LYRIC

Eng - Thai

I wanna be a billionaire so fucking bad
ฉันโครตอยากจะเป็นมหาศรษฐีเลย
Buy all of the things I never had
จะซื้อทุกอย่างที่ฉันไม่เคยมีให้หมด
I wanna be on the cover of Forbes magazine
ฉันอยากจะมีรูปตัวเองขึ้นปกนิตรสารฟอร์บส
Smiling next to Oprah and the Queen
ยืนยิ้มอยู่ข้างๆ โอปราห์ กับพระราชินี

Oh, every time I close my eyes
ทุกครั้งที่ฉันหลับตาลง
I see my name in shiny lights, yeah
ฉันมโนเห็นตัวเองโด่งดังมีชื่อเสียง
A different city every night, oh, I, I swear
ทุกๆ คืนออกเที่ยวเตร่ตามเมืองต่างๆ ฉันสาบานเลยนะว่า
The world better prepare for when I’m a billionaire
โลกนี้ต้องเตรียมตัวต้อนรับฉันให้ดี เมื่อฉันรวยเป็นมหาศรษฐี

Yeah, I would have a show like Oprah, I would be the host of
ฉันจะมีรายการทีวีเหมือนกับโอปราห์ ฉันทำรายการทีวีชื่อ
Everyday Christmas, give Travie a wish list
ทุกวันคือวันคริสมาส ส่งรายการของที่อยากได้มาให้ฉันสิ
I’d probably pull an Angelina and Brad Pitt
ฉันอาจจะเชิญ แองเจลิน่า กับ แบรด พิตต์ มาออกรายการ
And adopt a bunch of babies that ain’t never had shit
และรับเด็กที่ยากไร้มาอุปถัมภ์
Give away a few Mercedes, like, here, lady, have this
แจกรถเบนซ์สักสองสามคัน แบบว่า สาวๆ มาเอารถไปขับเล่น
And last but not least, grant somebody their last wish
และสุดท้าย แต่ไม่ท้ายสุด ช่วยทำความฝันสุดท้ายให้ใครบางคนได้สมหวัง
It’s been a couple months that I’ve been single so
นี่ก็สองสามเดือนแล้วนะที่ฉันโสด
You can call me Travie Claus minus the ho-ho
คุณจะเรียกฉันว่า เทรวี คลอส ก็ได้นะ แต่ไม่เอา โฮๆ (โฮๆ เสียงหัวเราะแบบซานตาคลอส)
Aha, get it?
ฮ่า เข้าใจใช่มั้ย
I’d probably visit where Katrina hit
ฉันอาจจะแวะไปดูแถวๆ ที่่พายุแคทรีนาถล่ม
And damn sure do a lot more than FEMA did
และฉันมั่นใจว่าฉันทำได้ดีกว่าที่ FEMA ทำแน่ๆ (FEMA: Federal Emergency Management Agency สำนักงานจัดการเหตุฉุกเฉินกลางของสหรัฐ)
Yeah, can’t forget about me, stupid
ลืมฉันไม่ลงหรอก โอ้โง่
Everywhere I go, I’ma have my own theme music
ทุกทีที่ฉันไป ฉันจะมีเพลงที่เข้ากับธีมเป็นของตัวเองเสมอ

Oh, every time I close my eyes (What you see, what you see, bruh?)
ทุกครั้งที่ฉันหลับตาลง (คุณเห็นอะไรล่ะ)
I see my name in shiny lights (Uh-ha, uh-ha, yeah, what else?)
ฉันมโนเห็นตัวเองโด่งดังมีชื่อเสียง (แล้วเห็นอะไรอีกมั้ย)
Oh, yeah, yeah, a different city every night, oh, I, I swear
ทุกๆ คืนออกเที่ยวเตร่ตามเมืองต่างๆ ฉันสาบานเลยนะว่า
The world better prepare (For what?) for when I’m a billionaire
โลกนี้ต้องเตรียมตัวต้อนรับฉันให้ดี (เพื่ออะไร) เมื่อฉันรวยเป็นมหาศรษฐี
Oh-oh, oh-oh, when I’m a billionaire
เมื่อฉันรวยเป็นมหาศรษฐี
Oh-oh, oh-oh (Let’s go)
(ไปกันเถอะ)

