LYRIC
Eng - Thai
Why? (“Got that?”)
ทำไมนะ
Who, me? (“Louder!”)
ใคร ฉันเหรอ
Why? (“Got that?”)
ทำไมนะ
Feet don’t fail me now
อย่าเพิ่งทำตัวเองผิดหวังตอนนี้เลย
Take me to the finish line
ช่วยทำให้ตัวเองมีความสุขก่อน
Oh, my heart, it breaks every step that I take
โอ๊ย ใจฉันแทบจะขาดในทุกสิ่งที่ฉันทำ
But I’m hoping at the gates, they’ll tell me that you’re mine
แต่ฉันหวังว่าเมื่อถึงตอนนั้น ทุกคนจะรู้ว่าคุณเป็นของฉันเเล้ว
Walking through the city streets, is it by mistake or design?
ใช้ชีวิตอยูู่ในเมือง มันเป็นความผิดพลาดหรือฉันตั้งใจกันเเน่
I feel so alone on a Friday night
ปาร์ตี้คืนนี้ฉันรู้สึกเหงาจริงๆ
Can you make it feel like home, if I tell you you’re mine?
หากฉันบอกว่าคุณเป็นแฟนฉันแล้ว คุณช่วยกอดให้ฉันรู้สึกอบอุ่นหน่อยได้มั้ย
It’s like I told you, honey (“Louder!”)
เหมือนที่ฉันเคยบอกคุณไง ที่รัก
Don’t make me sad, don’t make me cry
อย่าทำให้ฉันเศร้า อย่าทำฉันร้องไห้เลยนะ
Sometimes love is not enough and the road gets tough
บางครั้งเเค่ความรักมันไม่เคยพอ และชีวิตคู่ก็เต็มไปด้วยอุปสรรค
I don’t know why
ฉันก็ไม่รู้เหมือนกันว่าทำไม
Keep making me laugh—let’s go get high
คอยทำให้ฉันหัวเราะ ชวนกันออกไปเมาสักหน่อย
The road is long, we carry on
ชีวิตยังอีกยาวไกล เราต้องสู้กันต่อไป
Try to have fun in the meantime
พยายามที่จะมีความสุข และสนุกไปพร้อมๆ กัน
Come and take a walk on the wild side
มาเถอะ เดินไปในเส้นทางที่เเสนโหดร้ายไปด้วยกัน
Let me kiss you hard in the pouring rain
ให้ฉันจูบคุณท่ามกลางอุปสรรคที่เเสนท้าทาย
You like your girls insane (“Louder!”, “Alright!”)
คุณชอบให้ผู้หญิงของคุณบ้าบอเเบบนี้นิ
Choose your last words, this is the last time
เลือกคำพูดสุดท้ายคุณมา นี่คือโอกาสสุดท้าย
‘Cause you and I—we were born to die
เพราะคุณกับฉัน เราเกิดมาก็ต้องตาย
Lost, but now I am found
ฉันเคยหลงทาง เเต่ตอนนี้ฉันเจอทางออก
I can see that once I was blind
ฉันเรียนรู้ว่าครั้งหนึ่งฉันเคยหลงผิดมาก่อน
I was so confused as a little child
ฉันเคยสับสนเหมือนตอนเป็นเด็กน้อย
Tried to take what I could get, scared that I couldn’t find
พยายามที่จะไขว่คว้าทุกอย่างเท่าที่ฉันจะหาได้ ฉันกลัวว่าจะหาไม่เจอ
All the answers I need (“Louder!”)
กับคำตอบที่ฉันอยากจะรู้
Don’t make me sad, don’t make me cry
อย่าทำให้ฉันเศร้า อย่าทำฉันร้องไห้เลยนะ
Sometimes love is not enough and the road gets tough
บางครั้งเเค่ความรักมันไม่เคยพอ และชีวิตคู่ก็เต็มไปด้วยอุปสรรค
I don’t know why
ฉันก็ไม่รู้เหมือนกันว่าทำไม
Keep making me laugh—let’s go get high
คอยทำให้ฉันหัวเราะ ชวนกันออกไปเมาสักหน่อย
The road is long, we carry on
ชีวิตยังอีกยาวไกล เราต้องสู้กันต่อไป
Try to have fun in the meantime
พยายามที่จะมีความสุข และสนุกไปพร้อมๆ กัน
Come and take a walk on the wild side
มาเถอะ เดินไปในเส้นทางที่เเสนโหดร้ายไปด้วยกัน
Let me kiss you hard in the pouring rain
ให้ฉันจูบคุณท่ามกลางอุปสรรคที่เเสนท้าทาย
You like your girls insane (“Louder!”, “Alright!”)
