LYRIC

Eng - Thai

Don’t put your cover up
คุณอย่าเก็บซ่อนตัวเองเลย
You know it’s bad for your health
คุณก็รู้ว่ามันไม่ดีต่อตัวคุณ
And, when the going’s tough
และเมื่อไหร่ที่คุณเจอกับเรื่องยากๆ
You’re way too hard on yourself
คุณก็จะกดดันตัวเองมากเกินไป
I wish you’d open up
ฉันหวังว่าคุณจะเปิดใจ
And I’d lend a little to help
ฉันอยากจะให้คำแนะนำนิดหน่อย
Before you dive off the deep end
ก่อนที่คุณจะถลำลึกจนเกินไป


Will you hold me like you want me?
คุณจะกอดฉันเหมือนอย่างที่คุณต้องการฉันมั้ย
But you don’t give me nothin’ else
แต่คุณไม่ต้องให้อะไรฉันตอบแทนหรอก
Feel this happening
คุณรู้สึกว่ามันกำลังเกิดขึ้น
But you feel absent
แต่คุณทำเป็นเหม่อ ทำเป็นไม่สนใจ
Can you tell me what it is?
บอกฉันหน่อยได้มั้ยว่ามันเรื่องอะไรกัน


And she said this
เธอถามว่า
“Haven’t you ever been in love before?
คุณไม่เคยมีความรักมาก่อนเหรอ”
You heard ’em say, it takes the pain away
คุณได้ยินคนอื่นพูดกันว่า ความรักมันจะทำให้ความเจ็บปวดหายไป
And it’s a feelin’ that you can’t ignore
และความรักเป็นความรู้สึกที่คุณไม่อาจนิ่งเฉยต่อมันได้
But it’s more like a knife to me than a high to me
แต่สำหรับฉันความรักมันเป็นความทุกข์มากกว่าความสุขอีก
And my heart can’t fall apart anymore
และหัวใจของฉันคงพังไปมากกว่านี้ไม่ได้แล้ว
If you knew what I knew, you’d be terrified
คุณคงจะตกใจ ถ้าคุณรู้เหมือนอย่างที่ฉันรู้
Haven’t you ever been in love before?”
คุณไม่เคยมีความรักมาก่อนเหรอ”

If we don’t work it out
หากว่าเรานิ่งเฉย ไม่แก้ไขอะไร
That’s something I could accept
มันเป็นสิ่งที่ฉันยอมรับได้
But I feel you’re ruling out
แต่ฉันรู้สึกว่าคุณกำลังพยายามตัดขาด
A love that ain’t happened yet
จากความรักที่ยังไม่เกิดขึ้น
And, maybe I’m a fool
บางทีฉันอาจจะเป็นคนโง่
But I just can’t live with regret
แต่ฉันคงทนอยู่กับความเสียใจไม่ได้
I’d rather dive off the deep end
ฉันยอมตายไปเลยดีกว่า

Will you hold me like you want me?
คุณจะกอดฉันเหมือนอย่างที่คุณต้องการฉันมั้ย
But you don’t give me nothin’ else
แต่คุณไม่ต้องให้อะไรฉันตอบแทนหรอก
Feel this happening
คุณรู้สึกว่ามันกำลังเกิดขึ้น
But you feel absent
แต่คุณทำเป็นเหม่อ ทำเป็นไม่สนใจ
Can you tell me what it is?
บอกฉันหน่อยได้มั้ยว่ามันเรื่องอะไรกัน

And she said this
เธอถามว่า
“Haven’t you ever been in love before?
คุณไม่เคยมีความรักมาก่อนเหรอ”

You heard ’em say, it takes the pain away
คุณได้ยินคนอื่นพูดกันว่า ความรักมันจะทำให้ความเจ็บปวดหายไป
And it’s a feelin’ that you can’t ignore
และความรักเป็นความรู้สึกที่คุณไม่อาจนิ่งเฉยต่อมันได้
But it’s more like a knife to me than a high to me
แต่สำหรับฉันความรักมันเป็นความทุกข์มากกว่าความสุขอีก
And my heart can’t fall apart anymore
และหัวใจของฉันคงพังไปมากกว่านี้ไม่ได้แล้ว
If you knew what I knew, you’d be terrified
คุณคงจะตกใจ ถ้าคุณรู้เหมือนอย่างที่ฉันรู้
Haven’t you ever been in love before?”
คุณไม่เคยมีความรักมาก่อนเหรอ”