I be playing basketball with the president
ฉันจะเล่นบาสเก็ตบอลกับประธานาธิบดี
Dunking on his delegates
ดังค์บาสใส่หน้าพวกผู้เเทนของเขา
Then I compliment him on his political etiquette
แล้วฉันจะชมเขาเรื่องมารยาททางการเมืองสักหน่อย
Toss a couple milli’ in the air just for the heck of it
โปรยเงินเล่นสักสองสามล้านไปในอากาศเพื่อความสนุก
But keep the fives, twenties, tens, and bens completely separate
แต่จะเก็บแบงค์ 5, 10, 20 แบบแยกกันไว้นะ
And yeah, I’ll be in a whole new tax bracket
ฉันจะถูกจัดอยู่ในเรทการเสียภาษีใหม่
We in recession but let me take a crack at it
เราอยู่ในช่วงเศรษฐกิจตกต่ำ แต่ปล่อยให้ฉันจัดการเอง
I’ll probably take whatever’s left and just split it up
ฉันจะนำเอาสิ่งมีเรามีเหลืออยู่ มาแยกจัดการใหม่
So everybody that I love can have a couple bucks
แล้วทุกคนที่ฉันรักจะมีเงินติดตัวอยู่สองสามเหรียญ
And not a single tummy around me
และจะไม่มีใครสักคนที่อยู่รอบตัวฉัน
Would know what hungry was
รู้จักความหิวอีกต่อไป
Eating good, sleeping soundly
ได้กินอิ่ม นอนหลับสบาย
I know we all have a similar dream
ฉันรู้ว่าเราทุกคนมีความฝันที่คล้ายกัน
Go in your pocket, pull out your wallet
ล้วงมือเข้ากระเป๋ากางเกง ดึงเอากระเป๋าตังค์ออกมา
And put it in the air and sing
แล้วโยนมันขึ้นไปบนอากาศพร้อมกับร้องว่า

I wanna be a billionaire so fucking bad (So bad)
ฉันโครตอยากจะเป็นมหาศรษฐีเลย (อยากเป็นโครตๆ)
Buy all of the things I never had (Buy everything, ha-ha)
จะซื้อทุกอย่างที่ฉันไม่เคยมีให้หมด (ซื้อมันให้หมด)
I wanna be on the cover of Forbes magazine
ฉันอยากจะมีรูปตัวเองขึ้นปกนิตรสารฟอร์บส
Smiling next to Oprah and the Queen (What up, Oprah? Ha-ha)
ยืนยิ้มอยู่ข้างๆ โอปราห์ กับพระราชินี (ว่าไง โอปราห์ ฮ่าๆ)

Oh, every time I close my eyes (What you see, what you see, bruh?)
ทุกครั้งที่ฉันหลับตาลง (คุณเห็นอะไรล่ะ)
I see my name in shiny lights (Uh-ha, uh-ha, yeah, what else?)
ฉันมโนเห็นตัวเองโด่งดังมีชื่อเสียง (เห็นอะไรอีกมั้ย)
Oh, yeah, yeah, a different city every night, oh, I, I swear
ทุกๆ คืนออกเที่ยวเตร่ตามเมืองต่างๆ ฉันสาบานเลยนะว่า
The world better prepare (For what?) for when I’m a billionaire
โลกนี้ต้องเตรียมตัวต้อนรับฉันให้ดี (เพื่ออะไร) เมื่อฉันรวยเป็นมหาศรษฐี
Oh-oh, oh-oh (Sing it) when I’m a billionaire
(ร้องสิ) เมื่อฉันรวยเป็นมหาศรษฐี
Oh-oh, oh-oh (Oh)
(โอ้)

I wanna be a billionaire so fucking bad
ฉันโครตอยากจะเป็นมหาศรษฐีพันล้านเลย

Eng

I wanna be a billionaire so fucking bad
Buy all of the things I never had
I wanna be on the cover of Forbes magazine
Smiling next to Oprah and the Queen

Oh, every time I close my eyes
I see my name in shiny lights, yeah
A different city every night, oh, I, I swear
The world better prepare for when I’m a billionaire

