LYRIC
Eng - Thai
Yo, yo
โย่ โย่
Yo, yo
โย่ โย่
Your honour, please, gotta believe what I say
ข้าแต่ศาลที่เคารพ โปรดเชื่อในคำที่ฉันจะกล่าว
What I will tell, happened just the other day
เรื่องที่ฉันกำลังจะพูด มันพึ่งเกิดขึ้นเมื่อวันก่อน
I must confess, cause I’ve had about enough
ฉันขอสารภาพ เพราะมันเกินที่ฉันจะรับไหว
I need your help, gotta make this here thing stop
ฉันขอความช่วยเหลือจากท่าน ช่วยจบเรื่องนี้ให้ฉันที
Baby, I swear I’ll tell the truth (Uh-huh)
ที่รัก ฉันสาบานเลยว่าฉันจะพูดแต่ความจริง
About all the things you used to do (C’mon)
เกี่ยวกับเรื่องที่คุณเคยทำลงไป
And if you thought you had me fooled
และหากคุณคิดว่าคุณหลอกฉันได้
I’m telling you now, objection overruled (Here we go)
ฉันบอกคุณไว้ตรงนี้เลยนะ ความคิดนั้นคุณปัดตกไปได้เลย (มาเริ่มกันเลย)
Oh baby
โอ้ ที่รัก
One for the money and the free rides
ข้อแรกเลยคุณทำเพื่อเงิน และอยากมีรถไว้ขับ
It’s two for the lie that you denied
ข้อสองกับคำโกหกที่คุณไม่เคยยอมรับ
All rise, all rise (All rise)
เอาล่ะ ยืนขึ้น ยืนขึ้น (all rise: ใช้สำหรับบอกให้คนในศาลยืนขึ้นเมื่อผู้พิพากษาเข้าหรือออก)
Three for the calls you’ve been making
ข้อสามกับการติดมือถือที่คุณไม่เคยคิดจะวาง
It’s four for the times you’ve been faking
ข้อสี่สำหรับเวลาที่คุณตอแหลกับฉันมาโดยตลอด
All rise (I’m gonna tell it to your face)
เอาล่ะ ยืนขึ้น (ฉันขอพูดต่อหน้าคุณเลยนะ)
All rise (I rest my case)
ยืนขึ้น (ฉันหมดเรื่องชี้แจงแล้ว)
You’re on the stand, with your back against the wall
คุณยืนต่อหน้าศาล หันหลังชนฝา
Nowhere to run, and nobody you can call (Oh no)
ไม่มีที่ให้หนี ไม่มีใครมาช่วยคุณได้
I just can’t wait, now the case is open wide
ฉันอดใจรอแทบไม่ไหว ตอนนี้คดีถูกเปิดขึ้นแล้ว
You’ll try to pray, but the jury will decide
คุณจะสวดมนต์ก็สวดไปเถอะ แต่คณะลูกขุนจะตัดสินคุณเอง
Baby, I swear I’ll tell the truth (Uh-huh)
ที่รัก ฉันสาบานเลยว่าฉันจะพูดแต่ความจริง
About all the things we used to do
เกี่ยวกับเรื่องที่คุณเคยทำลงไป
And if you thought you had me fooled (C’mon)
และหากคุณคิดว่าคุณหลอกฉันได้
I’m telling you now, objection overruled
ฉันบอกคุณไว้ตรงนี้เลยนะ ความคิดนั้นคุณปัดตกไปได้เลย
Oh baby
โอ้ ที่รัก
One for the money and the free rides
ข้อแรกเลยคุณทำเพื่อเงิน และอยากมีรถไว้ขับ
It’s two for the lie that you denied
ข้อสองกับคำโกหกที่คุณไม่เคยยอมรับ
All rise (All rise)
เอาล่ะ ยืนขึ้น (ยืนขึ้น)
All rise (Oh oh, all rise)
เอาล่ะ ยืนขึ้น (ยืนขึ้น)
Three for the calls you’ve been making
ข้อสามกับการติดมือถือที่คุณไม่เคยคิดจะวาง
It’s four for the times you’ve been faking
ข้อสี่สำหรับเวลาที่คุณตอแหลกับฉันมาโดยตลอด
All rise (I’m gonna tell it to your face)
เอาล่ะ ยืนขึ้น (ฉันขอพูดต่อหน้าคุณเลยนะ)
All rise (I rest my case)
ยืนขึ้น (ฉันหมดเรื่องชี้แจงแล้ว)
So step back, cause you don’t know this cat
ถอยกลับไปซะ เพราะคุณไม่ได้รู้จักฉันดีพอ
I know deep down that, you don’t want me to react
ฉันรู้มากกว่านั้น รู้ว่าคุณไม่อยากให้ฉันฟ้อง
I lay low, leaving all my options open
ฉันยังคงชิล ทางเลือกฉันมีมากมาย
The decision of the jury has not been spoken
คำตัดสินของคณะลูกขุนยังไม่ประกาศออกมา
Step in my house, you find that your stuff has gone
เมื่อคุณกลับเข้ามาในบ้านฉัน คุณจะรู้ว่าข้าวของคุณหายไปแล้ว
But in reality, to whom does the stuff belong?
