LYRIC
Eng - Thai
Hey Jude, don’t make it bad
เฮ้ จู๊ด อย่าทำเป็นรู้สึกแย่ไปเลย (จู๊ด ก็คือ จูเลียน ลูกชายของ จอห์น และซินเทีย เลนนอน)
Take a sad song and make it better
เอาเพลงเศร้านี้ไป แล้วทำให้มันรู้สึกดีขึ้น
Remember to let her into your heart
จำไว้นะน่า คุณต้องเปิดใจให้เธอคนนั้นเข้ามา (เธอคนนี้ คิดว่าน่าจะเป็น โยโก๊ะ โอโน๊ะ เมียใหม่ของจอห์น เลนนอน)
Then you can start to make it better
แล้วคุณจะเริ่มทำอะไรๆ ได้ดีขึ้น
Hey Jude, don’t be afraid
เฮ้ จู๊ด อย่ากลัวไปเลย
You were made to go out and get her
คุณเกิดมาเพื่อรับเธอเข้ามา
The minute you let her under your skin
ตั้งเเต่นาทีที่คุณปล่อยให้เธอเข้ามาอยู่ในใจ
Then you begin to make it better
คุณจะเริ่มทำอะไรๆ ได้ดีขึ้น
And anytime you feel the pain, hey Jude, refrain
และเมื่อไหร่ก็ตามที่คุณรู้สึกเจ็บปวด เฮ้ จู๊ด ข่มใจเอาไว้
Don’t carry the world upon your shoulders
อย่าแบกโลกทั้งใบไว้บนบ่าของคุณเลย
For well you know that it’s a fool who plays it cool
คุณก็รู้ดีว่ามีเเต่คนโง่เท่านั้นที่ทำเป็นเท่
By making his world a little colder
โดยการทำให้โลกของเขาดีขึ้นมานิดหน่อย
Na na na na na na na na na na
นา…
Hey Jude, don’t let me down
เฮ้ จู๊ด อย่าทำให้ฉันผิดหวังนะ
You have found her, now go and get her
คุณได้พบกับเธอแล้ว เข้าไปหาเธอสิ
(Let it out and let it in)
(ปล่อยความเจ็บปวดออกไปและรับเอาความรักเข้ามา)
Remember (Hey Jude) to let her into your heart
จำไว้นะว่า (เฮ้ จู๊ด) คุณต้องเปิดใจให้เธอคนนั้นเข้ามา
Then you can start to make it better
แล้วคุณจะเริ่มทำอะไรๆ ได้ดีขึ้น
So let it out and let it in, hey Jude, begin
ปล่อยความเจ็บปวดออกไป และรับเอาความรักเข้ามา เฮ้ จู๊ด ทำเลย
You’re waiting for someone to perform with
คุณกำลังรอใครซักคนเพื่อที่จะทำมันไปด้วยกัน
And don’t you know that it’s just you, hey Jude, you’ll do
และคุณไม่รู้หรอว่า มีแค่คุณคนเดียวเท่านั้น เฮ้ จู๊ด คุณจะต้องทำมันเอง
The movement you need is on your shoulder
จัดการปัญหาที่คุณแบกเอาไว้บนบ่าด้วยตัวของคุณอง
Na na na na na na na na na yeah
นา…
Hey Jude, don’t make it bad
เฮ้ จู๊ด อย่าทำเป็นรู้สึกแย่ไปเลย
Take a sad song and make it better
เอาเพลงเศร้านี้ไป แล้วทำให้มันรู้สึกดีขึ้น
Remember to let her under your skin
จำไว้นะน่า คุณต้องปล่อยให้เธอเข้ามาอยู่ในใจ
Then you’ll begin to make it
แล้วคุณจะเริ่มทำอะไรๆ ได้ดีขึ้น
Better better better better better better, oh
มันจะดีขึ้น
Yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah
เย้…
Naa na na na na na na, na na na na, hey Jude
นา… เฮ้ จู๊ด
Naa na na na na na na, na na na na, hey Jude
นา… เฮ้ จู๊ด
Naa na na na na na na, na na na na, hey Jude
นา… เฮ้ จู๊ด
Naa na na na na na na, na na na na, hey Jude
นา… เฮ้ จู๊ด
(Jude Judy Judy Judy Judy Judy ow wow)
จู๊ด…
Naa na na na na na na (Na na na), na na na na, hey Jude
นา… เฮ้ จู๊ด
(Jude Jude Jude Jude Jude)
(จู๊ด…)