Yeah, I would have a show like Oprah, I would be the host of
Everyday Christmas, give Travie a wish list
I’d probably pull an Angelina and Brad Pitt
And adopt a bunch of babies that ain’t never had shit
Give away a few Mercedes, like, here, lady, have this
And last but not least, grant somebody their last wish
It’s been a couple months that I’ve been single so
You can call me Travie Claus minus the ho-ho
Aha, get it?
I’d probably visit where Katrina hit
And damn sure do a lot more than FEMA did
Yeah, can’t forget about me, stupid
Everywhere I go, I’ma have my own theme music

Oh, every time I close my eyes (What you see, what you see, bruh?)
I see my name in shiny lights (Uh-ha, uh-ha, yeah, what else?)
Oh, yeah, yeah, a different city every night, oh, I, I swear
The world better prepare (For what?) for when I’m a billionaire
Oh-oh, oh-oh, when I’m a billionaire
Oh-oh, oh-oh (Let’s go)

I be playing basketball with the president
Dunking on his delegates
Then I compliment him on his political etiquette
Toss a couple milli’ in the air just for the heck of it
But keep the fives, twenties, tens, and bens completely separate
And yeah, I’ll be in a whole new tax bracket
We in recession but let me take a crack at it
I’ll probably take whatever’s left and just split it up
So everybody that I love can have a couple bucks
And not a single tummy around me
Would know what hungry was
Eating good, sleeping soundly
I know we all have a similar dream
Go in your pocket, pull out your wallet
And put it in the air and sing

I wanna be a billionaire so fucking bad (So bad)
Buy all of the things I never had (Buy everything, ha-ha)
I wanna be on the cover of Forbes magazine
Smiling next to Oprah and the Queen (What up, Oprah? Ha-ha)

Oh, every time I close my eyes (What you see, what you see, bruh?)
I see my name in shiny lights (Uh-ha, uh-ha, yeah, what else?)
Oh, yeah, yeah, a different city every night, oh, I, I swear
The world better prepare (For what?) for when I’m a billionaire
Oh-oh, oh-oh (Sing it) when I’m a billionaire
Oh-oh, oh-oh (Oh)

I wanna be a billionaire so fucking bad

Thai

ฉันโครตอยากจะเป็นมหาศรษฐีเลย
จะซื้อทุกอย่างที่ฉันไม่เคยมีให้หมด
ฉันอยากจะมีรูปตัวเองขึ้นปกนิตรสารฟอร์บส
ยืนยิ้มอยู่ข้างๆ โอปราห์ กับพระราชินี

ทุกครั้งที่ฉันหลับตาลง
ฉันมโนเห็นตัวเองโด่งดังมีชื่อเสียง
ทุกๆ คืนออกเที่ยวเตร่ตามเมืองต่างๆ ฉันสาบานเลยนะว่า
โลกนี้ต้องเตรียมตัวต้อนรับฉันให้ดี เมื่อฉันรวยเป็นมหาศรษฐี

ฉันจะมีรายการทีวีเหมือนกับโอปราห์ ฉันทำรายการทีวีชื่อ
ทุกวันคือวันคริสมาส ส่งรายการของที่อยากได้มาให้ฉันสิ
ฉันอาจจะเชิญ แองเจลิน่า กับ แบรด พิตต์ มาออกรายการ
และรับเด็กที่ยากไร้มาอุปถัมภ์
แจกรถเบนซ์สักสองสามคัน แบบว่า สาวๆ มาเอารถไปขับเล่น
และสุดท้าย แต่ไม่ท้ายสุด ช่วยทำความฝันสุดท้ายให้ใครบางคนได้สมหวัง
นี่ก็สองสามเดือนแล้วนะที่ฉันโสด
คุณจะเรียกฉันว่า เทรวี คลอส ก็ได้นะ แต่ไม่เอา โฮๆ (โฮๆ เสียงหัวเราะแบบซานตาคลอส)
ฮ่า เข้าใจใช่มั้ย
ฉันอาจจะแวะไปดูแถวๆ ที่่พายุแคทรีนาถล่ม
และฉันมั่นใจว่าฉันทำได้ดีกว่าที่ FEMA ทำแน่ๆ (FEMA: Federal Emergency Management Agency สำนักงานจัดการเหตุฉุกเฉินกลางของสหรัฐ)
ลืมฉันไม่ลงหรอก โอ้โง่
ทุกทีที่ฉันไป ฉันจะมีเพลงที่เข้ากับธีมเป็นของตัวเองเสมอ