Well, we could be falling
เราอาจจะมีความรัก
Falling
เราอาจจะกำลังอกหัก
There’s nothing I want more than all that you’ve got
ฉันจะไม่ขออะไรไปมากกว่าที่คุณมี
‘Cause I’m falling
เพราะหัวใจมันกำลังพัง


And she said this
เธอถามว่า
“Haven’t you ever been in love before?
คุณไม่เคยมีความรักมาก่อนเหรอ”
You heard ’em say, it takes the pain away
คุณได้ยินคนอื่นพูดกันว่า ความรักมันจะทำให้ความเจ็บปวดหายไป
And it’s a feelin’ that you can’t ignore
และความรักเป็นความรู้สึกที่คุณไม่อาจนิ่งเฉยต่อมันได้
But it’s more like a knife to me than a high to me
แต่สำหรับฉันความรักมันเป็นความทุกข์มากกว่าความสุขอีก
And my heart can’t fall apart anymore
และหัวใจของฉันคงพังไปมากกว่านี้ไม่ได้แล้ว
If you knew what I knew, you’d be terrified
คุณคงจะตกใจ ถ้าคุณรู้เหมือนอย่างที่ฉันรู้
Haven’t you ever been in love before?”
คุณไม่เคยมีความรักมาก่อนเหรอ”

Eng

Don’t put your cover up
You know it’s bad for your health
And, when the going’s tough
You’re way too hard on yourself
I wish you’d open up
And I’d lend a little to help
Before you dive off the deep end

Will you hold me like you want me?
But you don’t give me nothin’ else
Feel this happening
But you feel absent
Can you tell me what it is?

And she said this
“Haven’t you ever been in love before?
You heard ’em say, it takes the pain away
And it’s a feelin’ that you can’t ignore
But it’s more like a knife to me than a high to me
And my heart can’t fall apart anymore
If you knew what I knew, you’d be terrified
Haven’t you ever been in love before?”

If we don’t work it out
That’s something I could accept
But I feel you’re ruling out
A love that ain’t happened yet
And, maybe I’m a fool
But I just can’t live with regret
I’d rather dive off the deep end

Will you hold me like you want me?
But you don’t give me nothin’ else
Feel this happening
But you feel absent
Can you tell me what it is?

And she said this
“Haven’t you ever been in love before?
You heard ’em say, it takes the pain away
And it’s a feelin’ that you can’t ignore
But it’s more like a knife to me than a high to me
And my heart can’t fall apart anymore
If you knew what I knew, you’d be terrified
Haven’t you ever been in love before?”

Well, we could be falling
Falling
There’s nothing I want more than all that you’ve got
‘Cause I’m falling

And she said this
“Haven’t you ever been in love before?
You heard ’em say, it takes the pain away
And it’s a feelin’ that you can’t ignore
But it’s more like a knife to me than a high to me
And my heart can’t fall apart anymore
If you knew what I knew, you’d be terrified
Haven’t you ever been in love before?”

Thai

คุณอย่าเก็บซ่อนตัวเองเลย
คุณก็รู้ว่ามันไม่ดีต่อตัวคุณ
และเมื่อไหร่ที่คุณเจอกับเรื่องยากๆ
คุณก็จะกดดันตัวเองมากเกินไป
ฉันหวังว่าคุณจะเปิดใจ
ฉันอยากจะให้คำแนะนำนิดหน่อย
ก่อนที่คุณจะถลำลึกจนเกินไป

คุณจะกอดฉันเหมือนอย่างที่คุณต้องการฉันมั้ย
แต่คุณไม่ต้องให้อะไรฉันตอบแทนหรอก
คุณรู้สึกว่ามันกำลังเกิดขึ้น
แต่คุณทำเป็นเหม่อ ทำเป็นไม่สนใจ
บอกฉันหน่อยได้มั้ยว่ามันเรื่องอะไรกัน

