LYRIC
Eng - Thai
You held my hand and walked me home, I know
คุณจูงมือฉัน พาฉันกลับบ้าน ฉันรู้
While you gave me that kiss you were something like this
ตอนที่คุณจูบฉัน มันรู้สึกแบบนั้น
It made me go, oh, oh
มันรู้สึกไม่ดีเลย
You wiped my tears got rid of all my fears
คุณเช็ดน้ำตาให้ คอยขับไล่ความกลัวให้ฉัน
Why did you have to go?
ทำไมคุณถึงต้องไป
Guess it wasn’t enough to take up some of my love
เดาว่ามันคุณคงไม่พอกับความรักของฉันที่ให้ไป
Guys are so hard to trust
ผู้ชายมันเชื่อใจยากจริงๆ
Did I not tell you that I’m not like that
ฉันไม่ได้บอกคุณเหรอว่าฉันไม่เหมือนผู้หญิงคนนั้นนะ
Girl, the one who gives it all away, yeah?
คนที่ยอมให้คุณได้ทุกอย่าง, เย้
Did you think that I was gonna give it up to you this time?
คุณคิดว่าครั้งนี้ฉันจะยอมแพ้คุณเหรอ
Did you think that it was somethin’ I was gonna do and cry?
คุณคิดหรอว่าฉันจะทำแบบนั้นแล้วมานั่งร้องไห้
Don’t try to tell me what to do
อย่ามาบอกฉันว่าต้องทํายังไง
Don’t try to tell me what to say
และอย่ามาบอกว่าฉันควรพูดอะไร
You’re better off that way
คุณควรจะไปหน่ะดีเเล้ว
Don’t think that your charm
อย่าคิดว่าเสน่ห์ของคุณ
And the fact that your arm is now around my neck
และแขนของคุณที่โอบคอฉันอยู่
Will get you in my pants, I’ll have to kick your ass
จะมาล่วงเกินฉันได้ ฉันจะเตะตูดคุณ
And make you never forget
จนทําให้คุณไม่มีวันลืมมันเลย
I’m gonna ask you to stop thought I liked you a lot
ฉันขอให้คุณหยุด หยุดคิดว่าฉันชอบคุณมากได้เเล้ว
But I’m really upset (really upset)
ฉันโกรธจริงๆ (อารมณ์เสียจริงๆ)
Get outta my head, get off of my bed
ออกไปจากความคิดของฉัน ลุกออกไปจากเตียงฉัน
Yeah, that’s what I said
นั่นเเหละสิ่งที่ฉันจะพูด
Did I not tell you that I’m not like that
ฉันไม่ได้บอกคุณเหรอว่าฉันไม่เหมือนผู้หญิงคนนั้นนะ
Girl, the one who throws it all away?
คนที่โยนให้คุณได้ทุกคน
Did you think that I was gonna give it up to you this time?
คุณคิดว่าครั้งนี้ฉันจะยอมแพ้คุณเหรอ
Did you think that it was somethin’ I was gonna do and cry?
คุณคิดหรอว่าฉันจะทำแบบนั้นแล้วมานั่งร้องไห้
Don’t try to tell me what to do
อย่ามาบอกฉันว่าต้องทํายังไง
Don’t try to tell me what to say
และอย่ามาบอกว่าฉันควรพูดอะไร
You’re better off that way
คุณควรจะไปหน่ะดีเเล้ว
This guilt trip that you put me on won’t mess me up
ความผิดพลาดในการเดินร่วมทางที่คุณพาฉันมา ไม่ได้ทำให้ฉันสับสนหรอกนะ
I’ve done no wrong
ฉันไม่ได้ทำอะไรผิดซักหน่อย
Any thoughts of you and me have gone away
ความคิดเของเราระหว่างคุณกับฉันมันหายไปหมดแล้ว
Did you think that I was gonna give it up to you this time?
คุณคิดว่าครั้งนี้ฉันจะยอมแพ้คุณเหรอ
Did you think that it was somethin’ I was gonna do and cry?
คุณคิดหรอว่าฉันจะทำแบบนั้นแล้วมานั่งร้องไห้
Don’t try to tell me what to do
อย่ามาบอกฉันว่าต้องทํายังไง
Don’t try to tell me what to say
และอย่ามาบอกว่าฉันควรพูดอะไร
You’re better off that way, yeah (better off that way)
คุณควรจะไปหน่ะดีเเล้ว, เย้ (ดีกว่าถ้าคุณไป)
I’m better off alone anyway
ฉันอยู่คนเดียวดีกว่า
Eng
You held my hand and walked me home, I know
While you gave me that kiss you were something like this
It made me go, oh, oh
You wiped my tears got rid of all my fears
Why did you have to go?
