๆ
ฉันจะรอจนกว่าคุณจะตอบตกลงแต่งงานกับฉัน
เพราะว่าฉันรักคุณ
ฉันจะอยู่เคียงข้างคุณจนวันตาย
ฉันจะรอจนกว่าคุณจะตอบว่า “แต่งค่ะ”
ของเก่าที่ระลึกจากทางบ้านเจ้าสาว, แหวนแต่งงานวงใหม่
ของที่ยืมมาจากคู่แต่งงานที่ประสบความสำเร็จในชีวิตคู่, ของสีฟ้าที่เจ้าสาวต้องมีติดตัว
ฉันจะรอจนกว่าคุณจะตอบว่า “แต่งค่ะ”
ดูเราตอนนี้สิ ส่องแสงเจิดจรัสสวยงามเหมือนอย่างกับเพชร
ฉันอยากได้ยินคุณตอบตกลงว่า “แต่งค่ะ”
Comments are off this post