Naa na na na na na na (Yeah yeah yeah), na na na na, hey Jude
นา… (เย้…) นา… เฮ้ จู๊ด
(You know you can make, Jude Jude, You’re not gonna break it)
คุณก็รู็ว่าคุณทำได้ คุณจะไม่ทำมันพัง
Naa na (Don’t make it bad Jude) na na na na na (Take a sad song and make it better), na na na na, hey Jude
(อย่าทำให้มันแย่ไปเลย จู๊ด) นา… รับเอาเพลงเศร้านี้ไป แล้วทำให้มันรู้สึกดีขึ้น
Hey Jude, hey Jude wow
เฮ้ จู๊ด ตอนนี้เลย
Naa na na na na na na, na na na na, hey Jude
นา… เฮ้ จู๊ด
Naa na na na na na na, na na na na, hey Jude
นา… เฮ้ จู๊ด
Jude Jude Jude Jude Jude Jude
จู๊ด
Naa na na na na na na, na na na na, hey Jude
นา… เฮ้ จู๊ด
Naa na na na na na na, na na na na, hey Jude
นา… เฮ้ จู๊ด
(Na na na na na na na na na na na na)
(นา…)
Naa na na na na na na, na na na na, hey Jude
นา… เฮ้ จู๊ด
Naa na na na na na na, na na na na, hey Jude
นา… เฮ้ จู๊ด
Naa na na na na na na (Make it Jude), na na na na, hey Jude
นา… (ทำมันเลย จู๊ด) นา… เฮ้ จู๊ด
(Yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah)
(เย้…)
Naa na na na na na na, na na na na, hey Jude
นา… เฮ้ จู๊ด
(Go listen to ya ma ma ma ma ma ma ma ma)
(ฟังแม่ของคุณ)
Naa na na na na na na, na na na na, hey Jude
นา… เฮ้ จู๊ด
Naa na na na na na na, na na na na, hey Jude
นา… เฮ้ จู๊ด
Eng
Hey Jude, don’t make it bad
Take a sad song and make it better
Remember to let her into your heart
Then you can start to make it better
Hey Jude, don’t be afraid
You were made to go out and get her
The minute you let her under your skin
Then you begin to make it better
And anytime you feel the pain, hey Jude, refrain
Don’t carry the world upon your shoulders
For well you know that it’s a fool who plays it cool
By making his world a little colder
Na na na na na na na na na na
Hey Jude, don’t let me down
You have found her, now go and get her
(Let it out and let it in)
Remember (Hey Jude) to let her into your heart
Then you can start to make it better
So let it out and let it in, hey Jude, begin
You’re waiting for someone to perform with
And don’t you know that it’s just you, hey Jude, you’ll do
The movement you need is on your shoulder
Na na na na na na na na na yeah
Hey Jude, don’t make it bad
Take a sad song and make it better
Remember to let her under your skin
Then you’ll begin to make it
Better better better better better better, oh
Yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah
Naa na na na na na na, na na na na, hey Jude
Naa na na na na na na, na na na na, hey Jude
Naa na na na na na na, na na na na, hey Jude
Naa na na na na na na, na na na na, hey Jude
(Jude Judy Judy Judy Judy Judy ow wow)
Naa na na na na na na (Na na na), na na na na, hey Jude
(Jude Jude Jude Jude Jude)
Naa na na na na na na (Yeah yeah yeah), na na na na, hey Jude
