LYRIC

Eng - Thai

I kept the right ones out
ฉันปล่อยให้คนดีๆ ออกไป
And let the wrong ones in
และปล่อยให้คนชั่วๆ เข้ามาในชีวิต
Had an angel of mercy to see me through all my sins
มีเเต่นางฟ้าแห่งความเมตตาเท่านั้นที่จะมองเห็นฉันผ่านบาปทั้งหมดนี้
There were times in my life
มีหลายครั้งในชีวิต
When I was goin’ insane
ที่ฉันเกือบจะกลายเป็นบ้า
Tryin’ to walk through the pain
พยายามที่จะก้าวผ่านความเจ็บปวดนั้นไป
When I lost my grip, and I hit the floor
เมื่อฉันสูญเสียที่ยึดเหนี่ยวจิตใจ และชีวิตตกต่ำลง
Yeah, I thought I could leave but couldn’t get out the door
ฉันคิดว่าฉันสามารถพาตัวเองผ่านมันไปได้ เเต่ก็ทำไม่ได้
I was so sick and tired of livin’ a lie
ฉันรู้สึกแย่ และเหนื่อยกับการใช้ชีวิตแบบโกหกเหลือเกิน
I was wishin that I would die
ฉันเคยคิดอยากจะตายให้พ้นๆ ไป


It’s amazing
มันน่าอัศจรรย์มาก
With the blink of an eye you finally see the light
อยู่ๆ ฉันก็มองเห็นทางสว่าง
It’s amazing
มันน่าอัศจรรย์จริงๆ
When the moment arrives that you know you’ll be alright
เมื่อช่วงเวลานั้นมาถึง และคุณก็จะรู้ว่า คุณต้องไม่เป็นอะไร
It’s amazing
มันน่าอัศจรรย์เหลือเกิน
And I’m sayin’ a prayer for the desperate hearts tonight
และฉันกำลังสวดภาวนาเพื่อหัวใจที่สิ้นหวังในค่ำคืนนี้


That one last shot’s a permanent vacation
เฮือกสุดท้าย ก่อนที่จะตายไป
And how high can you fly with broken wings?
เเละด้วยปีกที่หักคุณจะบินสูงได้เเค่ไหนกัน
Life’s a journey, not a destination
ชีวิตคือการเดินทาง ไม่ใช่จุดหมายปลายทาง
And I just can’t tell just what tomorrow brings
และฉันก็บอกไม่ได้ว่าพรุ่งนี้จะเกิดอะไรขึ้น


You have to learn to crawl
คุณต้องเรียนรู้ที่จะคลาน
Before you learn to walk
ก่อนที่คุณจะเริ่มหัดเดิน
But I just couldn’t listen to all that righteous talk, oh yeah
แต่ฉันไม่ค่อยฟังคำพูดปรัชญาเหล่านั้นหรอก
I was out on the street
ฉันก้าวเดินออกไปบนถนน
Just tryin’ to survive
แค่พยายามจะเอาตัวให้รอด
Scratchin’ to stay alive
ดิ้นรนเพื่อให้มีชีวิตอยู่


It’s amazing
มันน่าอัศจรรย์มาก
With the blink of an eye you finally see the light
อยู่ๆ ฉันก็มองเห็นทางสว่าง
It’s amazing
มันน่าอัศจรรย์จริงๆ
When the moment arrives that you know you’ll be alright
เมื่อช่วงเวลานั้นมาถึง และคุณก็จะรู้ว่า คุณต้องไม่เป็นอะไร
It’s amazing
มันน่าอัศจรรย์เหลือเกิน
And I’m sayin’ a prayer for the desperate hearts tonight
และฉันกำลังสวดภาวนาเพื่อหัวใจที่สิ้นหวังในค่ำคืนนี้


Desperate hearts, desperate hearts….
หัวใจที่สิ้นหวัง หัวใจที่หมดหวัง


So from all of us at Aerosmith to all of you out there, wherever you are, remember: the light at the end of the tunnel may be you. Good night.
จากพวกเราสมาชิกวง Aerosmith ถึงพวกคุณทุกคน ไม่ว่าคุณจะอยู่ที่ไหน จำไว้ว่า แสงสว่างที่ปลายอุโมงค์อาจเป็นคุณ ราตรีสวัสดิ์

Eng

I kept the right ones out
And let the wrong ones in
Had an angel of mercy to see me through all my sins
There were times in my life
When I was goin’ insane
Tryin’ to walk through the pain
When I lost my grip, and I hit the floor
Yeah, I thought I could leave but couldn’t get out the door
I was so sick and tired of livin’ a lie
I was wishin that I would die