แต่จริงๆ แล้ว มันเป็นของใครกันแน่
I bring you into court, to preach my order
ฉันพาคุณมาขึ้นศาล เพื่อทวงคืนจุดยืนฉัน
And you know that you overstepped the border (Uh-huh)
และคุณจะรู้ว่าคุณล้ำเส้นฉันมากเกินไปแล้ว
One for the money and the free rides
ข้อแรกเลยคุณทำเพื่อเงิน และอยากมีรถไว้ขับ
It’s two for the lie that you denied (Ooo)
ข้อสองกับคำโกหกที่คุณไม่เคยยอมรับ
All rise, all rise (C’mon)
เอาล่ะ ยืนขึ้น ยืนขึ้น
Three for the calls you’ve been making (Yeah yeah)
ข้อสามกับการติดมือถือที่คุณไม่เคยคิดจะวาง
It’s four for the times you’ve been faking
ข้อสี่สำหรับเวลาที่คุณตอแหลกับฉันมาโดยตลอด
All rise, all rise
เอาล่ะ ยืนขึ้น ยืนขึ้น
One for the money (What’cha say) and the free rides
ข้อแรกเลยคุณทำเพื่อเงิน (ว่าไงนะ) และอยากมีรถไว้ขับ
It’s two for the (Can’t you pay?) lie that you denied
ข้อสองกับ (คุณจ่ายไม่ได้เหรอ) คำโกหกที่คุณไม่เคยยอมรับ
All rise (What you’ve done)
ยืนขึ้น (กับสิ่งที่คุณทำลงไป)
All rise
ยืนขึ้น
Three for the calls (What’cha say) you’ve been making
ข้อสามกับการติดมือถือ (ว่าไงนะ) ที่คุณไม่เคยคิดจะวาง
It’s four for the (Can’t you pay?) times you’ve been faking
ข้อสี่สำหรับ (Can’t you pay?) เวลาที่คุณตอแหลกับฉันมาโดยตลอด
All rise (What you’ve done)
ยืนขึ้น (สิ่งที่คุณทำลงไป)
All rise (Where you’ve gone)
ยืนขึ้น (คุณหายไปไหน)
One for the money and the free rides
ข้อแรกเลยคุณทำเพื่อเงิน และอยากมีรถไว้ขับ
It’s two for the lie that you denied (Oh oh)
ข้อสองกับคำโกหกที่คุณไม่เคยยอมรับ
All rise (Oh oh)
ยืนขึ้น
(All rise)
(ยืนขึ้น )
All rise
ยืนขึ้น
Three for the calls you’ve been making
ข้อสามกับการติดมือถือที่คุณไม่เคยคิดจะวาง
It’s four for the times you’ve been faking (I said all rise)
ข้อสี่สำหรับเวลาที่คุณตอแหลกับฉันมาโดยตลอด
All rise (I’m gonna tell it to your face)
เอาล่ะ ยืนขึ้น (ฉันขอพูดต่อหน้าคุณเลยนะ)
All rise (I rest my case)
ยืนขึ้น (ฉันหมดเรื่องชี้แจงแล้ว)
Eng
Yo, yo
Yo, yo
Your honour, please, gotta believe what I say
What I will tell, happened just the other day
I must confess, cause I’ve had about enough
I need your help, gotta make this here thing stop
Baby, I swear I’ll tell the truth (Uh-huh)
About all the things you used to do (C’mon)
And if you thought you had me fooled
I’m telling you now, objection overruled (Here we go)
Oh baby
One for the money and the free rides