คุณชอบให้ผู้หญิงของคุณบ้าบอเเบบนี้นิ
Choose your last words, this is the last time
เลือกคำพูดสุดท้ายคุณมา นี่คือโอกาสสุดท้าย
‘Cause you and I—we were born to die (“Louder!”, “Got that”)
เพราะคุณกับฉัน เราเกิดมาก็ต้องตาย
We were born to die (“Louder!”, “Alright”)
เราต่างเกิดมาก็ต้องตาย
We were born to die
เราเกิดมาก็ต้องตายจากกันไป
Come and take a walk on the wild side
มาเถอะ เดินไปในเส้นทางที่เเสนโหดร้ายไปด้วยกัน
Let me kiss you hard in the pouring rain
ให้ฉันจูบคุณท่ามกลางอุปสรรคที่เเสนท้าทาย
You like your girls insane
คุณชอบให้ผู้หญิงของคุณบ้าบอเเบบนี้นิ
So don’t make me sad, don’t make me cry
อย่าทำให้ฉันเศร้า อย่าทำฉันร้องไห้เลยนะ
Sometimes love is not enough and the road gets tough
บางครั้งเเค่ความรักมันไม่เคยพอ และชีวิตคู่ก็เต็มไปด้วยอุปสรรค
I don’t know why
ฉันก็ไม่รู้เหมือนกันว่าทำไม
Keep making me laugh—let’s go get high
คอยทำให้ฉันหัวเราะ ชวนกันออกไปเมาสักหน่อย
The road is long, we carry on
ชีวิตยังอีกยาวไกล เราต้องสู้กันต่อไป
Try to have fun in the meantime
พยายามที่จะมีความสุข และสนุกไปพร้อมๆ กัน
Come and take a walk on the wild side
มาเถอะ เดินไปในเส้นทางที่เเสนโหดร้ายไปด้วยกัน
Let me kiss you hard in the pouring rain
ให้ฉันจูบคุณท่ามกลางอุปสรรคที่เเสนท้าทาย
You like your girls insane (“Louder!”, “Alright!”)
คุณชอบให้ผู้หญิงของคุณบ้าบอเเบบนี้นิ
Choose your last words, this is the last time
เลือกคำพูดสุดท้ายคุณมา นี่คือโอกาสสุดท้าย
‘Cause you and I—we were born to die
เพราะคุณกับฉัน เราเกิดมาก็ต้องตาย
We were born to die
เราต่างเกิดมาก็ต้องตายจากกันไป
Eng
Why? (“Got that?”)
Who, me? (“Louder!”)
Why? (“Got that?”)
Feet don’t fail me now
Take me to the finish line
Oh, my heart, it breaks every step that I take
But I’m hoping at the gates, they’ll tell me that you’re mine
Walking through the city streets, is it by mistake or design?
I feel so alone on a Friday night
Can you make it feel like home, if I tell you you’re mine?
It’s like I told you, honey (“Louder!”)
Don’t make me sad, don’t make me cry
Sometimes love is not enough and the road gets tough
I don’t know why
Keep making me laugh—let’s go get high
The road is long, we carry on
Try to have fun in the meantime
Come and take a walk on the wild side
Let me kiss you hard in the pouring rain
You like your girls insane (“Louder!”, “Alright!”)
Choose your last words, this is the last time
‘Cause you and I—we were born to die
Lost, but now I am found
I can see that once I was blind
I was so confused as a little child
Tried to take what I could get, scared that I couldn’t find
All the answers I need (“Louder!”)
Don’t make me sad, don’t make me cry
Sometimes love is not enough and the road gets tough
I don’t know why
Keep making me laugh—let’s go get high
The road is long, we carry on
Try to have fun in the meantime
Come and take a walk on the wild side
Let me kiss you hard in the pouring rain
You like your girls insane (“Louder!”, “Alright!”)
Choose your last words, this is the last time
‘Cause you and I—we were born to die (“Louder!”, “Got that”)
We were born to die (“Louder!”, “Alright”)
We were born to die
Come and take a walk on the wild side
Let me kiss you hard in the pouring rain
You like your girls insane
So don’t make me sad, don’t make me cry
Sometimes love is not enough and the road gets tough
I don’t know why
Keep making me laugh—let’s go get high
The road is long, we carry on
Try to have fun in the meantime
Come and take a walk on the wild side
Let me kiss you hard in the pouring rain
You like your girls insane (“Louder!”, “Alright!”)
