LYRIC

5
(2)

Eng - Thai

You’ll remember me when the west wind blows
คุณจะนึกถึงฉันเมื่อลมตะวันตกพัดผ่านมา
Among the fields of barley
ท่ามกลางทุ่งข้าวบาร์เลย์แห่งนี้
And you’ll forget the sun in his jealous sky
และคุณจะลืมดวงอาทิตย์ขี้อิจฉาที่อยู่บนท้องฟ้าไปเลย
When we walked in fields of gold
เมื่อเราเดินอยู่ท่ามกลางทุ่งข้าวสีทอง

So she took her love for to gaze awhile
เธอจึงนำความรักของเธอไปเฝ้าคอย
Among the fields of barley
ท่ามกลางทุ่งข้าวบาร์เลย์
In his arms she fell as her hair came down
อยู่ในอ้อมเเขนของเขา เธอล้มลงขณะที่เส้นผมของเธอร่วงหล่น
Among the fields of gold
ท่ามกลางทุ่งข้าวสีทอง

Will you stay with me, will you be my love
อยู่กับฉัน เป็นที่รักของฉันได้มั้ย
Among the fields of barley?
ท่ามกลางทุ่งข้าวบาร์เลย์แห่งนี้
And we’ll forget the sun in his jealous sky
และเราจะลืมดวงอาทิตย์ขี้อิจฉาที่อยู่บนท้องฟ้าไปเลย
As we walk in fields of gold
ขณะที่เราเดินอยู่เคียงข้างกันท่ามกลางทุ่งข้าวสีทอง

I’ve never made promises lightly
ฉันเป็นคนรักษาสัญญา
And there have been some that I’ve broken
ก็มีบ้างที่ฉันเคยผิดคำพูด
But I swear in the days still left
แต่วันนี้ฉันขอสัญญาด้วยชีวิตที่เหลืออยู่
We’ll walk in fields of gold
เราจะเดินอยู่เคียงข้างกันท่ามกลางทุ่งข้าวสีทอง
We’ll walk in fields of gold
เราจะเดินอยู่เคียงข้างกันท่ามกลางทุ่งข้าวสีทอง

I’ve never made promises lightly
ฉันเป็นคนรักษาสัญญา
And there have been some that I’ve broken
ก็มีบ้างที่ฉันเคยผิดคำพูด
But I swear in the days still left
แต่วันนี้ฉันขอสัญญาด้วยชีวิตที่เหลืออยู่
We’ll walk in fields of gold
เราจะเดินอยู่เคียงข้างกันท่ามกลางทุ่งข้าวสีทอง
We’ll walk in fields of gold
เราจะเดินอยู่เคียงข้างกันท่ามกลางทุ่งข้าวสีทอง

Many years have passed since those summer days
หลายปีผ่านพ้นไป นับตั้งเเต่ฤดูร้อนในวันนั้น
Among the fields of barley
ท่ามกลางทุ่งข้าวบาร์เลย์แห่งนี้
See the children run as the sun goes down
มองดูเด็กๆ วิ่งเล่นกันตอนดวงอาทิตย์ตกดิน
As we lie in fields of gold
ขณะที่เราเอนกายอยู่ท่ามกลางทุ่งข้าวสีทอง
As we lie in fields of gold
ขณะที่เราเอนกายนอนอยู่ท่ามกลางทุ่งข้าวสีทอง

You’ll remember me when the west wind blows
คุณจะนึกถึงฉันเมื่อลมตะวันตกพัดผ่านมา
Among the fields of barley
ท่ามกลางทุ่งข้าวบาร์เลย์แห่งนี้
And you’ll forget the sun in his jealous sky
และคุณจะลืมดวงอาทิตย์ขี้อิจฉาที่อยู่บนท้องฟ้าไปเลย
When we walked in fields of gold
เมื่อเราเดินอยู่ท่ามกลางทุ่งข้าวสีทอง
When we walked in fields of gold
เมื่อเราเดินจับมือกันอยู่ท่ามกลางทุ่งข้าวสีทอง
When we walked in fields of gold
เมื่อเราเดินอยู่เคียงข้างกันท่ามกลางทุ่งข้าวสีทอง

Eng

You’ll remember me when the west wind blows
Among the fields of barley
And you’ll forget the sun in his jealous sky
When we walked in fields of gold

So she took her love for to gaze awhile
Among the fields of barley
In his arms she fell as her hair came down
Among the fields of gold

Will you stay with me, will you be my love
Among the fields of barley?
And we’ll forget the sun in his jealous sky
As we walk in fields of gold