It’s two for the lie that you denied
All rise, all rise (All rise)
Three for the calls you’ve been making
It’s four for the times you’ve been faking
All rise (I’m gonna tell it to your face)
All rise (I rest my case)
You’re on the stand, with your back against the wall
Nowhere to run, and nobody you can call (Oh no)
I just can’t wait, now the case is open wide
You’ll try to pray, but the jury will decide
Baby, I swear I’ll tell the truth (Uh-huh)
About all the things we used to do
And if you thought you had me fooled (C’mon)
I’m telling you now, objection overruled
Oh baby
One for the money and the free rides
It’s two for the lie that you denied
All rise (All rise)
All rise (Oh oh, all rise)
Three for the calls you’ve been making
It’s four for the times you’ve been faking
All rise (I’m gonna tell it to your face)
All rise (I rest my case)
So step back, cause you don’t know this cat
I know deep down that, you don’t want me to react
I lay low, leaving all my options open
The decision of the jury has not been spoken
Step in my house, you find that your stuff has gone
But in reality, to whom does the stuff belong?
I bring you into court, to preach my order
And you know that you overstepped the border (Uh-huh)
One for the money and the free rides
It’s two for the lie that you denied (Ooo)
All rise, all rise (C’mon)
Three for the calls you’ve been making (Yeah yeah)
It’s four for the times you’ve been faking
All rise, all rise
One for the money (What’cha say) and the free rides
It’s two for the (Can’t you pay?) lie that you denied
All rise (What you’ve done)
All rise
Three for the calls (What’cha say) you’ve been making
It’s four for the (Can’t you pay?) times you’ve been faking
All rise (What you’ve done)
All rise (Where you’ve gone)
One for the money and the free rides
It’s two for the lie that you denied (Oh oh)
All rise (Oh oh)
(All rise)
All rise
Three for the calls you’ve been making
It’s four for the times you’ve been faking (I said all rise)
All rise (I’m gonna tell it to your face)
All rise (I rest my case)
Thai
โย่ โย่
โย่ โย่
ข้าแต่ศาลที่เคารพ โปรดเชื่อในคำที่ฉันจะกล่าว
เรื่องที่ฉันกำลังจะพูด มันพึ่งเกิดขึ้นเมื่อวันก่อน
ฉันขอสารภาพ เพราะมันเกินที่ฉันจะรับไหว
ฉันขอความช่วยเหลือจากท่าน ช่วยจบเรื่องนี้ให้ฉันที
