LYRIC
Eng - Thai
On the first part of the journey
ตั้งเเต่เริ่มเเรกของการเดินทาง
I was looking at all the life
ฉันเฝ้ามองทุกสรรพสิ่ง
There were plants and birds and rocks and things
มีทั้งพืช นก หิน และสิ่งต่างๆ อีกมากมาย
There was sand and hills and rings
มีทั้งทราย เนินเขา และวงแหวนกลางทะเลทราย
The first thing I met was a fly with a buzz
สิ่งเเรกที่ฉันพบคือแมลงกับเสียงหึ่งๆ ของมัน
And the sky with no clouds
และท้องฟ้าที่ไร้ซึ่งก้อนเมฆ
The heat was hot and the ground was dry
อากาศก็ร้อน แผ่นดินก็แห้งเเล้ง
But the air was full of sound
แต่บรรยากาศกลับเต็มไปด้วยเสียงดังมากมาย
I’ve been through the desert on a horse with no name
ฉันเคยผ่านทะเลทรายด้วยม้าที่ไม่มีชื่่อเรียก
It felt good to be out of the rain
มันรู้สึกดีนะ ที่ไม่มีฝน
In the desert you can remember your name
ในทะเลทราย คุณสามารถใช้ชื่อของคุณได้
‘Cause there ain’t no one for to give you no pain
เพราะที่นั่นไม่มีใครที่จะมาทำร้ายคุณ
La, la, la lala la la la, la, la
ลา …
La, la, la lala la la la, la, la
ลา …
After two days in the desert sun
หลังจากอยู่ท่ามกลางทะเลทรายมาสองวัน
My skin began to turn red
ผิวหนังของฉันก็เริ่มแดง
After three days in the desert fun
หลังจากนั้นสามวันในทะเลทรายอันแสนสนุก
I was looking at a river bed
ฉันก็มองหาแต่แม่น้ำ
And the story it told of a river that flowed
และเรื่องราวที่เล่าขานกันมาถึงแม่น้ำที่เคยไหลริน
Made me sad to think it was dead
มันทำให้ฉันเศร้าที่ว่าเเม่น้ำนั้นมันเหือดแห้งไปเเล้ว
You see I’ve been through the desert on a horse with no name
คุณเห็นไหมว่า ฉันเคยผ่านทะเลทรายด้วยม้าที่ไม่มีชื่่อเรียก
It felt good to be out of the rain
มันรู้สึกดีนะ ที่ไม่มีฝน
In the desert you can remember your name
ในทะเลทราย คุณสามารถใช้ชื่อของคุณได้
Because there ain’t no one for to give you no pain
เพราะที่นั่นไม่มีใครที่จะมาทำร้ายคุณ
La, la, la lala la la la, la, la
ลา …
La, la, la lala la la la, la, la
ลา …
After nine days I let the horse run free
หลังจากนั้น 9 วัน ฉันก็ปล่อยม้าให้เป็นอิสระ
‘Cause the desert had turned to sea
เพราะทะเลทรายได้กลายเป็นทะเลไปเเล้ว
There were plants and birds and rocks and things
มีทั้งพืช นก หิน และสิ่งต่างๆ อีกมากมาย
There was sand and hills and rings
มีทั้งทราย เนินเขา และวงแหวนกลางทะเลทราย
The ocean is a desert with its life underground
มหาสมุทรเป็นเหมือนทะเลทรายที่มีสิ่งมีชีวิตอยู่ข้างใต้
And a perfect disguise above
และถูกปกปิดไว้ด้านบนอย่างไร้ร่อยรอย
Under the cities lies a heart made of ground
แต่ละเมืองก็มีสิ่งสำคัญที่สร้างมาจากผืนดิน
But the humans will give no love
แต่มนุษย์กลับไม่มีความรักให้กับมัน
You see, I’ve been through the desert on a horse with no name
คุณเห็นไหมว่า ฉันเคยผ่านทะเลทรายด้วยม้าที่ไม่มีชื่่อเรียก
It felt good to be out of the rain
มันรู้สึกดีนะ ที่ไม่มีฝน
In the desert you can remember your name
ในทะเลทราย คุณสามารถใช้ชื่อของคุณได้
‘Cause there ain’t no one for to give you no pain
เพราะที่นั่นไม่มีใครที่จะมาทำร้ายคุณ
La, la, la lala la la la, la, la
ลา …
La, la, la lala la la la, la, la
ลา …
La, la, la lala la la la, la, la
ลา …
La, la, la lala la la la, la, la
ลา …
La, la, la lala la la la, la, la
ลา …
La, la, la lala la la la, la, la
ลา …
La, la, la lala la la la, la, la
ลา …
La, la, la lala la la la, la, la
ลา …
Eng