(You know you can make, Jude Jude, You’re not gonna break it)
Naa na (Don’t make it bad Jude) na na na na na (Take a sad song and make it better), na na na na, hey Jude
Hey Jude, hey Jude wow
Naa na na na na na na, na na na na, hey Jude
Naa na na na na na na, na na na na, hey Jude
Jude Jude Jude Jude Jude Jude
Naa na na na na na na, na na na na, hey Jude
Naa na na na na na na, na na na na, hey Jude
(Na na na na na na na na na na na na)
Naa na na na na na na, na na na na, hey Jude
Naa na na na na na na, na na na na, hey Jude
Naa na na na na na na (Make it Jude), na na na na, hey Jude
(Yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah)
Naa na na na na na na, na na na na, hey Jude
(Go listen to ya ma ma ma ma ma ma ma ma)
Naa na na na na na na, na na na na, hey Jude
Naa na na na na na na, na na na na, hey Jude
Thai
เฮ้ จู๊ด อย่าทำเป็นรู้สึกแย่ไปเลย (จู๊ด ก็คือ จูเลียน ลูกชายของ จอห์น และซินเทีย เลนนอน)
เอาเพลงเศร้านี้ไป แล้วทำให้มันรู้สึกดีขึ้น
จำไว้นะน่า คุณต้องเปิดใจให้เธอคนนั้นเข้ามา (เธอคนนี้ คิดว่าน่าจะเป็น โยโก๊ะ โอโน๊ะ เมียใหม่ของจอห์น เลนนอน)
แล้วคุณจะเริ่มทำอะไรๆ ได้ดีขึ้น
เฮ้ จู๊ด อย่ากลัวไปเลย
คุณเกิดมาเพื่อรับเธอเข้ามา
ตั้งเเต่นาทีที่คุณปล่อยให้เธอเข้ามาอยู่ในใจ
คุณจะเริ่มทำอะไรๆ ได้ดีขึ้น
และเมื่อไหร่ก็ตามที่คุณรู้สึกเจ็บปวด เฮ้ จู๊ด ข่มใจเอาไว้
อย่าแบกโลกทั้งใบไว้บนบ่าของคุณเลย
คุณก็รู้ดีว่ามีเเต่คนโง่เท่านั้นที่ทำเป็นเท่
โดยการทำให้โลกของเขาดีขึ้นมานิดหน่อย
นา…
เฮ้ จู๊ด อย่าทำให้ฉันผิดหวังนะ
คุณได้พบกับเธอแล้ว เข้าไปหาเธอสิ
(ปล่อยความเจ็บปวดออกไปและรับเอาความรักเข้ามา)
จำไว้นะว่า (เฮ้ จู๊ด) คุณต้องเปิดใจให้เธอคนนั้นเข้ามา
แล้วคุณจะเริ่มทำอะไรๆ ได้ดีขึ้น
ปล่อยความเจ็บปวดออกไป และรับเอาความรักเข้ามา เฮ้ จู๊ด ทำเลย
คุณกำลังรอใครซักคนเพื่อที่จะทำมันไปด้วยกัน
และคุณไม่รู้หรอว่า มีแค่คุณคนเดียวเท่านั้น เฮ้ จู๊ด คุณจะต้องทำมันเอง
จัดการปัญหาที่คุณแบกเอาไว้บนบ่าด้วยตัวของคุณอง
นา…
เฮ้ จู๊ด อย่าทำเป็นรู้สึกแย่ไปเลย
เอาเพลงเศร้านี้ไป แล้วทำให้มันรู้สึกดีขึ้น
จำไว้นะน่า คุณต้องปล่อยให้เธอเข้ามาอยู่ในใจ
แล้วคุณจะเริ่มทำอะไรๆ ได้ดีขึ้น
มันจะดีขึ้น
เย้…
นา… เฮ้ จู๊ด
นา… เฮ้ จู๊ด
นา… เฮ้ จู๊ด
นา… เฮ้ จู๊ด
จู๊ด…
นา… เฮ้ จู๊ด
(จู๊ด…)
นา… (เย้…) นา… เฮ้ จู๊ด
คุณก็รู็ว่าคุณทำได้ คุณจะไม่ทำมันพัง
(อย่าทำให้มันแย่ไปเลย จู๊ด) นา… รับเอาเพลงเศร้านี้ไป แล้วทำให้มันรู้สึกดีขึ้น
เฮ้ จู๊ด ตอนนี้เลย
นา… เฮ้ จู๊ด
นา… เฮ้ จู๊ด
จู๊ด
นา… เฮ้ จู๊ด
นา… เฮ้ จู๊ด
(นา…)
นา… เฮ้ จู๊ด
นา… เฮ้ จู๊ด
นา… (ทำมันเลย จู๊ด) นา… เฮ้ จู๊ด
(เย้…)
นา… เฮ้ จู๊ด
(ฟังแม่ของคุณ)
นา… เฮ้ จู๊ด
นา… เฮ้ จู๊ด
เพลงนี้แต่งโดย พอล เพื่อมอบให้กับ จู๊ด (จูเลียน) ลูกชายของ จอห์น และซินเทีย เลนนอน ซึ่งพวกเขาเพิ่งหย่าร้างกัน และจูเลียนเองก็ยังเด็กอยู่มาก ไม่เข้าใจว่าเกิดอะไรขึ้นระหว่างพ่อแม่ของเขา และรู้สึกแย่กับเรื่องนี้ พอล ก็เลยแต่งเพลงนี้ให้กับลูกชายของจอห์น
Comments are off this post