LYRIC
Eng - Thai
I only know what I can see
ฉันรู้แค่ในสิ่งที่ฉันเห็น
So I imagine what could be
เลยลองจินตนาการว่าจะเป็นอะไรได้
Where the horizon cuts the air
ที่ปลายเส้นขอบฟ้าตัดกับอากาศ
Look for me out there
มองหาฉันแถวๆ นั้น
Someday I’ll touch the blue, blue sky
สักวันฉันจะไปแตะท้องฟ้าสีคราม
Someday I’ll touch the blue, blue sky
สักวันฉันจะไปแตะขอบฟ้าสีคราม
If I could kiss this earth goodbye
หากฉันสามารถจูบลาโลกใบนี้ได้
And cruise the never-ending sky
และท่องออกไปบนท้องฟ้าที่ไม่สิ้นสุด
Where the horizon cuts the air
ที่ปลายเส้นขอบฟ้าตัดกับอากาศ
Wait for me out there
รอฉันอยู่ที่นั่น
Someday I’ll touch the blue, blue sky
สักวันฉันจะไปแตะท้องฟ้าสีคราม
Someday I’ll touch the blue, blue sky…
สักวันฉันจะไปแตะขอบฟ้าสีคราม
Eng
I only know what I can see
So I imagine what could be
Where the horizon cuts the air
Look for me out there
Someday I’ll touch the blue, blue sky
Someday I’ll touch the blue, blue sky
If I could kiss this earth goodbye
And cruise the never-ending sky
Where the horizon cuts the air
Wait for me out there
Someday I’ll touch the blue, blue sky
Someday I’ll touch the blue, blue sky…
Thai
ฉันรู้แค่ในสิ่งที่ฉันเห็น
เลยลองจินตนาการว่าจะเป็นอะไรได้
ที่ปลายเส้นขอบฟ้าตัดกับอากาศ
มองหาฉันแถวๆ นั้น
สักวันฉันจะไปแตะท้องฟ้าสีคราม
สักวันฉันจะไปแตะขอบฟ้าสีคราม
หากฉันสามารถจูบลาโลกใบนี้ได้
และท่องออกไปบนท้องฟ้าที่ไม่สิ้นสุด
ที่ปลายเส้นขอบฟ้าตัดกับอากาศ
รอฉันอยู่ที่นั่น
สักวันฉันจะไปแตะท้องฟ้าสีคราม
สักวันฉันจะไปแตะขอบฟ้าสีคราม
Comments are off this post