On the first part of the journey
I was looking at all the life
There were plants and birds and rocks and things
There was sand and hills and rings
The first thing I met was a fly with a buzz
And the sky with no clouds
The heat was hot and the ground was dry
But the air was full of sound
I’ve been through the desert on a horse with no name
It felt good to be out of the rain
In the desert you can remember your name
‘Cause there ain’t no one for to give you no pain
La, la, la lala la la la, la, la
La, la, la lala la la la, la, la
After two days in the desert sun
My skin began to turn red
After three days in the desert fun
I was looking at a river bed
And the story it told of a river that flowed
Made me sad to think it was dead
You see I’ve been through the desert on a horse with no name
It felt good to be out of the rain
In the desert you can remember your name
Because there ain’t no one for to give you no pain
La, la, la lala la la la, la, la
La, la, la lala la la la, la, la
After nine days I let the horse run free
‘Cause the desert had turned to sea
There were plants and birds and rocks and things
There was sand and hills and rings
The ocean is a desert with its life underground
And a perfect disguise above
Under the cities lies a heart made of ground
But the humans will give no love
You see, I’ve been through the desert on a horse with no name
It felt good to be out of the rain
In the desert you can remember your name
‘Cause there ain’t no one for to give you no pain
La, la, la lala la la la, la, la
La, la, la lala la la la, la, la
La, la, la lala la la la, la, la
La, la, la lala la la la, la, la
La, la, la lala la la la, la, la
La, la, la lala la la la, la, la
La, la, la lala la la la, la, la
La, la, la lala la la la, la, la
Thai
ตั้งเเต่เริ่มเเรกของการเดินทาง
ฉันเฝ้ามองทุกสรรพสิ่ง
มีทั้งพืช นก หิน และสิ่งต่างๆ อีกมากมาย
มีทั้งทราย เนินเขา และวงแหวนกลางทะเลทราย
สิ่งเเรกที่ฉันพบคือแมลงกับเสียงหึ่งๆ ของมัน
และท้องฟ้าที่ไร้ซึ่งก้อนเมฆ
อากาศก็ร้อน แผ่นดินก็แห้งเเล้ง
แต่บรรยากาศกลับเต็มไปด้วยเสียงดังมากมาย
ฉันเคยผ่านทะเลทรายด้วยม้าที่ไม่มีชื่่อเรียก
มันรู้สึกดีนะ ที่ไม่มีฝน
ในทะเลทราย คุณสามารถใช้ชื่อของคุณได้
เพราะที่นั่นไม่มีใครที่จะมาทำร้ายคุณ
ลา …
ลา …
หลังจากอยู่ท่ามกลางทะเลทรายมาสองวัน
ผิวหนังของฉันก็เริ่มแดง
หลังจากนั้นสามวันในทะเลทรายอันแสนสนุก
ฉันก็มองหาแต่แม่น้ำ
และเรื่องราวที่เล่าขานกันมาถึงแม่น้ำที่เคยไหลริน
มันทำให้ฉันเศร้าที่ว่าเเม่น้ำนั้นมันเหือดแห้งไปเเล้ว
คุณเห็นไหมว่า ฉันเคยผ่านทะเลทรายด้วยม้าที่ไม่มีชื่่อเรียก
มันรู้สึกดีนะ ที่ไม่มีฝน
ในทะเลทราย คุณสามารถใช้ชื่อของคุณได้
เพราะที่นั่นไม่มีใครที่จะมาทำร้ายคุณ
ลา …
ลา …
หลังจากนั้น 9 วัน ฉันก็ปล่อยม้าให้เป็นอิสระ
เพราะทะเลทรายได้กลายเป็นทะเลไปเเล้ว
มีทั้งพืช นก หิน และสิ่งต่างๆ อีกมากมาย
มีทั้งทราย เนินเขา และวงแหวนกลางทะเลทราย
มหาสมุทรเป็นเหมือนทะเลทรายที่มีสิ่งมีชีวิตอยู่ข้างใต้
และถูกปกปิดไว้ด้านบนอย่างไร้ร่อยรอย
แต่ละเมืองก็มีสิ่งสำคัญที่สร้างมาจากผืนดิน
แต่มนุษย์กลับไม่มีความรักให้กับมัน
คุณเห็นไหมว่า ฉันเคยผ่านทะเลทรายด้วยม้าที่ไม่มีชื่่อเรียก
มันรู้สึกดีนะ ที่ไม่มีฝน
ในทะเลทราย คุณสามารถใช้ชื่อของคุณได้
เพราะที่นั่นไม่มีใครที่จะมาทำร้ายคุณ
ลา …
ลา …
ลา …
ลา …
ลา …
ลา …
ลา …
ลา …
Comments are off this post