I’ve never made promises lightly
And there have been some that I’ve broken
But I swear in the days still left
We’ll walk in fields of gold
We’ll walk in fields of gold

I’ve never made promises lightly
And there have been some that I’ve broken
But I swear in the days still left
We’ll walk in fields of gold
We’ll walk in fields of gold

Many years have passed since those summer days
Among the fields of barley
See the children run as the sun goes down
As we lie in fields of gold
As we lie in fields of gold

You’ll remember me when the west wind blows
Among the fields of barley
And you’ll forget the sun in his jealous sky
When we walked in fields of gold
When we walked in fields of gold
When we walked in fields of gold

Thai

คุณจะนึกถึงฉันเมื่อลมตะวันตกพัดผ่านมา
ท่ามกลางทุ่งข้าวบาร์เลย์แห่งนี้
และคุณจะลืมดวงอาทิตย์ขี้อิจฉาที่อยู่บนท้องฟ้าไปเลย
เมื่อเราเดินอยู่ท่ามกลางทุ่งข้าวสีทอง

เธอจึงนำความรักของเธอไปเฝ้าคอย
ท่ามกลางทุ่งข้าวบาร์เลย์
อยู่ในอ้อมเเขนของเขา เธอล้มลงขณะที่เส้นผมของเธอร่วงหล่น
ท่ามกลางทุ่งข้าวสีทอง

อยู่กับฉัน เป็นที่รักของฉันได้มั้ย
ท่ามกลางทุ่งข้าวบาร์เลย์แห่งนี้
และเราจะลืมดวงอาทิตย์ขี้อิจฉาที่อยู่บนท้องฟ้าไปเลย
ขณะที่เราเดินอยู่เคียงข้างกันท่ามกลางทุ่งข้าวสีทอง

ฉันเป็นคนรักษาสัญญา
ก็มีบ้างที่ฉันเคยผิดคำพูด
แต่วันนี้ฉันขอสัญญาด้วยชีวิตที่เหลืออยู่
เราจะเดินอยู่เคียงข้างกันท่ามกลางทุ่งข้าวสีทอง
เราจะเดินอยู่เคียงข้างกันท่ามกลางทุ่งข้าวสีทอง

ฉันเป็นคนรักษาสัญญา
ก็มีบ้างที่ฉันเคยผิดคำพูด
แต่วันนี้ฉันขอสัญญาด้วยชีวิตที่เหลืออยู่
เราจะเดินอยู่เคียงข้างกันท่ามกลางทุ่งข้าวสีทอง
เราจะเดินอยู่เคียงข้างกันท่ามกลางทุ่งข้าวสีทอง

หลายปีผ่านพ้นไป นับตั้งเเต่ฤดูร้อนในวันนั้น
ท่ามกลางทุ่งข้าวบาร์เลย์แห่งนี้
มองดูเด็กๆ วิ่งเล่นกันตอนดวงอาทิตย์ตกดิน
ขณะที่เราเอนกายอยู่ท่ามกลางทุ่งข้าวสีทอง
ขณะที่เราเอนกายนอนอยู่ท่ามกลางทุ่งข้าวสีทอง

คุณจะนึกถึงฉันเมื่อลมตะวันตกพัดผ่านมา
ท่ามกลางทุ่งข้าวบาร์เลย์แห่งนี้
และคุณจะลืมดวงอาทิตย์ขี้อิจฉาที่อยู่บนท้องฟ้าไปเลย
เมื่อเราเดินอยู่ท่ามกลางทุ่งข้าวสีทอง
เมื่อเราเดินจับมือกันอยู่ท่ามกลางทุ่งข้าวสีทอง
เมื่อเราเดินอยู่เคียงข้างกันท่ามกลางทุ่งข้าวสีทอง

แปลเพลง Fields Of Gold – Sting (Original)

ให้คะแนนสำหรับคำแปลเพลงนี้

คะแนนเฉลี่ย 5 คะแนน, จำนวนคนโหวต 2 คน

กดโหวตคนแรกเพื่อเป็นกำลังใจให้กับผู้แปล

เขียนข้อเสนอแนะของท่านเพื่อให้เราทำการแก้ไข และปรับปรุงให้ดียิ่งขึ้น

Comments are off this post

💙 หมวดหมู่

แปลเพลงสากล ยุค 50 แปลเพลงสากล ยุค 60 แปลเพลงสากล ยุค 70 แปลเพลงสากล ยุค 80 แปลเพลงสากล ยุค 90 แปลเพลงสากล ยุค 2000+ เพลงรักสากลแปลไทย เพลงสากลอกหักแปลไทย เนื้อเพลงสากลแปลไทย