Choose your last words, this is the last time
‘Cause you and I—we were born to die
We were born to die
Thai
ทำไมนะ
ใคร ฉันเหรอ
ทำไมนะ
อย่าเพิ่งทำตัวเองผิดหวังตอนนี้เลย
ช่วยทำให้ตัวเองมีความสุขก่อน
โอ๊ย ใจฉันแทบจะขาดในทุกสิ่งที่ฉันทำ
แต่ฉันหวังว่าเมื่อถึงตอนนั้น ทุกคนจะรู้ว่าคุณเป็นของฉันเเล้ว
ใช้ชีวิตอยูู่ในเมือง มันเป็นความผิดพลาดหรือฉันตั้งใจกันเเน่
ปาร์ตี้คืนนี้ฉันรู้สึกเหงาจริงๆ
หากฉันบอกว่าคุณเป็นแฟนฉันแล้ว คุณช่วยกอดให้ฉันรู้สึกอบอุ่นหน่อยได้มั้ย
เหมือนที่ฉันเคยบอกคุณไง ที่รัก
อย่าทำให้ฉันเศร้า อย่าทำฉันร้องไห้เลยนะ
บางครั้งเเค่ความรักมันไม่เคยพอ และชีวิตคู่ก็เต็มไปด้วยอุปสรรค
ฉันก็ไม่รู้เหมือนกันว่าทำไม
คอยทำให้ฉันหัวเราะ ชวนกันออกไปเมาสักหน่อย
ชีวิตยังอีกยาวไกล เราต้องสู้กันต่อไป
พยายามที่จะมีความสุข และสนุกไปพร้อมๆ กัน
มาเถอะ เดินไปในเส้นทางที่เเสนโหดร้ายไปด้วยกัน
ให้ฉันจูบคุณท่ามกลางอุปสรรคที่เเสนท้าทาย
คุณชอบให้ผู้หญิงของคุณบ้าบอเเบบนี้นิ
เลือกคำพูดสุดท้ายคุณมา นี่คือโอกาสสุดท้าย
เพราะคุณกับฉัน เราเกิดมาก็ต้องตาย
ฉันเคยหลงทาง เเต่ตอนนี้ฉันเจอทางออก
ฉันเรียนรู้ว่าครั้งหนึ่งฉันเคยหลงผิดมาก่อน
ฉันเคยสับสนเหมือนตอนเป็นเด็กน้อย
พยายามที่จะไขว่คว้าทุกอย่างเท่าที่ฉันจะหาได้ ฉันกลัวว่าจะหาไม่เจอ
กับคำตอบที่ฉันอยากจะรู้
อย่าทำให้ฉันเศร้า อย่าทำฉันร้องไห้เลยนะ
บางครั้งเเค่ความรักมันไม่เคยพอ และชีวิตคู่ก็เต็มไปด้วยอุปสรรค
ฉันก็ไม่รู้เหมือนกันว่าทำไม
คอยทำให้ฉันหัวเราะ ชวนกันออกไปเมาสักหน่อย
ชีวิตยังอีกยาวไกล เราต้องสู้กันต่อไป
พยายามที่จะมีความสุข และสนุกไปพร้อมๆ กัน
มาเถอะ เดินไปในเส้นทางที่เเสนโหดร้ายไปด้วยกัน
ให้ฉันจูบคุณท่ามกลางอุปสรรคที่เเสนท้าทาย
คุณชอบให้ผู้หญิงของคุณบ้าบอเเบบนี้นิ
เลือกคำพูดสุดท้ายคุณมา นี่คือโอกาสสุดท้าย
เพราะคุณกับฉัน เราเกิดมาก็ต้องตาย
เราต่างเกิดมาก็ต้องตาย
เราเกิดมาก็ต้องตายจากกันไป
มาเถอะ เดินไปในเส้นทางที่เเสนโหดร้ายไปด้วยกัน
ให้ฉันจูบคุณท่ามกลางอุปสรรคที่เเสนท้าทาย
คุณชอบให้ผู้หญิงของคุณบ้าบอเเบบนี้นิ
อย่าทำให้ฉันเศร้า อย่าทำฉันร้องไห้เลยนะ
บางครั้งเเค่ความรักมันไม่เคยพอ และชีวิตคู่ก็เต็มไปด้วยอุปสรรค
ฉันก็ไม่รู้เหมือนกันว่าทำไม
คอยทำให้ฉันหัวเราะ ชวนกันออกไปเมาสักหน่อย
ชีวิตยังอีกยาวไกล เราต้องสู้กันต่อไป
พยายามที่จะมีความสุข และสนุกไปพร้อมๆ กัน
มาเถอะ เดินไปในเส้นทางที่เเสนโหดร้ายไปด้วยกัน
ให้ฉันจูบคุณท่ามกลางอุปสรรคที่เเสนท้าทาย
คุณชอบให้ผู้หญิงของคุณบ้าบอเเบบนี้นิ
เลือกคำพูดสุดท้ายคุณมา นี่คือโอกาสสุดท้าย
เพราะคุณกับฉัน เราเกิดมาก็ต้องตาย
เราต่างเกิดมาก็ต้องตายจากกันไป
Comments are off this post