ที่รัก ฉันสาบานเลยว่าฉันจะพูดแต่ความจริง
เกี่ยวกับเรื่องที่คุณเคยทำลงไป
และหากคุณคิดว่าคุณหลอกฉันได้
ฉันบอกคุณไว้ตรงนี้เลยนะ ความคิดนั้นคุณปัดตกไปได้เลย (มาเริ่มกันเลย)
โอ้ ที่รัก
ข้อแรกเลยคุณทำเพื่อเงิน และอยากมีรถไว้ขับ
ข้อสองกับคำโกหกที่คุณไม่เคยยอมรับ
เอาล่ะ ยืนขึ้น ยืนขึ้น (all rise: ใช้สำหรับบอกให้คนในศาลยืนขึ้นเมื่อผู้พิพากษาเข้าหรือออก)
ข้อสามกับการติดมือถือที่คุณไม่เคยคิดจะวาง
ข้อสี่สำหรับเวลาที่คุณตอแหลกับฉันมาโดยตลอด
เอาล่ะ ยืนขึ้น (ฉันขอพูดต่อหน้าคุณเลยนะ)
ยืนขึ้น (ฉันหมดเรื่องชี้แจงแล้ว)
คุณยืนต่อหน้าศาล หันหลังชนฝา
ไม่มีที่ให้หนี ไม่มีใครมาช่วยคุณได้
ฉันอดใจรอแทบไม่ไหว ตอนนี้คดีถูกเปิดขึ้นแล้ว
คุณจะสวดมนต์ก็สวดไปเถอะ แต่คณะลูกขุนจะตัดสินคุณเอง
ที่รัก ฉันสาบานเลยว่าฉันจะพูดแต่ความจริง
เกี่ยวกับเรื่องที่คุณเคยทำลงไป
และหากคุณคิดว่าคุณหลอกฉันได้
ฉันบอกคุณไว้ตรงนี้เลยนะ ความคิดนั้นคุณปัดตกไปได้เลย
โอ้ ที่รัก
ข้อแรกเลยคุณทำเพื่อเงิน และอยากมีรถไว้ขับ
ข้อสองกับคำโกหกที่คุณไม่เคยยอมรับ
เอาล่ะ ยืนขึ้น (ยืนขึ้น)
เอาล่ะ ยืนขึ้น (ยืนขึ้น)
ข้อสามกับการติดมือถือที่คุณไม่เคยคิดจะวาง
ข้อสี่สำหรับเวลาที่คุณตอแหลกับฉันมาโดยตลอด
เอาล่ะ ยืนขึ้น (ฉันขอพูดต่อหน้าคุณเลยนะ)
ยืนขึ้น (ฉันหมดเรื่องชี้แจงแล้ว)
ถอยกลับไปซะ เพราะคุณไม่ได้รู้จักฉันดีพอ
ฉันรู้มากกว่านั้น รู้ว่าคุณไม่อยากให้ฉันฟ้อง
ฉันยังคงชิล ทางเลือกฉันมีมากมาย
คำตัดสินของคณะลูกขุนยังไม่ประกาศออกมา
เมื่อคุณกลับเข้ามาในบ้านฉัน คุณจะรู้ว่าข้าวของคุณหายไปแล้ว
แต่จริงๆ แล้ว มันเป็นของใครกันแน่
ฉันพาคุณมาขึ้นศาล เพื่อทวงคืนจุดยืนฉัน
และคุณจะรู้ว่าคุณล้ำเส้นฉันมากเกินไปแล้ว
ข้อแรกเลยคุณทำเพื่อเงิน และอยากมีรถไว้ขับ
ข้อสองกับคำโกหกที่คุณไม่เคยยอมรับ
เอาล่ะ ยืนขึ้น ยืนขึ้น
ข้อสามกับการติดมือถือที่คุณไม่เคยคิดจะวาง
ข้อสี่สำหรับเวลาที่คุณตอแหลกับฉันมาโดยตลอด
เอาล่ะ ยืนขึ้น ยืนขึ้น
ข้อแรกเลยคุณทำเพื่อเงิน (ว่าไงนะ) และอยากมีรถไว้ขับ
ข้อสองกับ (คุณจ่ายไม่ได้เหรอ) คำโกหกที่คุณไม่เคยยอมรับ
ยืนขึ้น (กับสิ่งที่คุณทำลงไป)
ยืนขึ้น
ข้อสามกับการติดมือถือ (ว่าไงนะ) ที่คุณไม่เคยคิดจะวาง
ข้อสี่สำหรับ (Can’t you pay?) เวลาที่คุณตอแหลกับฉันมาโดยตลอด
ยืนขึ้น (สิ่งที่คุณทำลงไป)
ยืนขึ้น (คุณหายไปไหน)
ข้อแรกเลยคุณทำเพื่อเงิน และอยากมีรถไว้ขับ
ข้อสองกับคำโกหกที่คุณไม่เคยยอมรับ
ยืนขึ้น
(ยืนขึ้น )
ยืนขึ้น
ข้อสามกับการติดมือถือที่คุณไม่เคยคิดจะวาง
ข้อสี่สำหรับเวลาที่คุณตอแหลกับฉันมาโดยตลอด
เอาล่ะ ยืนขึ้น (ฉันขอพูดต่อหน้าคุณเลยนะ)
ยืนขึ้น (ฉันหมดเรื่องชี้แจงแล้ว)
Comments are off this post