It’s amazing
With the blink of an eye you finally see the light
It’s amazing
When the moment arrives that you know you’ll be alright
It’s amazing
And I’m sayin’ a prayer for the desperate hearts tonight

That one last shot’s a permanent vacation
And how high can you fly with broken wings?
Life’s a journey, not a destination
And I just can’t tell just what tomorrow brings

You have to learn to crawl
Before you learn to walk
But I just couldn’t listen to all that righteous talk, oh yeah
I was out on the street
Just tryin’ to survive
Scratchin’ to stay alive

It’s amazing
With the blink of an eye you finally see the light
It’s amazing
When the moment arrives that you know you’ll be alright
It’s amazing
And I’m sayin’ a prayer for the desperate hearts tonight

Desperate hearts, desperate hearts….

So from all of us at Aerosmith to all of you out there, wherever you are, remember: the light at the end of the tunnel may be you. Good night.

Thai

ฉันปล่อยให้คนดีๆ ออกไป
และปล่อยให้คนชั่วๆ เข้ามาในชีวิต
มีเเต่นางฟ้าแห่งความเมตตาเท่านั้นที่จะมองเห็นฉันผ่านบาปทั้งหมดนี้
มีหลายครั้งในชีวิต
ที่ฉันเกือบจะกลายเป็นบ้า
พยายามที่จะก้าวผ่านความเจ็บปวดนั้นไป
เมื่อฉันสูญเสียที่ยึดเหนี่ยวจิตใจ และชีวิตตกต่ำลง
ฉันคิดว่าฉันสามารถพาตัวเองผ่านมันไปได้ เเต่ก็ทำไม่ได้
ฉันรู้สึกแย่ และเหนื่อยกับการใช้ชีวิตแบบโกหกเหลือเกิน
ฉันเคยคิดอยากจะตายให้พ้นๆ ไป

มันน่าอัศจรรย์มาก
อยู่ๆ ฉันก็มองเห็นทางสว่าง
มันน่าอัศจรรย์จริงๆ
เมื่อช่วงเวลานั้นมาถึง และคุณก็จะรู้ว่า คุณต้องไม่เป็นอะไร
มันน่าอัศจรรย์เหลือเกิน
และฉันกำลังสวดภาวนาเพื่อหัวใจที่สิ้นหวังในค่ำคืนนี้

เฮือกสุดท้าย ก่อนที่จะตายไป
เเละด้วยปีกที่หักคุณจะบินสูงได้เเค่ไหนกัน
ชีวิตคือการเดินทาง ไม่ใช่จุดหมายปลายทาง
และฉันก็บอกไม่ได้ว่าพรุ่งนี้จะเกิดอะไรขึ้น

คุณต้องเรียนรู้ที่จะคลาน
ก่อนที่คุณจะเริ่มหัดเดิน
แต่ฉันไม่ค่อยฟังคำพูดปรัชญาเหล่านั้นหรอก
ฉันก้าวเดินออกไปบนถนน
แค่พยายามจะเอาตัวให้รอด
ดิ้นรนเพื่อให้มีชีวิตอยู่

มันน่าอัศจรรย์มาก
อยู่ๆ ฉันก็มองเห็นทางสว่าง
มันน่าอัศจรรย์จริงๆ
เมื่อช่วงเวลานั้นมาถึง และคุณก็จะรู้ว่า คุณต้องไม่เป็นอะไร
มันน่าอัศจรรย์เหลือเกิน
และฉันกำลังสวดภาวนาเพื่อหัวใจที่สิ้นหวังในค่ำคืนนี้

หัวใจที่สิ้นหวัง หัวใจที่หมดหวัง

จากพวกเราสมาชิกวง Aerosmith ถึงพวกคุณทุกคน ไม่ว่าคุณจะอยู่ที่ไหน จำไว้ว่า แสงสว่างที่ปลายอุโมงค์อาจเป็นคุณ ราตรีสวัสดิ์

ให้คะแนนสำหรับคำแปลเพลงนี้

คะแนนเฉลี่ย 5 คะแนน, จำนวนคนโหวต 6 คน

กดโหวตคนแรกเพื่อเป็นกำลังใจให้กับผู้แปล

เขียนข้อเสนอแนะของท่านเพื่อให้เราทำการแก้ไข และปรับปรุงให้ดียิ่งขึ้น

Comments are off this post

💙 หมวดหมู่

แปลเพลงสากล ยุค 50 แปลเพลงสากล ยุค 60 แปลเพลงสากล ยุค 70 แปลเพลงสากล ยุค 80 แปลเพลงสากล ยุค 90 แปลเพลงสากล ยุค 2000+ เพลงรักสากลแปลไทย เพลงสากลอกหักแปลไทย เนื้อเพลงสากลแปลไทย