เธอถามว่า
“คุณไม่เคยมีความรักมาก่อนเหรอ
คุณได้ยินคนอื่นพูดกันว่า ความรักมันจะทำให้ความเจ็บปวดหายไป
และความรักเป็นความรู้สึกที่คุณไม่อาจนิ่งเฉยต่อมันได้
แต่สำหรับฉันความรักมันเป็นความทุกข์มากกว่าความสุขอีก
และหัวใจของฉันคงพังไปมากกว่านี้ไม่ได้แล้ว
คุณคงจะตกใจ ถ้าคุณรู้เหมือนอย่างที่ฉันรู้
คุณไม่เคยมีความรักมาก่อนเหรอ”

หากว่าเรานิ่งเฉย ไม่แก้ไขอะไร
มันเป็นสิ่งที่ฉันยอมรับได้
แต่ฉันรู้สึกว่าคุณกำลังพยายามตัดขาด
จากความรักที่ยังไม่เกิดขึ้น
บางทีฉันอาจจะเป็นคนโง่
แต่ฉันคงทนอยู่กับความเสียใจไม่ได้
ฉันยอมตายไปเลยดีกว่า

คุณจะกอดฉันเหมือนอย่างที่คุณต้องการฉันมั้ย
แต่คุณไม่ต้องให้อะไรฉันตอบแทนหรอก
คุณรู้สึกว่ามันกำลังเกิดขึ้น
แต่คุณทำเป็นเหม่อ ทำเป็นไม่สนใจ
บอกฉันหน่อยได้มั้ยว่ามันเรื่องอะไรกัน

เธอถามว่า
“คุณไม่เคยมีความรักมาก่อนเหรอ
คุณได้ยินคนอื่นพูดกันว่า ความรักมันจะทำให้ความเจ็บปวดหายไป
และความรักเป็นความรู้สึกที่คุณไม่อาจนิ่งเฉยต่อมันได้
แต่สำหรับฉันความรักมันเป็นความทุกข์มากกว่าความสุขอีก
และหัวใจของฉันคงพังไปมากกว่านี้ไม่ได้แล้ว
คุณคงจะตกใจ ถ้าคุณรู้เหมือนอย่างที่ฉันรู้
คุณไม่เคยมีความรักมาก่อนเหรอ”

เราอาจจะมีความรัก
เราอาจจะกำลังอกหัก
ฉันจะไม่ขออะไรไปมากกว่าที่คุณมี
เพราะหัวใจมันกำลังพัง

เธอถามว่า
“คุณไม่เคยมีความรักมาก่อนเหรอ
คุณได้ยินคนอื่นพูดกันว่า ความรักมันจะทำให้ความเจ็บปวดหายไป
และความรักเป็นความรู้สึกที่คุณไม่อาจนิ่งเฉยต่อมันได้
แต่สำหรับฉันความรักมันเป็นความทุกข์มากกว่าความสุขอีก
และหัวใจของฉันคงพังไปมากกว่านี้ไม่ได้แล้ว
คุณคงจะตกใจ ถ้าคุณรู้เหมือนอย่างที่ฉันรู้
คุณไม่เคยมีความรักมาก่อนเหรอ”

ให้คะแนนสำหรับคำแปลเพลงนี้

คะแนนเฉลี่ย 5 คะแนน, จำนวนคนโหวต 2 คน

กดโหวตคนแรกเพื่อเป็นกำลังใจให้กับผู้แปล

เขียนข้อเสนอแนะของท่านเพื่อให้เราทำการแก้ไข และปรับปรุงให้ดียิ่งขึ้น

Comments are off this post

💙 หมวดหมู่

แปลเพลงสากล ยุค 50 แปลเพลงสากล ยุค 60 แปลเพลงสากล ยุค 70 แปลเพลงสากล ยุค 80 แปลเพลงสากล ยุค 90 แปลเพลงสากล ยุค 2000+ เพลงรักสากลแปลไทย เพลงสากลอกหักแปลไทย เนื้อเพลงสากลแปลไทย