Guess it wasn’t enough to take up some of my love
Guys are so hard to trust
Did I not tell you that I’m not like that
Girl, the one who gives it all away, yeah?
Did you think that I was gonna give it up to you this time?
Did you think that it was somethin’ I was gonna do and cry?
Don’t try to tell me what to do
Don’t try to tell me what to say
You’re better off that way
Don’t think that your charm
And the fact that your arm is now around my neck
Will get you in my pants, I’ll have to kick your ass
And make you never forget
I’m gonna ask you to stop thought I liked you a lot
But I’m really upset (really upset)
Get outta my head, get off of my bed
Yeah, that’s what I said
Did I not tell you that I’m not like that
Girl, the one who throws it all away?
Did you think that I was gonna give it up to you this time?
Did you think that it was somethin’ I was gonna do and cry?
Don’t try to tell me what to do
Don’t try to tell me what to say
You’re better off that way
This guilt trip that you put me on won’t mess me up
I’ve done no wrong
Any thoughts of you and me have gone away
Did you think that I was gonna give it up to you this time?
Did you think that it was somethin’ I was gonna do and cry?
Don’t try to tell me what to do
Don’t try to tell me what to say
You’re better off that way, yeah (better off that way)
I’m better off alone anyway
Thai
คุณจูงมือฉัน พาฉันกลับบ้าน ฉันรู้
ตอนที่คุณจูบฉัน มันรู้สึกแบบนั้น
มันรู้สึกไม่ดีเลย
คุณเช็ดน้ำตาให้ คอยขับไล่ความกลัวให้ฉัน
ทำไมคุณถึงต้องไป
เดาว่ามันคุณคงไม่พอกับความรักของฉันที่ให้ไป
ผู้ชายมันเชื่อใจยากจริงๆ
ฉันไม่ได้บอกคุณเหรอว่าฉันไม่เหมือนผู้หญิงคนนั้นนะ
คนที่ยอมให้คุณได้ทุกอย่าง, เย้
คุณคิดว่าครั้งนี้ฉันจะยอมแพ้คุณเหรอ
คุณคิดหรอว่าฉันจะทำแบบนั้นแล้วมานั่งร้องไห้
อย่ามาบอกฉันว่าต้องทํายังไง
และอย่ามาบอกว่าฉันควรพูดอะไร
คุณควรจะไปหน่ะดีเเล้ว
อย่าคิดว่าเสน่ห์ของคุณ
และแขนของคุณที่โอบคอฉันอยู่
จะมาล่วงเกินฉันได้ ฉันจะเตะตูดคุณ
จนทําให้คุณไม่มีวันลืมมันเลย
ฉันขอให้คุณหยุด หยุดคิดว่าฉันชอบคุณมากได้เเล้ว
ฉันโกรธจริงๆ (อารมณ์เสียจริงๆ)
ออกไปจากความคิดของฉัน ลุกออกไปจากเตียงฉัน
นั่นเเหละสิ่งที่ฉันจะพูด
ฉันไม่ได้บอกคุณเหรอว่าฉันไม่เหมือนผู้หญิงคนนั้นนะ
คนที่โยนให้คุณได้ทุกคน
คุณคิดว่าครั้งนี้ฉันจะยอมแพ้คุณเหรอ
คุณคิดหรอว่าฉันจะทำแบบนั้นแล้วมานั่งร้องไห้
อย่ามาบอกฉันว่าต้องทํายังไง
และอย่ามาบอกว่าฉันควรพูดอะไร
คุณควรจะไปหน่ะดีเเล้ว
ความผิดพลาดในการเดินร่วมทางที่คุณพาฉันมา ไม่ได้ทำให้ฉันสับสนหรอกนะ
ฉันไม่ได้ทำอะไรผิดซักหน่อย
ความคิดเของเราระหว่างคุณกับฉันมันหายไปหมดแล้ว
คุณคิดว่าครั้งนี้ฉันจะยอมแพ้คุณเหรอ
คุณคิดหรอว่าฉันจะทำแบบนั้นแล้วมานั่งร้องไห้
อย่ามาบอกฉันว่าต้องทํายังไง
และอย่ามาบอกว่าฉันควรพูดอะไร
คุณควรจะไปหน่ะดีเเล้ว, เย้ (ดีกว่าถ้าคุณไป)
ฉันอยู่คนเดียวดีกว่า
Comments are off this post