ทุกครั้งที่ฉันหลับตาลง (คุณเห็นอะไรล่ะ)
ฉันมโนเห็นตัวเองโด่งดังมีชื่อเสียง (แล้วเห็นอะไรอีกมั้ย)
ทุกๆ คืนออกเที่ยวเตร่ตามเมืองต่างๆ ฉันสาบานเลยนะว่า
โลกนี้ต้องเตรียมตัวต้อนรับฉันให้ดี (เพื่ออะไร) เมื่อฉันรวยเป็นมหาศรษฐี
เมื่อฉันรวยเป็นมหาศรษฐี
(ไปกันเถอะ)

ฉันจะเล่นบาสเก็ตบอลกับประธานาธิบดี
ดังค์บาสใส่หน้าพวกผู้เเทนของเขา
แล้วฉันจะชมเขาเรื่องมารยาททางการเมืองสักหน่อย
โปรยเงินเล่นสักสองสามล้านไปในอากาศเพื่อความสนุก
แต่จะเก็บแบงค์ 5, 10, 20 แบบแยกกันไว้นะ
ฉันจะถูกจัดอยู่ในเรทการเสียภาษีใหม่
เราอยู่ในช่วงเศรษฐกิจตกต่ำ แต่ปล่อยให้ฉันจัดการเอง
ฉันจะนำเอาสิ่งมีเรามีเหลืออยู่ มาแยกจัดการใหม่
แล้วทุกคนที่ฉันรักจะมีเงินติดตัวอยู่สองสามเหรียญ
และจะไม่มีใครสักคนที่อยู่รอบตัวฉัน
รู้จักความหิวอีกต่อไป
ได้กินอิ่ม นอนหลับสบาย
ฉันรู้ว่าเราทุกคนมีความฝันที่คล้ายกัน
ล้วงมือเข้ากระเป๋ากางเกง ดึงเอากระเป๋าตังค์ออกมา
แล้วโยนมันขึ้นไปบนอากาศพร้อมกับร้องว่า

ฉันโครตอยากจะเป็นมหาศรษฐีเลย (อยากเป็นโครตๆ)
จะซื้อทุกอย่างที่ฉันไม่เคยมีให้หมด (ซื้อมันให้หมด)
ฉันอยากจะมีรูปตัวเองขึ้นปกนิตรสารฟอร์บส
ยืนยิ้มอยู่ข้างๆ โอปราห์ กับพระราชินี (ว่าไง โอปราห์ ฮ่าๆ)

ทุกครั้งที่ฉันหลับตาลง (คุณเห็นอะไรล่ะ)
ฉันมโนเห็นตัวเองโด่งดังมีชื่อเสียง (เห็นอะไรอีกมั้ย)
ทุกๆ คืนออกเที่ยวเตร่ตามเมืองต่างๆ ฉันสาบานเลยนะว่า
โลกนี้ต้องเตรียมตัวต้อนรับฉันให้ดี (เพื่ออะไร) เมื่อฉันรวยเป็นมหาศรษฐี
(ร้องสิ) เมื่อฉันรวยเป็นมหาศรษฐี
(โอ้)

ฉันโครตอยากจะเป็นมหาศรษฐีพันล้านเลย

ให้คะแนนสำหรับคำแปลเพลงนี้

คะแนนเฉลี่ย 5 คะแนน, จำนวนคนโหวต 4 คน

กดโหวตคนแรกเพื่อเป็นกำลังใจให้กับผู้แปล

เขียนข้อเสนอแนะของท่านเพื่อให้เราทำการแก้ไข และปรับปรุงให้ดียิ่งขึ้น

Comments are off this post

💙 หมวดหมู่

แปลเพลงสากล ยุค 50 แปลเพลงสากล ยุค 60 แปลเพลงสากล ยุค 70 แปลเพลงสากล ยุค 80 แปลเพลงสากล ยุค 90 แปลเพลงสากล ยุค 2000+ เพลงรักสากลแปลไทย เพลงสากลอกหักแปลไทย เนื้อเพลงสากลแปลไทย